Потерять направление

Потерять направление

Местом для похода была выбрана гора Цзиньлу в западном пригороде.

На горе росло много сосен, кипарисов и елей. Высота была небольшой, и примерно через два часа пешего похода все достигли склона горы.

Именно здесь предстояло выбрать место для лагеря.

— Раз уж сегодня поход, я захватил с собой новый продукт для тестирования, — по пути Цзя Чжэнъи нёс небольшого серебристо-серого робота, время от времени останавливаясь для разведки местности.

Не Фэй заинтересовалась и сама заговорила с Цзя Чжэнъи:

— Вы собираетесь использовать робота для выбора места для лагеря?

— Верно, — кивнул Цзя Чжэнъи, указывая на робота высотой примерно в половину его руки. — Эта модель предназначена в основном для походов. Он самостоятельно анализирует погоду, рельеф, наличие источников воды и другие условия, затем определяет и избегает скрытых опасностей, таких как камнепады, падающие брёвна, наводнения, селевые потоки, и выдаёт вариант лагеря с наивысшим коэффициентом безопасности. Конечно, у него есть и много других функций.

Выслушав, Не Фэй вздохнула:

— Технологии действительно делают жизнь всё удобнее.

Не успела она договорить, как подошедший сзади Вань Кунь добавил:

— Удобнее для богатых. — Он встал рядом с Не Фэй и прошептал ей на ухо: — Роботы семьи Цзя стоят очень дорого.

— Правда?

Это рассмешило Не Фэй, уголки её губ изогнулись, а глаза засияли.

Она и не подозревала, что за этой дружеской сценой пристально наблюдает Янь Чэнхэ, в его взгляде читалась сильная обида.

— Почему Чэнхэ выглядит недовольным? — спросил Луи, шедший позади, внезапно что-то поняв. — Кажется, он ревнует?

Тут же до его ушей донёсся тихий рык:

— А ты не заметил, что я тоже ревную?

Луи обернулся и только тогда заметил, что стоявшая рядом Цзя Мэйли действительно выглядела не слишком счастливой.

— Ах да, я слышал от твоего брата, что ты снова переключилась на другого, — сообразил он и, потирая подбородок, задумался. — Но, честно говоря, если тебе нравится Янь Чэнхэ, то у тебя меньше шансов, чем с кем-либо другим.

— Впрочем, неважно, кто знает, когда ты снова влюбишься в кого-нибудь другого, — пожав плечами, Луи ускорил шаг и догнал Янь Чэнхэ.

Цзя Мэйли расстроилась ещё больше, надула щёки, оттолкнула подруг и, бросившись вперёд, оттеснила Луи, чтобы самой прильнуть к Янь Чэнхэ и заискивающе предложить:

— Янь Чэнхэ, я потом пожарю тебе мясо.

— Не буду.

— Тогда давай вечером вместе посмотрим на звёзды.

— Не буду.

— …

Как и ожидалось, её попытки навязаться встретили холодный приём, Янь Чэнхэ отверг все её предложения.

Беспомощная Цзя Мэйли ничего не могла поделать с Янь Чэнхэ, поэтому перевела взгляд на спину Не Фэй впереди, и её глаза загорелись гневом.

Поэтому, когда Цзя Чжэнъи выбрал ровное место для лагеря, Цзя Мэйли подошла к Не Фэй и, желая доставить сопернице неприятности, сказала:

— Мисс Не, только что распределили обязанности, вам нужно пойти собрать ветки. И как можно больше, вечером будем долго жечь костёр.

В это время Не Фэй как раз закончила раскладывать складной стул. Взглянув на Цзя Мэйли, она охотно согласилась:

— Хорошо.

Цзя Мэйли, не ожидавшая такой быстрой реакции от соперницы, на мгновение опешила и несколько раз открывала рот, но так ничего и не сказала.

Для Цзя Мэйли сбор веток был тяжёлой работой. После двухчасового похода она предпочла бы остаться в лагере, повозиться с мангалом и пожарить шашлыки.

Но Не Фэй, очевидно, думала иначе.

Быстро поправив рюкзак, Не Фэй без лишних слов в одиночку углубилась в лес.

Глядя, как её хрупкая фигурка медленно исчезает в густой зелени, Цзя Мэйли вдруг почувствовала беспокойство.

К счастью, в этот момент подошёл Вань Кунь. Заметив удаляющийся силуэт, он спросил:

— Куда пошла Не Фэй?

— А, она сама вызвалась пойти собрать ветки, — моргнув, Цзя Мэйли слегка исказила факты.

Вань Кунь тут же сказал:

— Я пойду с ней. — И быстрыми шагами тоже скрылся в глубине леса.

— Ну и хорошо, так не придётся беспокоиться, что с ней что-то случится, — пробормотала Цзя Мэйли, успокоившись. Оглядевшись, она побежала к Янь Чэнхэ, который в другой стороне ставил палатку.

Увидев, что лоб Янь Чэнхэ покрылся мелкими капельками пота от установки палатки, она достала салфетку:

— Ой, ты вспотел, дай я вытру.

— Не трогай меня, — Янь Чэнхэ оставался холоден и даже не удостоил Цзя Мэйли взглядом.

Поскольку он ставил палатку для Не Фэй, он был очень серьёзен: расстелил подстилку, затем внутреннюю палатку, позвал Луи и Цзя Чжэнъи помочь собрать каркас, всё делал тщательно.

Постоянно натыкаясь на холодность, Цзя Мэйли оставила попытки завязать разговор и с недовольным лицом пошла жарить мясо с подругами.

Прошло немало времени, начало темнеть.

Все палатки были установлены, Цзя Чжэнъи и Луи вернулись к месту для барбекю, чтобы отдохнуть.

Янь Чэнхэ огляделся и только тогда заметил, что Не Фэй и Вань Куня нет.

— Они пошли собирать ветки, — поспешила объяснить Цзя Мэйли у мангала.

Посмотрев на часы, она обеспокоенно добавила: — Но это не должно было занять столько времени, почему их до сих пор нет?

Лицо Янь Чэнхэ тут же помрачнело.

— В какую сторону они пошли? Я поищу.

— Туда, — быстро указала направление Цзя Мэйли.

Янь Чэнхэ на всякий случай взял фонарик и большими шагами пошёл в указанном направлении.

Уже наступил вечер, последние отблески заката давно исчезли, и весь лес окутала тёмно-синяя дымка, таинственная и туманная.

Иногда, подняв голову, можно было сквозь густые кроны деревьев увидеть луну, выглядывающую из-за облаков.

Янь Чэнхэ волновался всё сильнее. Не останавливаясь ни на секунду, он громко звал Не Фэй по имени и искал её повсюду.

Примерно через полчаса он наконец увидел Не Фэй и Вань Куня во впадине.

Посреди этой впадины переплетались бесчисленные длинные и толстые корни деревьев, хаотично разросшиеся во все стороны.

Не Фэй явно шла с трудом.

Её рюкзак был нагружен ветками, и ей приходилось постоянно сохранять равновесие, продвигаясь по земле, покрытой извилистыми корнями.

Самое ужасное — заблудиться в горах.

— Сяо Фэй, давай я понесу твой рюкзак.

Но, несмотря на галантность и доброту Вань Куня, Не Фэй указала на его рюкзак, также набитый ветками, и снова отказалась:

— Не нужно, у тебя груз намного тяжелее, я справлюсь. — Она перешагнула через изогнутый корень и вздохнула. — Только не знаю, в какой стороне лагерь.

Вдруг раздалось несколько тихих криков — это запоздавшие птицы возвращались в гнёзда.

Не Фэй остановилась, подняла глаза и увидела, как высокая стройная фигура быстро перепрыгнула через огромный корень и оказалась прямо перед ней.

— Говорил же, если у тебя плохо с чувством направления, не бегай где попало. Собирала ветки и забрела в эту глушь.

Знакомый голос сейчас звучал немного хрипло.

Не Фэй удивлённо уставилась на Янь Чэнхэ, сразу поняв, что он долго её искал.

Её взгляд дрогнул.

— Откуда ты знаешь, что у меня плохо с чувством направления?

Янь Чэнхэ привычно засунул одну руку в карман спортивных штанов и небрежно объяснил:

— Каждый раз на семейных ужинах, когда ты ищешь туалет в отеле, у тебя на это уходит полдня.

Услышав это, Не Фэй вдруг кое-что вспомнила.

У неё действительно было плохо с чувством направления, и Янь Чэнхэ заметил эту деталь.

Более того, на последующих ужинах, когда она отлучалась в туалет, Янь Чэнхэ всегда очень «случайно» шёл с ней.

А когда она выходила из туалета, Янь Чэнхэ всегда ждал её снаружи, чтобы вместе вернуться в зал.

Теперь она поняла, что это была не случайность, а намеренное действие.

В сгущающихся сумерках Не Фэй посмотрела на Янь Чэнхэ в последних лучах света.

Кажется, он влюбился в неё очень давно…

Но в этот момент Янь Чэнхэ смотрел не на Не Фэй.

Его взгляд был устремлён на Вань Куня позади, и он вдруг спросил:

— Вань Кунь, разве у тебя не всегда было отличное чувство направления?

Да, Янь Чэнхэ знал Не Фэй, но так же хорошо он знал и Вань Куня.

Вань Кунь всегда был лучшим в их компании по части ориентации в пространстве, но сегодня он почему-то заблудился.

На это Вань Кунь улыбнулся и сказал:

— Кто же знал, что в горах я окажусь таким же топографическим кретином. — Он легко отделался этой фразой.

Янь Чэнхэ мрачно посмотрел на него, но не стал больше придираться.

Он протянул Не Фэй фонарик, затем повернулся, наклонился, взвалил её себе на спину и уверенно зашагал вперёд.

В этот момент Не Фэй и Вань Кунь явно были удивлены.

Но Вань Кунь не мог ничего сказать и лишь молча последовал за ними.

Что касается Не Фэй, она болтала руками и ногами на широкой спине Янь Чэнхэ, пытаясь вырваться:

— Янь Чэнхэ, что ты делаешь? Мне не нужно, чтобы ты меня нёс. Отпусти меня.

Тут же у её уха тихо прозвучали два коротких слова Янь Чэнхэ:

— Слушайся.

Всего два слова, но они словно обладали огромной магической силой, мгновенно подавив её первоначальное сопротивление.

Не Фэй услышала, что голос Янь Чэнхэ действительно охрип.

Поэтому она не стала с ним спорить и послушно прижалась к его плечу.

Заодно включила фонарик, освещая ему путь.

В то же время она услышала, как сбилось её собственное дыхание.

Она огляделась вокруг и посмотрела на небо. Эта огромная, сложная местность была сердцем леса, его самой мощной частью.

Стоило ступить сюда и случайно заблудиться, потерять направление, как сердце наполнялось трепетом и страхом.

Но всегда найдётся тот, кто, кажется, найдёт тебя, где бы ты ни оказалась, и безопасно выведет отсюда.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение