Часть 1

— Тина, время обеда, не хочешь пообедать вместе? Я заказал столик в ресторане впереди, — Люциус слегка приподнял левую руку и поправил манжет на правой. В правой руке он держал трость с серебряным набалдашником в виде змеиной головы, отливающую холодным серебряным блеском.

Хотя выражение лица Люциуса оставалось расслабленным, я почувствовала его лёгкую неловкость. Впрочем, это мимолётное чувство тут же исчезло.

Я приподняла бровь и встретилась взглядом с Люциусом, отчётливо заметив, как в его глазах промелькнула искра. Я знала, что это значит. Как-никак, в прошлой жизни я культивировала несколько сотен лет и перевидала немало любовных историй. Эта искра говорила мне, что он заинтересован во мне.

Люциус был несколько удивлён, увидев нынешнюю Тину. В его памяти Тина осталась невинной маленькой девочкой. Конечно, люди меняются. Он заметил её на улице мгновенно. Не потому, что рядом с ней стоял Драко, а потому, что она сама по себе была женщиной несравненной красоты. Да, женщиной, а не той прежней девочкой — настоящей женщиной, многое пережившей. Обольстительная и изящная, она притягивала мужские взгляды так, что они не замечали ничего вокруг.

Некоторые люди от природы являются центром притяжения, и в любой обстановке необработанный нефрит всегда раскроет своё сияние. А Тина Забини в глазах Люциуса Малфоя была нефритом, но не просто необработанным, а прекрасным нефритом. Тем самым, что становится шедевром после искусной огранки и полировки.

В тот момент он даже немного пожалел, что не разглядел её красоту лучше раньше и так легко упустил её. Однако он был уверен, что ещё не поздно. Он всегда знал, что обладает мужским обаянием. В этом он никогда не сомневался, да и никто не сомневался. Тысячи женщин любили его, и он выбирал некоторых, достойных его внимания, чтобы провести с ними время. Однако чувства — это чувства, а брак — это брак. Он не стал бы разрушать брак ради чувств. В конце концов, ему нужно было думать о Драко.

Все эти мысли пронеслись в одно мгновение. Подойдя ближе, он обнаружил, что его сын Драко сидит с Тиной и ест десерт. Пожалуй, время обеда действительно пришло, и это был отличный повод пригласить Тину пообедать вместе. Избегать Тину последние несколько лет было ошибкой. Что значила та неловкость из-за упущенного в детстве по сравнению с нынешним очарованием Тины? К возбуждению от вида «добычи» примешивалась неловкость оттого, что он рассматривал подругу детства как добычу.

— Хорошо, Люциус. Тогда спасибо за угощение, — я промокнула уголки губ платком, чтобы убедиться, что на них не осталось ни крошки десерта, а затем аккуратно вытерла губы маленькому Блейзу.

Затем я медленно поднялась и вложила правую руку в левую руку Люциуса, которую он уже протянул мне. Другой рукой я взяла маленького Блейза. А Драко послушно встал справа от Люциуса. Итак, наша четвёрка, похожая на семью, но таковой не являющаяся, направилась к ресторану.

Глядя, как маленький Блейз и Драко с любопытством и восторгом разглядывают витрины магазинов по обеим сторонам улицы, я подумала, что в будущем, в перерывах между культивацией, стоит почаще выводить маленького Блейза гулять. Наверняка ему очень скучно целыми днями сидеть дома и изучать магические знания. Я не могла вмешиваться в его традиционное магическое обучение. Его всегда обучал портрет деда маленького Блейза, иногда в обучении участвовали и портреты моих родителей. Да, родители Тины погибли во время поездки в Германию. К счастью, при жизни они оставили свои портреты.

Чем больше я намеренно отвлекалась на другие мысли, тем отчётливее ощущала жар ладони Люциуса. Этот жар, казалось, проникал от ладони прямо мне в сердце. Моя рука слегка дрогнула, я попыталась её отдёрнуть, желая вырваться из этого горячего плена. Но Люциус, словно предвидя это, крепче сжал мою руку и провёл большим пальцем по моей ладони. Моя рука снова дрогнула.

Очень хотелось сказать себе, что влечение между мужчиной и женщиной — это нормально, и я уже не какой-нибудь незрелый плод. Но этот мужчина женат! Я строго напомнила себе об этом. Хотя для культиватора такие вещи, как мораль, — пустой звук, и в некоторых семьях культиваторов из-за нехватки талантов практиковалась даже парная культивация между братом и сестрой. Но я ведь только что попала в этот мир, никого здесь не знаю, магические силы ещё не успела восстановить, да ещё и ношу клеймо вдовы. Как говорится, у дверей вдовы всегда много сплетен.

Подумав об этом, я подняла глаза и сердито посмотрела на Люциуса. Кто бы мог подумать, что, увидев мой гневный взгляд, он сожмёт мою руку ещё крепче, а уголки его губ изогнутся ещё заметнее. Тина, вероятно, не знала, насколько соблазнительным было выражение её лица, когда она так сердито смотрела, краснея от смущения. Да, это можно было описать только как «соблазнительное».

В прошлой жизни Тина прошла путь от обычной женщины до культиватора. И её внешность тоже была обычной. Культивация сделала её кожу нежной, но её внешность нельзя было назвать сногсшибательной, скорее миловидной. К тому же, подпитка духовной энергией придавала её облику утончённость и изящество. Раньше, когда она сердито смотрела на кого-то, это выглядело мило, но сейчас её гневный взгляд производил совершенно иное впечатление.

В тот момент Тина увидела, как в глазах Люциуса будто вспыхнул огонь. Её, кажется, даже испугал этот взгляд. Ведь в её прошлой жизни огонь в глазах её возлюбленных появлялся только в определённые моменты. В это мгновение ей захотелось просто развернуться и уйти. Увы, её рука всё ещё была в руке Люциуса.

На самом деле, откуда Тине было знать, что её соотечественники в прошлом были сдержанны и не выставляли свои симпатии напоказ. Только когда чувства достигали глубокой гармонии, они проявляли свою, так сказать, «хищную» сторону. А английские мужчины, хоть и славились как джентльмены, всё же не могли скрыть свою западную необузданность. Тем более такой мужчина-павлин, как Люциус, привыкший вращаться в женском обществе. Как мужчина, гордящийся своим обаянием, он привык контролировать красивых женщин. И он был уверен, что сможет покорить любую женщину, которая его заинтересует.

Только у дверей ресторана Люциус отпустил мою руку, поднёс свою левую руку к носу и, вдохнув аромат, вздохнул, словно с сожалением: «Как ароматно».

Моё лицо тут же вспыхнуло. Ведь я не была прежней Тиной. Прежняя Тина жила в раскрепощённой Франции, и подобные детские заигрывания Люциуса она видела много раз. Но я была другой. Даже мои возлюбленные в прошлой жизни были в основном милыми и воспитанными, и я никогда не сталкивалась с мужчинами такого типа — избалованными аристократами-сердцеедами. Мне казалось, что под таким откровенным взглядом Люциуса даже говорить было мучительно.

— Мамочка, что случилось, у тебя такое красное лицо, — увидев вопросительные взгляды маленького Блейза и Драко, а также ещё более откровенную усмешку Люциуса, я тут же отпустила руку Блейза и прошмыгнула в двери ресторана.

Под любезным руководством официанта мы вошли в отдельный кабинет. Кабинет был не очень большим, но, несомненно, очень роскошным. В комнате площадью примерно сорок-пятьдесят квадратных метров вся стена, выходящая на улицу, была прозрачной. Но я не поверила, что это стекло. Потому что раньше, находясь на улице, я совершенно не видела у этого заведения стеклянной стены и никак не могла заметить, что та стена фальшивая. Неужели это тоже какая-то магия? Или магический узор?

Увидев, что я с недоумением смотрю на стену, Люциус с улыбкой объяснил мне её устройство. Оказалось, что на внешней стороне этой стены, то есть со стороны улицы, был наложен магический узор, который позволял видеть, что происходит на улице, а на внутренней стороне стены был другой магический узор, связанный с внешним. Сквозь эту стену можно было видеть всё снаружи, но снаружи нельзя было увидеть, что происходит внутри.

Маленький Блейз, услышав это, пришёл в неописуемый восторг. А Драко, возможно, бывал здесь раньше и не был так удивлён, но всё же было видно, что эта стена его тоже заинтересовала.

Люциус сказал, что этот дизайн был придуман Тем Лордом, когда он однажды посетил этот ресторан. Люциус с энтузиазмом объяснял, и в глубине его глаз, помимо благоговения, промелькнула горечь. Да, снова в знакомом месте. Когда-то он был так полон энтузиазма и амбиций, а теперь все разбрелись кто куда. Он даже не знал, где сейчас Тот Лорд. Многие говорили, что Тот Лорд мёртв. Но Люциус категорически в это не верил. Раньше, когда у Того Лорда было плохое настроение, Метка Тёмного Лорда на его руке болела, словно её жгли. Сейчас боль уже не была такой сильной, как раньше, но время от времени она всё же слегка покалывала.

Видя, как Люциус с тоской во взгляде смотрит на эту стену, я могла лишь вздохнуть о нём. Да, именно вздохнуть. Потому что я уже могла с уверенностью сказать, что это за мир. Несколько дней назад у меня были лишь подозрения, потому что здесь было слишком много странного. Магия, странные животные, школа под названием Хогвартс. Да, это был мир из детской сказки. Книгу эту я читала очень давно. Подробностей сюжета я уже не помнила, знала только, что зло обязательно будет побеждено добром. Ещё я помнила имя главного героя книги, которое совпадало с её названием — Гарри Поттер. О миссис Забини я знала лишь потому, что тогда меня удивило, что все её мужья умирали при загадочных обстоятельствах, а также то, что она, будучи женщиной, обладала таким обаянием, что могла считаться образцом для нас, женщин.

Когда я только переместилась сюда, я думала, что это просто совпадение, ведь людей с одинаковыми именами и фамилиями много. Тем более среди иностранцев, которые часто любят использовать одни и те же значащие имена. Поэтому первые два дня я ещё подшучивала над собой, что тело, которое я получила, достойно звания Тины Очаровашки-Чёрной-Вдовы Забини из «Гарри Поттера». Не ожидала, что мир, в который я попала, действительно окажется миром Гарри Поттера.

Я небрежно оглядела кабинет. Там стоял стол длиной около трёх метров и шириной около полутора, сделанный из неизвестного мне дерева. Узкая сторона стола примыкала к той самой прозрачной стене. Стулья стояли попарно друг напротив друга. Повернув голову, можно было видеть разнообразных прохожих за стеной.

Я медленно подошла и отодвинула стул слева от меня, стоявший у стены, велев маленькому Блейзу послушно сесть туда. Сама я села на стул с внешней стороны. Маленький Блейз выглядел очень возбуждённым, казалось, он очень хотел прижаться головой к стене, чтобы разглядывать прохожих и магазины снаружи, но, соблюдая аристократические приличия, он сидел прямо. Только повёрнутая вбок голова и широко раскрытые глаза выдавали его любопытство.

Люциус поступил так же, усадив Драко на стул с внутренней стороны у себя, чтобы Драко мог любоваться видом снаружи. Атмосфера внезапно стала напряжённой. Люциус всё так же тихо смотрел на меня и время от времени рассказывал какие-то забавные истории из их с Тиной детства.

Через некоторое время двое малышей тоже потеряли прежний интерес к виду за окном и присоединились к разговору. «Оказывается, мамочка в детстве тоже была такой шалуньей». «Оказывается, папа в детстве был таким». Конечно, это были лишь мысли двух маленьких сорванцов. Они знали, что некоторые вещи говорить не стоит, особенно Драко. Иначе по возвращении домой его непременно ждали бы ещё более строгие уроки аристократического воспитания.

Люциус всё время сохранял джентльменскую улыбку, изгиб его губ был неизменным — ни больше, ни меньше. Словно застывшая маска. Только изредка, когда наши взгляды встречались, исходящая от него аура агрессии позволяла мне почувствовать его истинные мысли.

После обеда я попрощалась с Люциусом. Взяв маленького Блейза, я отправилась покупать средство для роста зубов. По дороге мне всё ещё слышались слова Люциуса: «Я зайду к тебе домой попозже, Тина».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение