Глава 1: 4. Нарастающая напряженность

— Не трогай меня! — Лань Юэя убрала его руку, надув алые губки, и её голос прозвучал ещё более кокетливо. — Мне нужно тебя кое о чём спросить.

— М?

— Твоя жена скоро вернётся?

Рука Лу Минфэя, ласкавшая её грудь, внезапно замерла. Он медленно поднял глаза, но выражение его лица осталось безразличным. — М? Кто тебе сказал?

— Не пытайся скрыть это от меня! — Лань Юэя схватила его шаловливую руку. — Если она действительно вернётся, я рано или поздно всё равно узнаю. Лучше скажи мне сейчас!

Лу Минфэй уткнулся в её изящную ключицу, его голос звучал двусмысленно и совершенно беззаботно: — Я и не пытаюсь скрыть. Я правда не знаю. Но даже если и вернётся, она никак на тебя не повлияет. Ты по-прежнему будешь моим сокровищем, и я по-прежнему не буду обращать на неё внимания. Так тебя устроит?

Лань Юэя затрепетала от его прикосновений. Этот мужчина был искусен в постели, и даже после стольких лет, зная все чувствительные точки друг друга, она всё равно легко сдавалась под его натиском.

Её дыхание сбилось. — Ненавижу… Но я… не хочу, чтобы мы продолжали встречаться тайком. Когда она вернётся, я стану любовницей.

— Кто посмеет назвать моё сокровище любовницей? Юэюэ, эта женщина с тобой не сравнится. Будь умницей, и я тебя обласкаю.

— Мм… Минфэй… нежнее… не надо…

Когда Юэжань сошла с самолёта, в городе D уже наступил вечер.

Семья Лу была богатой, и она, как-никак, являлась невесткой семьи Лу. Вероятно, о её возвращении знали все, кроме её законного мужа.

Поэтому, выйдя из аэропорта, она увидела чёрную машину, припаркованную неподалёку.

Водитель почтительно стоял рядом с машиной. Увидев Юэжань, он поспешил к ней и взял её чемодан. — Госпожа, здравствуйте. Я водитель семьи Лу. Господин велел мне вас встретить.

— Здравствуйте. Я сама справлюсь, — ей было немного неловко от того, что её называют госпожой и прислуживают.

— Ничего страшного, госпожа. Вы, должно быть, устали после долгого перелёта. Садитесь в машину, отдохните.

Она и правда устала. Прошлой ночью она плохо спала, а сегодня утром узнала, что совершила «большой проступок». Всю дорогу Юэжань не находила себе места. Теперь, вернувшись в город D, она чувствовала, что беспокойство не только не утихло, но и усилилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение