Глава 10. Родители

Цинь Янь и Мяо Янь, держась за руки, прогуливались вокруг дома.

Хаха и Дуду бегали впереди, радостно виляя хвостами.

— Хех…

— Чему ты улыбаешься? — спросил Цинь Янь.

— Твои родители очень милые!

— Жена! — Цинь Янь остановился и повернул ее к себе. — Спасибо, что не обиделась на дедушку.

— На самом деле, у меня тоже непростой характер. Но если меня не задевать, я постараюсь поладить с дедушкой. И не только с ним. Я хочу подружиться со всей твоей семьей. Хочу, чтобы у нас была спокойная и счастливая жизнь, без ссор и скандалов.

— Знаю. Ты сегодня отлично себя показала, — Цинь Янь взял ее за руку и повел дальше. — Когда мой кузен женился, дедушка довел его жену до слез. Она расплакалась, как только вышла из дома. А муж моей двоюродной сестры просто развернулся и ушел. Таких случаев было много, поэтому многие стараются избегать дедушку.

— Пожилые люди часто бывают капризными. Моя бабушка тоже была немного… — Мяо Янь задумалась, подбирая нужное слово. — … язвительной.

Не волнуйся, я знаю, как общаться с пожилыми людьми.

— Я не за него переживаю. Не нужно себя насиловать.

— Не волнуйся, все в порядке!

— Пойдем, я тебе кое-что покажу. — Цинь Янь свернул с дорожки и повел Мяо Янь к небольшой роще за домом. На нескольких больших деревьях был построен деревянный домик. — Мои родители были очень заняты, а я не любил шумные компании. Когда мои кузены и кузины приходили ко мне, я, как советовали в интернете, забирался в этот домик, поднимал веревочную лестницу, и никто не мог мне помешать. Потом отец нашел это место и распорядился укрепить конструкцию. Теперь здесь каждый день убираются, а раз в год проводят ремонт. — Цинь Янь поднял гибкую лестницу и полез наверх. — Иди за мной, держись крепче.

Они поднялись в домик, и Цинь Янь убрал лестницу. Теперь никто не мог к ним попасть.

Домик был крошечным, всего три квадратных метра, без мебели. На полу лежал толстый ковер, несколько подушек и сложенное тонкое одеяло. Рядом с ковром — стопка книг. На стене висел небольшой кондиционер.

Мяо Янь сняла туфли и поставила их у входа.

— Хоть здесь и убираются, но в такую погоду комаров и мошек много, — сказал Цинь Янь, подходя к маленькой курильнице. Он зажег благовония.

Комнату наполнил приятный аромат.

— Как вкусно пахнет! — сказала Мяо Янь, принюхиваясь.

— Эти благовония делает друг моего дедушки. Тот самый пожилой господин, владелец чайной комнаты, куда я тебя водил. Говорят, это смесь нескольких лекарственных трав. Отпугивает насекомых, успокаивает и снимает усталость.

Цинь Янь усадил Мяо Янь рядом с собой, приобняв за плечи. Дверь домика была открыта, и они любовались пейзажем.

Солнце садилось, яркие лучи смягчились, и небо окрасилось в золотистые тона.

Прижавшись к его широкой груди, Мяо Янь слушала размеренное биение его сердца. Впервые в жизни она чувствовала себя так спокойно и умиротворенно.

— Муж, кажется, я начинаю влюбляться в тебя, — прошептала она, прижимаясь к нему.

— Только начинаешь? — Цинь Янь наклонился и легонько укусил ее за ухо.

— Перестань, больно! Очень-очень влюбляюсь! Сильнее всех на свете люблю тебя! — Мяо Янь прикрыла ухо рукой и посмотрела на него.

Цинь Янь нежно поцеловал ее в губы. — Ты уже придумала, куда хочешь поехать?

— Я думала, ты уже все решил. Оказывается, ты еще не выбрал место.

— Я что, такой тиран? Конечно, я должен был узнать твое мнение, — Цинь Янь легонько ущипнул ее за нос.

— Давай поедем в А-Сити. Говорят, там настоящий туристический рай. А потом в Б-Сити. У нас же целый месяц, верно?

— Да, как скажешь.

— Тогда мне нужно посмотреть в интернете… — Мяо Янь потянулась за телефоном.

— Жена, это не к спеху. Не кажется ли тебе, что у нас есть дела поважнее? — Цинь Янь взял ее телефон и отложил в сторону.

— Какие еще дела? — недоуменно посмотрела на него Мяо Янь.

— Кто так уверенно обещал маме ребенка? И кто клялся дедушке, что родит много детей?

— А?

— Нужно же постараться, чтобы появились дети, верно?

— Ммм… Дверь… дверь не закрыта…

— Неважно. Сюда никто не ходит.

— Так не пойдет!

— Бах! — Дверь захлопнулась.

—————— Дальше цензура —————

На следующее утро, когда Мяо Янь проснулась, Цинь Яня уже не было — он ушел на работу. Она не помнила, как он перенес ее в спальню, и радовалась, что все спали и никто их не увидел. Иначе ей было бы стыдно.

Это же ее первый визит к его семье! А этот нахал… совсем не сдерживается!

Ворча про себя, Мяо Янь посмотрела на часы — было уже десять утра. Она быстро собралась и спустилась вниз.

В гостиной мама Цинь Яня разговаривала по телефону. — Да-да, мы уже расписались… Дома… Вы хотите приехать? Ну хорошо… Тогда договорились… Пока!

— Это твои тети и двоюродные братья и сестры. Хотят с тобой познакомиться. Будут днем, — сказала мама Цинь Яня, повесив трубку.

— Это я должна была нанести им визит, — сказала Мяо Янь.

— Они хотели приехать еще вчера, но я их отговорила. Ты первый раз в нашем доме, зачем тебе сразу толпа родственников? Мы с твоим отцом решили, что лучше повременить. Но они, видимо, очень торопятся. Ты еще не завтракала? Цинь Янь просил, чтобы ты как следует отдохнула. Главное, что у вас все хорошо!

Мама Цинь Яня взяла ее за руку и повела в столовую. Мяо Янь покраснела. Этот Цинь Янь совсем не стесняется!

— Вот, выпей, это полезно для здоровья, — мама Цинь Яня попросила служанку принести кастрюлю с целебным отваром. — Я сама его пила, очень помогает. Укрепляет организм.

Под пристальным взглядом мамы Цинь Яня Мяо Янь выпила три чашки. — Мама, остальное я потом выпью.

— Хорошо, не торопись. Я попрошу, чтобы его подогрели. Скажи, когда захочешь.

Мяо Янь, поглаживая надувшийся живот, могла только согласиться.

После такого «завтрака» она больше ничего не могла съесть. — Мама, а где дедушка? — спросила она, вернувшись в гостиную.

— Он с Юнь Синем играет в шахматы, — мама Цинь Яня указала на одну из комнат. — Пойду, посмотрю.

В тихой комнате слышался только стук шахматных фигур. Обстановка была выполнена в традиционном стиле, в воздухе витал легкий аромат дерева. Мяо Янь огляделась и пошла на кухню нарезать фрукты. Когда она вернулась, партия как раз закончилась.

— Дедушка, дядя Юнь, угощайтесь, — сказала она.

— Спасибо, я пас. У меня дела, — сказал Юнь Синь, поднимаясь со стула.

— Какие еще дела? Пусть молодежь занимается. В твоем возрасте нужно отдыхать, а не с этими сорванцами бегать, — проворчал дедушка Цинь Яня. — Сыграем еще партию.

Юнь Синь проработал в семье Цинь больше двадцати лет и хорошо знал характер старика. — Это моя работа. Вы же без меня места себе не находите.

— Дедушка, ты сам уже в возрасте, а дядя Юнь еще довольно молод. Зачем ты его так?

— Ты что себе позволяешь, девчонка? Взрослые разговаривают, а ты встреваешь!

— А вы зачем грубите?

— Ладно-ладно, дедушка, давай я с тобой сыграю. Я тоже умею, — Мяо Янь села напротив старика. — Мама сказала, что днем приедут родственники. Вам нужно подготовиться, — обратилась она к Юнь Синю, подмигивая.

— Точно, нужно все организовать. Господин, тогда я оставлю вас с молодой госпожой, — сказал Юнь Синь.

— Дядя Юнь, зовите меня просто Янь-Янь. Все меня так зовут, — Мяо Янь знала, что Юнь Синь в этой семье — старший. Он был сыном друга дедушки Цинь Яня, который умер много лет назад, и близким другом отца Цинь Яня. Он всегда заботился о младшем поколении.

— Вот именно, какая она тебе «молодая госпожа»? — проворчал старик.

— Да-да, — с улыбкой согласилась Мяо Янь. — Как-то странно это звучит.

— Хорошо, Янь-Янь, тогда составь компанию дедушке. Позови меня, если что-нибудь понадобится, — с улыбкой сказал Юнь Синь. — Я пойду.

— Угу! Ну что, дедушка, какими будешь играть? Черными или белыми?

— Все равно.

— Ходите первым.

— Эй, зачем ты повторяешь за мной? У тебя должна быть своя стратегия.

— А…

— Ты что, глупая? Как можно так ходить?

— А, тогда я перехожу.

— Так нечестно! Сказано же: «Конь ходит буквой Г». Поняла?

— Не поняла. Я же не так хорошо играю, как вы. Вы должны мне поддаваться!

— Вот еще! Ты должна уважать старших! Еще чего, поддаваться!

— А как же забота о младших? Вы совсем не умеете быть нежным, дедушка. Мне вот сюда ходить, да?

— Убери руку! Если пойдешь туда, сразу проиграешь! И вообще, с чего это я должен тебя учить?

— Потому что я не умею.

— Ну и наглость! А кто говорил, что умеет?

— Дедушка, вы опять мою фигуру съели.

— Эй, ты опять переходишь! Так нельзя, по три фигуры за раз менять!

— Я такая умная, вы должны дать мне шанс проявить себя!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение