Гу Юэхань, глядя на нее, почувствовал, как у него екнуло сердце.
Но прежде чем он успел что-либо сказать, Пан Цин опередила его: — Яньчжи, если ты любишь адъютанта Ли, оставь Юэханя в покое.
Услышав слова «адъютант Ли», Гу Юэхань бросил на Яньчжи ледяной взгляд. — Ты не достойна моей любви!
— Не достойна? — Яньчжи разразилась горьким смехом. Собравшись с силами, она бросилась на Гу Юэханя.
Словно обезумевшая, она рвала его мундир.
— Гу Юэхань, я никогда тебя не предавала! Это ты поступил со мной несправедливо!
Отчаяние, словно тугой ком, подступило к горлу, Яньчжи задыхалась. В этот момент все ее мысли были затуманены ненавистью.
Она хотела разорвать на куски мужчину, который ее оклеветал и обидел.
Пан Цин, увидев это, встала перед Гу Юэханем.
Яньчжи в ярости оттолкнула ее.
Пан Цин чуть не упала.
Гу Юэхань, нахмурившись, схватил Яньчжи за руку. — Тебя нужно проучить!
Он приказал слугам отвести Яньчжи в темницу.
Когда ее уводили, Яньчжи не сводила с Гу Юэханя полного ненависти взгляда.
— Гу Юэхань! Ты обманул меня! Ты оклеветал меня!
Гу Юэхань нахмурился, отпустил Пан Цин и задумался.
Он обманул ее?
Если бы не ее мнимая измена с адъютантом, разве напился бы он до беспамятства и принял Пан Цин за нее, совершив непоправимую ошибку?
Он оклеветал ее?
Ее мнимая измена с адъютантом была очевидна, он сам застал их вместе, о какой клевете может идти речь?
Чем больше Гу Юэхань думал об этом, тем холоднее становилось у него на душе.
Даже сейчас эта женщина продолжает лгать!
Пан Цин тихонько потянула его за рукав. — Юэхань, ты в порядке?
Гу Юэхань пришел в себя и, посмотрев на Пан Цин, холодно спросил: — Что ты здесь делаешь?
— Я… Я хотела принести тебе суп… — тихо ответила Пан Цин с обидой в голосе.
Гу Юэхань нахмурился. — Как Яньчжи выбралась из клетки?
Он посмотрел на Пан Цин пристальным взглядом.
Пан Цин, заметив это, продолжала жаловаться: — Юэхань, Яньчжи умоляла меня отпустить ее. Она сказала, что хочет уйти от тебя. Мне стало ее жаль, и я решила ей помочь.
— Она сказала, что хочет уйти от меня? — Голос Гу Юэханя стал низким и угрожающим.
— Да, — Пан Цин прикрыла рот рукой, скрывая усмешку.
…
В темнице Яньчжи снова высекли.
Едва зажившие раны вновь открылись.
Ее одежда была пропитана кровью.
Ночью, не в силах уснуть от боли, она лежала с закрытыми глазами, тихонько постанывая.
Сквозь сон ей показалось, что кто-то коснулся ее лба.
Она шевельнула губами и позвала кого-то по имени.
Внезапно она почувствовала резкую боль внизу живота, а затем услышала ледяной голос Гу Юэханя.
— Яньчжи, ты никуда от меня не уйдешь.
Яньчжи открыла глаза, но не успела ничего понять, как ее ноги были грубо раздвинуты, и он вошел в нее…
(Нет комментариев)
|
|
|
|