Глава 7. Симуляция боя

— Сегодняшнее занятие посвящено практическому бою.

— Голос Мо Цю разнесся по комнате для симуляции боя Ассоциации Сверхлюдей. Вокруг стояли капсулы виртуальной реальности, создавая атмосферу строгости и величия, наполнявшую это помещение, выполненное в футуристическом стиле.

— Занятие будет состоять из двух частей: симуляция боя в виртуальной капсуле и поединок на арене, чтобы проверить ваши результаты за прошедшее время.

— Солнечный свет, проникая через высокие окна, падал на гладкий металлический пол, отражаясь холодным блеском, который гармонировал с четкими линиями виртуальных капсул.

Взгляды учеников были прикованы к Мо Цю.

— А теперь все займите свои места в виртуальных капсулах, подключитесь и введите данные для входа.

— Команда Мо Цю прозвучала кратко и веско. Она окинула взглядом каждого ученика, убеждаясь, что никто не отстал.

— Я перенесу вас в виртуальное пространство, чтобы дать некоторые пояснения. После этого я использую свои права доступа, чтобы запустить симуляцию боя.

— Ли Сюинь глубоко вздохнул, шагнул в виртуальную капсулу и медленно лег.

Его сердцебиение слегка участилось, он почувствовал легкое покалывание, похожее на укус комара, в запястье, и сознание мгновенно погрузилось в сон.

Когда он снова открыл глаза, перед ним простиралась бескрайняя степь. Вокруг стояли его одноклассники, а впереди, выпрямившись, стояла Мо Цю.

— Тишина.

— Голос Мо Цю разнесся над степью. Ее выражение лица было серьезным, а взгляд твердым.

— Сейчас мы поговорим о главных врагах, с которыми вам предстоит столкнуться на пути сверхлюдей.

— В настоящее время в звездном небе существует два основных типа врагов. Первый тип — это враги, само существование которых представляет угрозу, такие как раса насекомых, Пожиратели душ, звездные звери, а также космические штормы, взрывы звезд и другие бедствия. Второй тип — это враги, целью которых является грабеж и соперничество, то есть другие цивилизованные расы звездного неба.

Ученики обменялись напряженными взглядами, напряжение в воздухе было почти осязаемым.

Мо Цю заговорила медленно, ее голос был низким и сильным, каждое слово словно ударяло молотом по сердцам учеников.

— Сегодня мы поговорим о расе насекомых, естественном враге всех форм жизни из плоти и крови.

— Мо Цю нахмурилась, в ее глазах читался глубокий страх перед этим врагом.

— Раса насекомых испытывает крайнюю жажду к плоти и крови. Низкоуровневые насекомые не обладают разумом, у них есть только охотничий инстинкт, заложенный в генах.

— Проходя, раса насекомых полностью уничтожает всю жизнь из плоти и крови, превращая ее в ресурсы для развития или эмбрионы для выведения потомства.

По мере того как Мо Цю говорила, пространство вокруг нее исказилось, и появилось насекомое, похожее на богомола, но размером с двух взрослых людей.

Две передние конечности этого Богомола-ловца представляли собой острые серповидные лезвия, его глаза были холодными и безжалостными, казалось, он вот-вот набросится на добычу.

— Это насекомое первого уровня, Богомол-ловец.

— В голосе Мо Цю звучала непреклонность, ее взгляд был прикован к насекомому.

— Основной способ атаки — серповидные лезвия на передних конечностях и высокая скорость.

— Чтобы убить его без оружия, требуется слаженное взаимодействие трех сверхлюдей первого уровня.

— Могу вам заранее сказать, что это будет ваш противник на выпускном экзамене.

Ученики ахнули, в их глазах читались страх и возбуждение. Это был вызов, с которым им предстояло столкнуться в будущем.

— Хорошо, на этом пока все.

— Голос Мо Цю разнесся над степью, ее взгляд скользнул по каждому ученику, в глазах сверкнула решимость.

— Это то, с чем вам предстоит столкнуться в первую очередь.

— Больше говорить нет смысла, если вам интересно, можете позже самостоятельно поискать информацию. Помните: чем выше вы подниметесь, тем больше узнаете.

Мо Цю взмахнула рукой в воздухе, ее голос стал еще более серьезным и сильным: — А теперь я объясню правила симуляции боя. Позже я создам в этой степи рой насекомых, и вам нужно будет сразиться с ним.

— Симуляция закончится, когда одна из сторон будет полностью уничтожена. Вы можете самостоятельно выбирать оружие и организовывать способ ведения боя.

— Количество насекомых — 1000, для вас, 130 человек, это будет трудно, надеюсь, вы меня приятно удивите.

Ученики переглянулись, кто-то нервно сглотнул, кто-то сжал кулаки, в глазах сверкнула решимость.

Ветер в степи, казалось, стал еще более пронизывающим, словно предвещая грядущую битву.

— Не думайте, что это испытание жестоко. Вы должны знать, что, вступив на этот путь, вы должны быть готовы к тому, что можете на нем погибнуть.

— В голосе Мо Цю звучала непреклонность, но в то же время и едва заметная забота.

— У вас есть 2 часа на подготовку, итак.

— Она глубоко вздохнула и объявила: — Симуляция начинается.

Слова Мо Цю затихли, и ее фигура постепенно исчезла в пространстве степи, словно пыль, унесенная ветром.

Свет в степи, казалось, стал еще более тусклым, небо заволокли тучи, предвещая бурю.

Ученики напряженно оглядывались, начиная искать оружие и разрабатывать тактику. В воздухе витала атмосфера напряжения и ожидания.

В степи завывал ветер, сгущались тучи, словно предвещая бурю.

Ученики собрались вместе. Линь Фэн, крепкий ученик с огромным мечом в руках, вышел вперед, его голос звучал твердо и уверенно: — Друзья, я думаю, нам нужно организоваться и выбрать командира.

— Позвольте представиться, я Линь Фэн, я уже совершил прорыв на первый уровень и происхожу из семьи военных.

— Я хочу предложить себя в качестве командира. Есть ли возражения?

— Он окинул взглядом толпу, ожидая ответа.

Ученики, привлеченные его словами, переглянулись, но никто не возразил.

Линь Фэн, видя это, уверенно продолжил: — Раз никто не возражает, то прошу вас довериться мне, я смогу привести нас к победе в этой битве.

— А теперь прошу выйти вперед тех, кто уже совершил прорыв на первый уровень.

После слов Линь Фэна вперед вышли еще трое учеников: один юноша и две девушки.

Толпа удивилась, не ожидая, что так скоро найдутся ученики, совершившие прорыв.

Линь Фэн происходит из семьи военных, эти несколько человек, вероятно, тоже не просты.

Линь Фэн коротко переговорил с ними и вернулся к толпе, чтобы начать расстановку.

— Спасибо всем, что слушаете меня. Поскольку это степь, и здесь нет укрытий, а враг окружает нас со всех сторон.

— Мы будем сражаться с насекомыми, используя круговое построение. Команды будут разделены на две группы ближнего боя и две группы дальнего боя.

— Группой ближнего боя из 30 человек буду командовать я, а второй группой ближнего боя – Чжао Лэй. Группами дальнего боя будут командовать Су Цин и Чэнь И, каждая из которых будет состоять из 30 человек.

— Оставшиеся десять человек будут группой поддержки, оказывающей помощь со всех сторон.

— Медленно сказал Линь Фэн, и толпа начала молча делиться на группы.

Ли Сюинь, выбравший кинжал, был распределен в группу поддержки, а Чжан Чи — в группу ближнего боя Чжао Лэй.

— А теперь группа Чжао Лэй, 30 человек, приступайте к рытью кругового окопа.

— Скомандовал Линь Фэн.

— Вторая группа ближнего боя, за мной.

— Чжао Лэй, высокая и статная девушка с парными клинками за спиной, голосом, подобным пламени, повела свою группу к действию.

Ее взгляд был тверд, движения быстры, казалось, каждый ее шаг был пропитан огнем битвы.

— Две группы дальнего боя, Су Цин и Чэнь И, сейчас отправляйтесь устанавливать охотничьи ловушки и мины внутри и снаружи окопа.

— Продолжил отдавать приказы Линь Фэн.

Су Цин, ловкая и грациозная, с длинным луком в руках, твердо сказала: — Вторая группа дальнего боя, за мной, устанавливаем охотничьи ловушки внутри окопа.

— В ее голосе звучала непреклонность.

Чэнь И, внешне слабый, но с крупнокалиберной снайперской винтовкой в руках, спокойно сказал: — Первая группа дальнего боя, со мной, устанавливаем минное поле за пределами окопа.

— В его глазах сверкнул ум.

— Оставшиеся, вместе со мной, равномерно насыпаем землю, чтобы использовать ее в качестве крепостной стены.

— Быстрее, времени мало.

— Сказал Линь Фэн, в его голосе звучала срочность.

130 учеников работали слаженно, время шло.

За десять минут до конца Линь Фэн снова заговорил: — Всем срочно вернуться в окоп и занять свои позиции, ожидая начала боя.

Глядя на приближающиеся вдалеке черные тучи и разнообразных насекомых, ученики глубоко вздохнули и молча сглотнули.

Взгляд Линь Фэна был тверд, его голос разнесся по степи: — Друзья, вперед, сражайтесь до конца, мы обязательно победим в этой битве.

Главный герой, Ли Сюинь, скрылся в толпе, его взгляд был глубоким, казалось, он о чем-то задумался.

Он молча наблюдал за полем боя, ожидая начала сражения.

Медленно прозрачный барьер, сдерживавший насекомых, исчез, и рой с ревом устремился на поле боя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Симуляция боя

Настройки


Сообщение