Глава 6. Она тоже беременна

Слезы хлынули из ее глаз. Она смотрела на него с ужасом.

— Яньчжи, ты никуда от меня не уйдешь, — словно одержимый, повторял он.

Даже если ей суждено умереть, то только от его руки!

Яньчжи задохнулась, в глазах потемнело, и она потеряла сознание.

Но даже это не остановило Гу Юэханя.

Три дня спустя Яньчжи очнулась.

В темнице царил полумрак, создавая гнетущую атмосферу.

Она лежала, свернувшись калачиком, в углу.

Вскоре тюремщик сообщил Гу Юэханю, что она пришла в себя.

Гу Юэхань направился к темнице. Он приказал открыть дверь и бросил на Яньчжи мрачный взгляд.

— Все еще хочешь уйти?

Услышав его голос, Яньчжи подняла голову и, скривив губы в горькой усмешке, ответила:

— Гу Юэхань, я тебя ненавижу!

— Похоже, ты еще не получила достаточно, — процедил Гу Юэхань с напряженным лицом. Он приказал принести плеть.

Он шаг за шагом приближался к ней, смотря сверху вниз. Он ждал, когда она сдастся, но она продолжала упрямо смотреть ему в глаза.

Гнев в его душе разгорался все сильнее.

— Ты знаешь, какое наказание ждет неверных жен? Ежедневное бичевание в назидание!

Именно поэтому он подвергал ее таким мучениям все это время.

— Но, видя твое неисправимое упрямство, я добавлю еще двадцать ударов. И сам их нанесу!

С этими словами он взмахнул плетью.

Ее мнимая измена с адъютантом, словно острый нож, вонзилась ему в сердце.

Он хотел, чтобы она страдала так же, как и он.

Яньчжи сжалась от боли, из горла вырывались тихие стоны.

Слезы высохли, и по ее лицу струилась кровь.

Выместив свой гнев, Гу Юэхань бросил плеть и, посмотрев на едва живую Яньчжи, приказал тюремщикам: — Следите за ней. Не позвольте ей умереть.

— Слушаемся.

Яньчжи лежала на полу, пустыми глазами провожая удаляющегося Гу Юэханя.

Такой холодный и жестокий, он, должно быть, окончательно разочаровался в ней.

Но разве она не чувствовала то же самое по отношению к нему?

Его подозрения, его предательство, разрушили ее любовь.

Она горько усмехнулась.

Все их прошлые счастливые моменты, должно быть, были для него лишь игрой.

А она поверила.

Она так сильно его ненавидела, так хотела уйти от него.

Тихо всхлипывая, она попыталась подняться, но вдруг почувствовала, как по ногам течет теплая струйка.

Она посмотрела вниз и увидела, как кровь пропитывает ее белое платье.

Она застыла, не понимая, что происходит.

Придя в себя, она бросилась к решетке. — Пожалуйста, позовите врача!

Два тюремщика подбежали к ней. Увидев, что произошло, они переглянулись.

— Дашуай приказал не дать ей умереть. Может, позвать врача?

— Лучше сначала доложить Дашуаю.

Перед тем как потерять сознание, Яньчжи услышала, как они решили идти к Гу Юэханю.

Она хотела сказать, что нельзя идти к нему, но у нее не было сил.

Ей приснился кошмар. Она лежала на полу, вся в крови.

Гу Юэхань вырывал из нее ребенка.

Все вокруг было залито кровью, зрелище было ужасным.

— Нет…

Она закричала от ужаса, ее лицо было бледным, а виски покрылись холодным потом.

Еще не до конца проснувшись, она инстинктивно положила руку на живот и почувствовала чье-то прикосновение. Подумав, что это Гу Юэхань хочет забрать ее ребенка, она проснулась.

— Нет, Гу Юэхань, не надо…

В ужасе она оттолкнула руку от своего живота и с опаской посмотрела на вошедшего.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Она тоже беременна

Настройки


Сообщение