Свидание вслепую (Часть 1)

Свидание вслепую (Часть 1)

Менеджер Ма была вне себя от радости и тут же перезвонила Сюй Му.

Договорились, что они встретятся в эту субботу.

Вскоре наступила суббота. В этот день в торговом центре было многолюдно.

С самого утра Синь Цзы была очень занята и, сама того не заметив, доработала до четырёх часов дня.

— Уходи пораньше, поднимись в ресторан наверху и забронируй столик, не заставляй парня ждать тебя.

— Не волнуйся, я здесь за всем присмотрю, — ещё до окончания рабочего дня менеджер Ма пришла поторопить Синь Цзы уходить.

— Менеджер, это не очень хорошо, рабочий день ещё не закончился, — удивлённо сказала Синь Цзы.

— Я же сказала, ничего страшного. Уйдёшь тихонько через некоторое время, сходишь домой, приведёшь себя в порядок, чтобы произвести на него хорошее впечатление, — менеджер Ма в глубине души считала Синь Цзы слабой и уязвимой. Парень, которого она ей представила, был для неё просто потолком, отличной партией, которую и с фонарём днём не сыщешь. Такая обычная девушка, как она, определённо замахнулась слишком высоко, и ей будет трудно понравиться парню. Оставалось только полагаться на внешность как на свой капитал и попытаться.

При мысли о свидании с тем низкорослым и тёмным парнем с верхнего этажа Синь Цзы испытывала стократное нежелание. Но она уже пообещала менеджеру Ма и не могла отказаться в последний момент.

Ей оставалось лишь надеяться, что её пара — не тот парень с верхнего этажа, или что она ему не понравится, и он просто не придёт.

Синь Цзы не пошла домой, а сразу поднялась наверх. Она тайком наблюдала за фруктовым отделом. Долго смотрела, но так и не увидела того низкорослого и тёмного парня. Похоже, менеджер Ма и его отпустила пораньше.

— Ох, мамочки, может, мне вообще не стоило соглашаться на это свидание? Что же теперь делать? — удручённо пробормотала Синь Цзы про себя. Похоже, её пара — это всё-таки он. Но сожалеть было уже поздно.

Синь Цзы впервые шла на свидание вслепую, да ещё и с человеком, который ей не нравился.

У неё в голове царил хаос. Она в одиночестве бродила по торговому центру и незаметно дошла до назначенного ресторана.

Синь Цзы не переоделась, она всё ещё была в своей экстравагантной синей рабочей униформе — платье принцессы с названием производителя на нём.

Время было ещё раннее, и Синь Цзы сидела одна у входа в ресторан.

Она скучающе играла в телефон, чтобы скоротать время.

Сюй Вэйминь вернулся домой, чтобы продолжить свой неиспользованный ежегодный отпуск. Как только он вошёл в дверь, мать сообщила ему, что снова устроила ему свидание вслепую. Услышав это, Сюй Вэйминь так разозлился, что хотел выбежать из дома.

Прошлое свидание обернулось таким посмешищем, что на этот раз он ни за что не пойдёт.

— Дядя, ваш советник по любовным делам прибыл! — Сюй Му одна не могла справиться с Сюй Вэйминем и позвала на помощь Сюй Хун и Чжан Синьтуна. Можно сказать, что Чжан Синьтун пришёл без приглашения — ему больше всего нравилось участвовать в деле женитьбы дяди.

— Не пойду, не пойду! Сегодня кто бы ни пришёл, я не пойду! — Увидев, что мать позвала подкрепление, Сюй Вэйминь ещё более сурово и решительно заявил о своей позиции.

— Дядя, не волнуйтесь. Стоит вам только взяться за дело, и я гарантирую вам успех! — сказав это, Тунтун предъявил своё секретное оружие.

Чжан Синьтун притащил большой чемодан, набитый разнообразной модной мужской одеждой.

Он считал, что дядя постоянно носит армейскую зелёную форму и не хочет идти на свидание именно потому, что не может избавиться от чувства дисциплины, которое она ему внушает. Чтобы помочь ему раскрепоститься, он специально приготовил несколько комплектов повседневной одежды.

Откуда ему было знать, что вся выбранная им одежда не сравнится с военной формой Сюй Вэйминя? Именно в форме Сюй Вэйминь был наиболее красив.

Свежий стиль, панк, рок — Чжан Синьтун примерил на Сюй Вэйминя всевозможные наряды. Глядя на эту беспорядочную суету, Сюй Му и Сюй Хун так смутились, что готовы были провалиться сквозь землю.

После всех переодеваний Сюй Вэйминь всё равно отказывался идти.

Чжан Синьтун ничего не мог поделать и тоже сдался.

Увидев, что племянник потерпел поражение, Сюй Му решила взяться за дело сама. Она строго предупредила Сюй Вэйминя:

— Сегодня ты пойдёшь, хочешь ты этого или нет! Семья Сюй не может допустить, чтобы холостяк был похоронен в родовой могиле!

Сказав это, она вдруг почувствовала боль в груди, схватилась за неё обеими руками, лицо её исказилось от боли, и она медленно начала оседать.

— Мама!

— Бабушка!

Сюй Хун и Тунтун тут же бросились к ней и подхватили старушку. Глядя на её непрекращающиеся стоны, они оба испугались. Неужели у неё снова сердечный приступ? Похоже, это Сюй Вэйминь её довёл.

Тунтун достал телефон, собираясь набрать 120. Старушка выхватила у него телефон и обиженно сказала:

— Забудьте. С таким непокорным сыном я и жить не хочу. Не нужно звонить в 120.

Сюй Вэйминь, до этого стоявший неподвижно, заговорил:

— Мам, вы закончили свой спектакль? В прошлый раз вы разыгрывали то же самое. Может, в следующий раз смените сценарий?

Сюй Вэйминь давно раскусил, что мать симулирует болезнь. Когда у неё действительно случался сердечный приступ, у неё не было сил так много говорить.

На прошлом свидании Сюй Му уже разыгрывала сердечный приступ, и Сюй Вэйминь послушно попался на удочку. На этот раз он ни за что не пойдёт, если только ему не скажут, что его пара — Синь Цзы. К сожалению, старушка совершенно не обратила внимания на имя девушки, которое назвала ей менеджер Ма.

Услышав слова Сюй Вэйминя, Тунтун тоже заметил странное поведение бабушки и уставился на неё прямым взглядом. Старушка поняла, что притворяться дальше бесполезно, и сама поднялась на ноги.

«Динь». На телефон Синь Цзы пришло сообщение от менеджера Ма: «Ты забронировала столик? Какой номер? Парень скоро подойдёт, подожди ещё немного».

Увидев сообщение, Синь Цзы немного запаниковала. Она заигралась в телефон и не заметила, что уже шесть часов. Договорились встретиться ровно в семь.

Этот парень скоро придёт. При этой мысли Синь Цзы почему-то вдруг занервничала.

«Столик 45». К счастью, людей было ещё не так много. Синь Цзы быстро вошла в ресторан, нашла столик, села и отправила номер менеджеру Ма.

Похоже, эта встреча была организована очень поспешно. Неужели пароль для встречи подтверждают всего за час до неё?

Синь Цзы смотрела на окружающих: многие красивые парни и девушки сидели парами или небольшими компаниями, болтали и смеялись, создавая атмосферу гармонии.

При мысли о том, что её пара, скорее всего, тот самый низкорослый и тёмный парень, Синь Цзы почувствовала сильное разочарование.

Но раз уж она пришла, ей оставалось только стиснуть зубы и идти до конца.

Однако она ждала и ждала, но никто не приходил.

«Почему он всё ещё не пришёл? Неужели… меня отвергли? Он не придёт?» — при этой мысли Синь Цзы необъяснимо обрадовалась. Она посмотрела на часы — было уже 6:50. Договорились встретиться ровно в семь вечера. Синь Цзы ждала уже весь день. Похоже, её либо продинамили, либо парень опаздывает.

«Опаздывает?» — У Синь Цзы внезапно родилась идея. Если парень не придёт к семи, она уйдёт ровно в семь. Она сможет сказать менеджеру Ма, что ей не нравятся опаздывающие мужчины, ведь опоздание — это как минимум неуважение к ней.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение