Глава 3

Тан Вэйлин, Ань Кэ и Ло Миньхуа пообедали и направились в класс. Ближайшая к столовой лестница вела в административный корпус. По дороге в учебный корпус Ань Кэ вдруг услышала голос Ло Миньхуа.

— У тебя причёска как горшок, уродство!

— А?! – громко воскликнула Ань Кэ, обращаясь к Ло Миньхуа, идущей рядом. – Ты чего вдруг про мою причёску говоришь?

— А? Причёску? Нет, я ничего не говорила? – Ло Миньхуа выглядела озадаченной.

— А? – Ань Кэ удивлённо посмотрела на Тан Вэйлин и спросила: – Ты что-нибудь слышала?

Тан Вэйлин покачала головой. Ань Кэ почесала голову и озадаченно произнесла: – У меня галлюцинации?

Они прошли ещё немного, и Ло Миньхуа сказала: – Я… Кажется, у меня тоже галлюцинации?

Ань Кэ испугалась и тихо спросила: – Что ты слышала?

— Я слышала… голос Вэйлин… что-то вроде того, что мои хорошие оценки – результат списывания… А потом твой голос, говорящий, что я деревенщина и ботаник…

Ань Кэ сглотнула. – Но я такого не говорила. Линлин, ты ведь тоже ничего не говорила?

— Угу… – нахмурившись, ответила Тан Вэйлин.

И так было не только в этот полдень. Каждый раз, когда кто-то из них заходил в административный корпус, они слышали слова, сеющие раздор. Хотя это и не портило отношения между ними, но всё равно было жутко.

Тан Вэйлин знала, что это проделки Ци Ци. Она даже радовалась, что Ци Ци, похоже, может пакостить только в районе административного корпуса. Если бы Ци Ци могла приходить в класс, то не вселилась ли бы она в одну из них и не причинила бы кому-нибудь вред?

Однажды после урока музыки трое подруг вышли из класса, собираясь забрать вещи и идти домой. Когда они подошли к лестнице, ведущей в коридор, подул холодный ветер. Тан Вэйлин остановилась.

Это Ци Ци.

Ци Ци подошла к ней. – Разве я не говорила, что приду за вами после уроков? Почему вы меня не подождали? – Она начала волноваться. – Я просто хотела поиграть с ними денёк!

Тан Вэйлин почувствовала неладное. Вокруг шли ученики, и она не хотела привлекать к себе внимание.

Пока Тан Вэйлин колебалась, Ци Ци уже протянула руки к Ань Кэ и Ло Миньхуа. Тан Вэйлин, опомнившись, сложила два пальца и незаметно начертила барьер перед Ци Ци, временно преградив ей путь.

Ань Кэ и Ло Миньхуа остановились, когда остановилась Тан Вэйлин. Ань Кэ посмотрела на неё и спросила: – Линлин, что с тобой? – Видя, что Тан Вэйлин не отвечает, а пристально смотрит в одну точку, они тоже посмотрели туда, но ничего не увидели. Ло Миньхуа трясла Тан Вэйлин, повторяя: – Линлин? Линлин?

— Идите домой, я догоню, – сказала Тан Вэйлин.

Они переглянулись, и Тан Вэйлин прорычала: – Идите!

— Ладно… – Наконец они ушли.

Пока они препирались, остальные ученики уже ушли. Увидев, что подруги уходят, Ци Ци пришла в ярость. – Зачем ты их отпустила! Они мои друзья!

— Твои друзья? Не говори ерунды, – холодно сказала Тан Вэйлин. – Уходи сейчас, и я тебя отпущу. – Хочешь навредить моим друзьям? И не мечтай.

— Заткнись! Они мои друзья! – взревела Ци Ци. – Такие добрые люди могут быть только моими друзьями! Посмотри на меня, чем я отличаюсь от вас! Почему вы говорите, что я деревенщина! Они просто искали козла отпущения… – Тут девушка успокоилась и жалобно попросила: – Ну одолжи мне своих друзей на денёк, всего на один день! Через день я уйду!

— Как я могу тебе верить? – сказала Тан Вэйлин, прикидывая в уме, как отправить её на перерождение. Чтобы изгнать злобного духа, можно либо исполнить его желание, либо использовать заклинание изгнания. Очевидно, что Тан Вэйлин не могла исполнить безумное желание Ци Ци, но у неё не было с собой никаких инструментов.

Чёрт! Почему после года спокойствия вдруг снова началось!

Получив отказ, Ци Ци внезапно успокоилась и перестала атаковать барьер. – Как ты думаешь, – начала Ци Ци, а Тан Вэйлин внимательно наблюдала за ней, – если твои друзья увидят, что ты разговариваешь с воздухом, не подумают ли они, что ты сошла с ума?

Тан Вэйлин замерла. Разве Ань Кэ и Ло Миньхуа не ушли?

Она почувствовала неладное, оглянулась и увидела Ань Кэ и Ло Миньхуа, сидящих на ступеньках лестницы с её сумкой в руках и смотрящих на неё с недоумением.

Заметив, что Тан Вэйлин ослабила бдительность, Ци Ци одним ударом разрушила барьер, преграждавший ей путь, и бросилась к Ань Кэ и Ло Миньхуа. Она схватила их за руки и прошептала им в уши: – Давайте дружить, я буду к вам очень добра!

Они не видели злобного духа, но слышали её слова, и их охватил холод. Они изо всех сил трясли руками, пытаясь вырваться из невидимых тисков. Ци Ци пришла в ярость и закричала: – Почему! Почему вы не хотите со мной играть!

Хватка становилась всё сильнее, и подруги чувствовали, как их сжимают ледяные руки, не в силах пошевелиться, на запястьях уже появились красные следы.

Барьер больше не действовал, мысли Тан Вэйлин лихорадочно метались, и вдруг её взгляд упал на уголок тетради по математике, торчащий из учебника музыки, и её осенило. Она вытащила свою тетрадь по математике и красную ручку, подумав: "Простите!". Тан Вэйлин вырвала лист из тетради и быстро написала на нём заклинание красной ручкой.

Их тетради по математике были жёлтого цвета, который якобы защищал глаза. Тан Вэйлин каждый раз раздражалась, видя жёлтую тетрадь – она больше всего ненавидела математику. Но на этот раз тетрадь по математике стала её спасительницей.

Тан Вэйлин подбежала к Ци Ци и резко прилепила листок с заклинанием ей на спину. Ци Ци издала мучительный стон, разжала руки, которыми сжимала Ань Кэ и Ло Миньхуа, и постепенно исчезла из поля зрения Тан Вэйлин, оставив только листок с заклинанием, медленно опускающийся на пол.

А в глазах Ань Кэ и Ло Миньхуа всё это время была только Тан Вэйлин. Она отвела взгляд. – Я пойду, – сказала она, схватила сумку и убежала.

У автора есть что сказать: Изменила настройки, многое нужно изменить, спасите 555

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение