Глава 8. Жизнь Чаншэна в обмен

Яньчжи и Чаншэн с детства были очень близки.

Она пошла работать в «Байлемэнь», чтобы оплатить его обучение.

Видеть, как с ним обращаются, было для нее тяжелее любых собственных унижений.

Солдаты насмешливо переглянулись.

— Госпожа Яньчжи, такова воля Дашуая. Вам и вашему брату остается лишь молить о пощаде.

Яньчжи, ошеломленная, упала на колени и обратилась к брату: — Чаншэн, это я во всем виновата?

Чаншэн поднял голову и пополз к сестре.

Яньчжи обняла его, слезы текли по ее щекам. Она пыталась вытереть кровь с его лица.

Но чем больше она терла, тем больше крови появлялось.

— Сестра… — Чаншэн слабо кашлянул. — Почему ты в тюрьме? Почему зять так с тобой поступает?

Яньчжи покачала головой, не в силах говорить от рыданий.

— Я пришел в дом Дашуая, чтобы найти тебя, — продолжил Чаншэн. — Я столкнулся с женщиной, которая назвалась будущей женой Дашуая. Я не сдержался и ответил ей резко. А она… она притворилась, что упала, и обвинила меня в том, что я ее толкнул…

Яньчжи поняла, что Пан Цин подставила Чаншэна.

— Пан Цин! — прошипела она, глаза ее сверкнули гневом.

— Сестра, что случилось между тобой и зятем? — Чаншэн с тревогой посмотрел на Яньчжи.

Он заметил, что она выглядит не лучше его самого, вся в крови.

Яньчжи хотела ответить, но услышала приближающиеся шаги.

В темницу вошел Гу Юэхань в плаще и военной фуражке.

Лицо его было мрачным, а взгляд — ледяным. Он был похож на демона, явившегося из преисподней.

Яньчжи, встретившись с ним взглядом, невольно вздрогнула.

Гу Юэхань приказал открыть дверь и вытащить Чаншэна.

— Гу Юэхань, что ты задумал? — Яньчжи с ужасом смотрела на него.

Гу Юэхань бросил на нее мрачный взгляд. — Твой драгоценный братец стал причиной выкидыша у Цинцин. Как ты думаешь, что я задумал?

— Выкидыша? — Яньчжи пошатнулась и упала на пол.

— Я не… Зять… — Чаншэн с трудом произнес эти слова.

— Гу Юэхань, Чаншэн не такой! Здесь какое-то недоразумение!

— Недоразумение? Ты хочешь сказать, что Цинцин пожертвовала своим ребенком, чтобы подставить Чаншэна? — Гу Юэхань прищурился, в его глазах сверкнули холодные искры.

Чаншэн хотел объясниться, но Гу Юэхань наступил ему на спину, сильно надавив.

Чаншэн закашлялся, выплюнув кровь.

Яньчжи упала на колени, цепляясь за решетку. — Гу Юэхань, я знаю, ты ненавидишь меня. Отпусти Чаншэна! Делай со мной, что хочешь!

Гу Юэхань не обратил на нее внимания и пнул Чаншэна.

Чаншэн упал на пол, хватая ртом воздух.

Яньчжи начала бить головой о решетку, умоляя Гу Юэханя.

Ради спасения брата она была готова на все.

— Гу Юэхань, не трогай Чаншэна! Его подставили!

На лбу Яньчжи появилась кровь.

Слезы смешались с кровью, придавая ей жалкий вид.

Гу Юэхань замер, сжав кулаки.

Он колебался, но тут раздался голос Пан Чжуна.

— Гу Дашуай, если ты сегодня не воздашь должное моей дочери, я этого так не оставлю.

Пан Чжун посмотрел на Яньчжи, в его взгляде читалась угроза.

Гу Юэхань нахмурился. — Пан Лао, не беспокойтесь. Я обещал — жизнь за жизнь.

— Нет, Гу Юэхань! — в отчаянии закричала Яньчжи. — Прошу тебя, отпусти Чаншэна! Его подставила Пан Цин! Гу…

Гу Юэхань резко прервал ее. — Довольно! Цинцин потеряла ребенка, и теперь ей будет трудно стать матерью. Чаншэн должен ответить за это!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Жизнь Чаншэна в обмен

Настройки


Сообщение