Я Чжэнь кивнула. Госбезопасность — организация Одаренных, созданная правительством Иньчжоу. Ляоюань — организация Одаренных, основанная доктором Лайнем. Между ними часто возникали конфликты из-за принадлежности Одаренных. Похоже, доктор Лайнь сдал ее врагам.
Она не понимала, зачем доктор Лайнь так поступил. Она первой обнаружила предвестник Дня Катастрофы, предсказала появление опасного Цветка Майя, единственная вернулась из Чэньчжэня. Если он знал об этом, то должен был заинтересоваться ею.
Ученый отдал врагам неразгаданную тайну, связанную с «Кляйном». Почему? Он считал, что Госбезопасность разберется лучше нее? Или эта тайна пугала его больше, чем любопытство?
Ответ знал только доктор Лайнь.
Жаль, она надеялась поговорить с ним о «Кляйне» с глазу на глаз. Теперь это вряд ли возможно.
— В наше время лучше работать одному или найти надежного босса. Ляоюань, готовая предать в любой момент, — не лучший вариант, — вздохнула Я Чжэнь и откинулась на спинку сиденья.
Люди в машине молчали.
— А Госбезопасность еще набирает людей? — Я Чжэнь вскинула бровь.
Сидящий рядом мужчина поморщился. «Что с ней? Неужели предательство так сильно ударило по мозгам?» — Разберись в ситуации. Ты обвиняешься в убийстве и должна сотрудничать со следствием. Думаешь, это вступительные экзамены?
Я Чжэнь скривилась: — Какие вы недружелюбные.
— ...
Вскоре они прибыли на место. Я Чжэнь провели в современное офисное здание — один из штабов Госбезопасности в Иньчжоу. Четверо мужчин шли по бокам, двое впереди и двое сзади, словно она была начинкой в бургере, неспособной сбежать.
Ее привели в комнату без окон, с двумя стульями у стола. Яркий свет, направленный на нее сверху, создавал ощущение, что ее ждет суд.
Я Чжэнь не верила, что кто-то может судить ее. По крайней мере, сейчас. Она была уверена, что у них нет доказательств ее причастности к падению автобуса.
Появилась энергичная женщина с короткой стрижкой, в черном костюме и белой рубашке. Фигура у нее была отличная, а расстегнутые верхние пуговицы открывали вид на глубокую ложбинку.
Это была Май На, отозванная из угольного карьера для расследования дела Ся Моцзы. Она молча изучала досье Ся Моцзы в Иньчжоу.
Их люди нашли новый адрес Ся Моцзы и выяснили, что машина, которую она попросила открыть, принадлежала Цзянь Цзяньчжоу, главе фармацевтической фабрики Иньчжоу.
Значит, первое задание Ся Моцзы после ухода из Ляоюань было связано с Цзянь Цзяньчжоу. Похоже, Ляоюань давно охотится за «Кляйном».
— Что вы можете сказать в свое оправдание по поводу падения автобуса? — спросила Май На.
— Оправдание? Я надеялась, что Госбезопасность докажет мою невиновность, — Я Чжэнь переложила вину на Май Ну.
Май На улыбнулась и бросила Я Чжэнь визитку: — Помнишь это?
Сердце Я Чжэнь екнуло. Эта визитка была вместилищем обиды Ся Моцзы. Откуда они узнали о ней? Неужели нашли доказательства?
— Мы заметили тебя еще в угольном карьере, но не успели предотвратить трагедию. Ты знаешь, сколько людей погибло и пострадало?
— В автобусе было двадцать три пассажира. В момент падения он задел ограждение, и из пробитого бака вытекло топливо. Когда прибыли пожарные, автобус уже горел. Выжил только водитель, выбравшийся через окно и получивший множественные переломы.
— Остальные погибли: кто-то разбился, кто-то задохнулся, кто-то сгорел заживо. Среди них были отцы, матери с детьми, старики, рабочие-мигранты. У каждого из них был дом, где их ждали.
— Разве ты не должна извиниться перед ними?
Май На давила на эмоции, пытаясь вызвать у Я Чжэнь чувство вины.
— Простите, — безразлично произнесла Я Чжэнь.
— Ты признаешь вину! — взгляд Май Ны стал острым.
Я Чжэнь вздохнула, посмотрела в потолок и прошептала имя Ся Моцзы.
— Мне жаль, что Ся Моцзы все еще жива.
Май На не поняла ее слов.
— Какой вы видите Ся Моцзы? У нее ничего нет: ни родителей, ни друзей, ни родных, ни дома. Наверное, она полна отчаяния, хочет отомстить обществу, убить всех, кто счастливее ее. Она преступница, которая должна гореть в аду.
— Вы ведь так думаете о Ся Моцзы?
Май На замолчала. Она впервые почувствовала неуверенность, но быстро взяла себя в руки: — Я лишь хочу, чтобы ты осознала, что за свои поступки придется ответить.
Я Чжэнь усмехнулась: — Что я сделала? За что мне отвечать?
Май На резко ударила по столу, и тот разлетелся на куски. Ее грудь тяжело вздымалась. — Разве я неясно выразилась? Разве эта визитка не говорит сама за себя? Я знаю о твоих способностях. Думаешь, Одаренные могут избежать наказания?
Я Чжэнь не испугалась, а подняла визитку и сама заговорила о ней: — Я видела эту визитку. Ее дал мне водитель. Он сказал, что если я назову его имя, то смогу работать в ночном клубе «Золотая камелия». Знаете, о чем я подумала? Что мне нечего терять. Жизнь — дерьмо, а тело — всего лишь оболочка. Какая разница, что делать? Лишь бы заработать, лишь бы выжить.
— Мне плевать на унижения. Я могу опуститься на самое дно. Но они не должны были оскорблять мою семью.
Май На наконец-то услышала главное и перебила: — И ты убила их.
Я Чжэнь подумала, что у этой женщины проблемы с головой. Она столько говорила, а та ничего не поняла. — Я просто вернула визитку водителю. Он брезгливо отшвырнул ее, и я выбросила ее в мусорное ведро.
Май На сжала и разжала кулаки: — Значит, ты все отрицаешь.
Дверь открылась. Май На, увидев мужчину за дверью, закусила губу и опустила голову: — Заместитель начальника отдела.
Мужчина был невысокого роста, около метра семидесяти, с небольшим животиком, залысинами и в очках. Он напоминал учителя физики.
— Май На, выйди. И вели убрать стол и заменить его.
Заместитель начальника отдела пристально посмотрел на Я Чжэнь. Он слышал весь разговор. Но говорящая Ся Моцзы и Ся Моцзы, которую он видел, казались разными людьми.
(Нет комментариев)
|
|
|
|