Глава 12

Подошла Тан Вэйлин. Дунфан Лин, глядя на парня и девушку напротив, сказал: — Этот парень — второй пострадавший старшеклассник, а девушка — его подруга.

— Эй, ты их знаешь? — Тан Вэйлин посмотрела, как они дурачатся, и сказала: — Совсем не похоже, что они только что расстались, может, помирятся?

— Один одноклассник из нашего класса знает этого старшеклассника, он слышал, что тот очень любит свою девушку, и расставание под предлогом "учёбы" выглядит странно. Тогда я почувствовал, что что-то не так, и расспросил.

— Если бы тот злой дух увидел это раньше, может, всё закончилось бы лучше?

Дунфан Лин покачал головой: — Она уже стала злым духом, у неё был только один конец.

Какой бесчувственный. Тан Вэйлин закатила глаза, но вдруг заметила знакомую фигуру.

— Учитель Цзин? Почему вы так сильно ранены? — Тан Вэйлин удивлённо подбежала к нему.

— А, я послужил подушкой безопасности для той парочки, что выпрыгнула из окна, и, кажется, все мои внутренние органы сместились... — сказал учитель Цзин, держась за грудь.

Тан Вэйлин подняла большой палец вверх: — Учитель, вы молодец! — Неудивительно, что они не сильно пострадали, упав с восьмого этажа.

— Если вы так сильно ранены, не двигайтесь, поскорее возвращайтесь, — обеспокоенно сказала Тан Вэйлин.

Учитель Цзин слабо сказал: — Так ведь ты просила меня обязательно прийти и помочь тебе... Я слишком сильно ранен, чтобы действовать самому, поэтому послал подкрепление, — он указал на тощую кошку.

— Вот оно что... — Тан Вэйлин подошла и погладила кошку по подбородку, рыжая кошечка, казалось, получала удовольствие, прищурив глаза. — Что это за рана? — Тан Вэйлин коснулась её левого уха. — Она поранилась только что?

Но рана не выглядела свежей, Тан Вэйлин подумала, что, возможно, это шрам, оставшийся с её прошлой жизни.

Учитель Цзин добавил за её спиной: — И чтобы кое-кто увидел, что духи-хранители не зря едят свой хлеб.

"Кое-кто" посмотрел на учителя Цзина и слегка кивнул: — Спасибо.

— О, — Тан Вэйлин подняла голову и спросила: — Ты тоже его знаешь?

— Да, но раньше не видел, — Дунфан Лин увидел охранника, поднимающегося на седьмой этаж, хлопнул Тан Вэйлин, которая играла с кошкой, и сказал: — Пора идти.

Охранник увидел Дунфан Лина и подошёл, но вдруг заметил только что поднявшуюся Тан Вэйлин и сказал: — Это же ты говорила, что забыла вещи? Что, забыла своего парня?

— А? Нет-нет, что вы, — Тан Вэйлин замахала руками. Охранник продолжил подшучивать над ней: — Скоро экзамены в старшую школу, учёба важнее всего. Идите домой, уже поздно.

— Угу, — послушно кивнула Тан Вэйлин. Охранник развернулся и пошёл обратно в учебный корпус, Дунфан Лин махнул пальцами, листок с заклинанием, залепивший камеру, вернулся в его рукав, Тан Вэйлин тоже научилась у него убирать стикеры, бормоча себе под нос: — Дяденька принял нас за учеников девятого класса...

Она посмотрела на изорванный листок с заклинанием в руке Дунфан Лина и сказала: — Это, наверное, уже нельзя использовать...

Дунфан Лин покачал головой и указал на камеру: — Вторичное использование.

Ладно.

Попрощавшись с учителем Цзином, они спустились вниз и пошли домой. Подойдя к зеркалу для проверки внешнего вида на лестничной площадке второго этажа, Тан Вэйлин вдруг обернулась к Дунфан Лину: — Кстати, а где ты прячешь эти листки с заклинаниями?

Дунфан Лин расстегнул молнию и вытащил правую руку из-под куртки школьной формы. На руке был закреплён предмет, похожий на кобуру, в котором лежали листки с заклинаниями. — Вау! — удивлённо воскликнула Тан Вэйлин, коснувшись нарукавника. — Это не мешает?

— Привыкаешь, — Дунфан Лин застегнул куртку. Тан Вэйлин шла и говорила: — А что ты будешь делать летом?

— Ещё не придумал. Может, привяжу к ногам.

Тан Вэйлин обернулась, оглядела Дунфан Лина с ног до головы, представляя себе, как листки с заклинаниями вылетают из-под штанин.

Эта картина была слишком прекрасна, Тан Вэйлин не осмелилась её представить. — Ай!

— О чём задумалась? — Дунфан Лин щёлкнул Тан Вэйлин по лбу. Тан Вэйлин, потирая лоб, закричала: — Больно! Зачем ты это сделал!

Подойдя к школьным воротам, Тан Вэйлин попрощалась с Дунфан Лином. Но Дунфан Лин окликнул её.

— Тан Вэйлин.

Тан Вэйлин, толкая велосипед, с сомнением посмотрела на него.

— Мы не можем стать обычными людьми, бегство бесполезно.

Тан Вэйлин посмотрела в серьёзные глаза Дунфан Лина и серьёзно ответила: — Я не знаю, как ты жил раньше, может быть, изгнание злобных духов для тебя и есть "обычная" жизнь, но для меня "обычная" жизнь — это препираться с друзьями, помогать учителю проверять работы, работать... А что касается дел другого мира, я не хочу ими заниматься. Я пошла.

Глядя на удаляющуюся фигуру Тан Вэйлин, едущей на велосипеде, Дунфан Лин вздохнул про себя и пошёл в другую сторону.

На следующий день, как только Ань Кэ увидела Тан Вэйлин, она сразу же навострила свои любопытные ушки: — Ну как, как! Ночное свидание в школе было захватывающим?

— Отстань, драться со злым духом на этаже девятых классов — какое же это свидание! — раздражённо сказала Тан Вэйлин. — И мы не засиживались допоздна, я вернулась домой около семи.

— И мама не спросила, почему ты так поздно?

— Я не в первый раз возвращаюсь так поздно, я сказала ей, что была у тебя, и она поверила.

— Эй, зачем ты используешь меня как прикрытие? — Ань Кэ не знала, смеяться ей или плакать.

Тан Вэйлин была послушным ребёнком, и, поскольку Ань Кэ была девочкой, мама Тан Вэйлин ничего не сказала. Она достала тетрадь, в которую записывала происшествия, взяла ручку и начала писать о вчерашнем.

Белая тень в школе

После смерти от болезни она осталась в школе и вместе с учениками наслаждается вечной юностью.

Расставшиеся влюблённые из девятого класса

Под предлогом "учёбы" парень расстался с ней. Убитая горем, она начала мстить парням. Сначала это были мелкие пакости, но потом всё переросло в то, что она вселялась в тела или контролировала других, заставляя их расставаться.

Ань Кэ пододвинулась к ней: — Что ты делаешь?

— Думаю о вчерашнем... — Тан Вэйлин постучала по тетради. Она вытащила из стола Ань Кэ тетрадь для разговоров и сказала: — Та штука довольно мощная... Раньше одним листком с заклинанием рассеивала Ци Ци — а, это та, что в кабинете психолога, — Тан Вэйлин, говоря это, небрежно рисовала в тетради вчерашнюю сцену: барьеры, удерживающие злого духа, вытянувшиеся волосы, непрерывно вылетающие листки с заклинаниями, и два спичечных человечка, прижавшихся друг к другу. — Но вчерашний злой дух был очень силён, у меня почти закончились листки с заклинаниями.

— Хм? Почему вы так близко друг к другу? — Ань Кэ зорко подметила неладное.

— А? Что не так?

— Разве не логичнее было бы одному атаковать спереди, а другому сзади... И правда, защитник семьи Тан, везде тебя оберегает.

— Ладно, ладно, — прозвенел звонок на урок, Тан Вэйлин достала учебник китайского языка и легонько постучала Ань Кэ по голове. — Пожалуйста, откройте учебники на странице 38...

После уроков Тан Вэйлин снова поднялась в кабинет на восьмом этаже. — Учитель Цзин, вам лучше?

— Сто дней на восстановление после травмы костей и сухожилий, а у меня всё ещё хуже, как может быстро стать лучше... — беспомощно сказал Цзин Сяньжэнь. — Зачем ты пришла?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение