Глава 8: Зачем меня ищешь? (Часть 1)

Чэн Ан замолчала.

Шутка Хун Юй попала ей в больное место.

Сейчас она действительно ни с кем не могла драться, никого не могла победить.

Более того, даже если бы её талант призрака был высок, и она стала бы призраком в будущем, ей, вероятно, пришлось бы пройти через долгий период застоя.

Ладно, это не такая уж большая проблема.

Накрасив губы ярко-красной помадой, Чэн Ан посмотрела на яркую и красивую женщину в бронзовом зеркале, тихо утешая себя.

Несколько сотен лет культивации — это не так уж много. Она начнёт всё с нуля, и это не займёт много времени.

Дела нужно решать одно за другим. Сейчас важнее всего дело об уничтожении города Гупин.

Хун Юй накинула ей на плечи шаль и мягко спросила: — Куда сегодня хочет пойти Старшая молодая госпожа?

Я велю приготовить экипаж.

— Экипаж не нужен, это не займёт много времени, — великодушно рассмеялась Чэн Ан. — Прогуляемся по берегу реки к югу от города. Весенние цветы уже должны цвести.

Южная часть города была верховьем реки в городе Гупин. Когда город был уничтожен, она долго оставалась на руинах. Единственные две зацепки, которые она нашла, были чёрные цветы, растущие у реки, вода которой стала чёрной от крови. На чёрных цветах распространялся сильный яд "Одноночный Аромат". Тела жителей города после смерти превратились в ходячих мертвецов, а их души были разорваны в клочья. Причина смерти явно была в "Одноночном Аромате".

Во всём мире только она могла приготовить "Одноночный Аромат".

Она никак не могла понять, почему её медицинские и ядовитые навыки были результатом её собственных исследований, а "Одноночный Аромат" был случайно созданной зловещей штукой. Она использовала его всего дважды, так почему же она стала виновницей уничтожения города Гупин?

И... чёрные цветы?

Она плохо помнила это растение и не знала, было ли это каким-то особенным диким цветком города Гупин.

Будучи занятой мыслями, Чэн Ан, хотя и разговаривала с Хун Юй, казалась немного рассеянной. Только почувствовав знакомый сладковатый, приторный запах, она отвлеклась от мыслей о городе Гупин.

— Старшая молодая госпожа хочет танхулу? — Хун Юй увидела, что она остановилась, глядя на маленький прилавок у входа в ресторан "Небесная Обитель".

— Девочка Чэн!

Владелец лавки танхулу, Старый мастер Чжу, был мужчиной лет пятидесяти. Раньше он много заботился о них с бабушкой. Увидев Чэн Ан, он звонко рассмеялся и помахал ей рукой: — Как давно тебя не видел!

Увидев её в роскошной одежде, да ещё и со служанкой, старик с белой бородой опешил. Только тогда он вспомнил новость о том, что год назад Чэн Ан приняли в резиденцию Се, а затем она вышла замуж за знаменитого Старшего молодого господина Се. Он невольно опустил руку и тихо пробормотал: — Выросла, выросла...

Увидев, что он, кажется, собирается притвориться, что не узнаёт её, Чэн Ан с улыбкой подошла к нему, чтобы поздороваться: — Что значит "выросла"? Это говорят о мужчинах.

Дедушка Чжу должен сказать "покрасивела".

Старый мастер Чжу согласно кивнул: — Да-да-да.

— ...

Заметив его неестественное выражение лица, Чэн Ан покачала головой, поговорила с ним о домашних делах, чувствуя себя так, словно прошла целая эпоха.

Попрощавшись, она держала в руке связку танхулу и велела Хун Юй дать старику немного денег. Обернувшись, она услышала смущённый, кокетливый голос.

— Это... сестрица Чэн?

Сестрица Чэн, как вы здесь оказались?

Чэн Ан обернулась и увидела маленькую девочку в жёлтом платье. Её влажные глаза были похожи на глаза оленёнка, а её аура вызывала жалость. В её манерах чувствовалась полная невинность.

Это была та самая Лю Бичжоу, о которой говорила тётушка Се Лу Ши, детская подруга Се Чжаня.

Чэн Ан знала Лю Бичжоу, но не потому, что та была дочерью префекта Лю.

Эта девушка была Владыкой Дворца Юньлуань на небесах. Она была влюблена в Се Чжаня неизвестно сколько лет. Узнав о его спуске в мир смертных для прохождения скорби, она пожертвовала половиной своей культивации и тоже спустилась.

Хотя она и Десять Дворцов Царства Бессмертных всегда сражались насмерть, Дворец Юньлуань, как ни странно, относился к ней довольно дружелюбно.

Поэтому Чэн Ан вежливо ответила: — Давно не выходила, просто проветриваюсь.

Лю Бичжоу моргнула, увидела, что рядом с ней никого нет, и с сомнением спросила: — Но... почему не видно брата Се?

— Наверное, занят, — спокойно ответила Чэн Ан.

Странно, что, пережив то же самое снова, она могла быть так равнодушна к полному безразличию Се Чжаня.

— ...Вот как, — Лю Бичжоу явно была немного разочарована.

— Ты его ищешь? У тебя есть какое-то дело? — спросила Чэн Ан.

Лю Бичжоу была в возрасте совершеннолетия, ещё не вышедшая замуж девушка. Хотя в этом мире требования к женщинам были довольно свободными, спрашивать мужчину, где он находится, при встрече было действительно немного чрезмерно.

— Нет, нет, — Лю Бичжоу поспешно замахала руками, словно испугавшись. — Я просто проходила мимо. Увидев сестрицу, подумала спросить, когда брат Се закончит воздушного змея, которого обещал мне в прошлый раз. Ничего другого... Сестрица Чэн, пожалуйста, не думайте ничего лишнего.

Чэн Ан: ...

— Тогда я спрошу его, когда увижу в следующий раз, — она потёрла виски, вздыхая про себя.

Владыка Дворца Юньлуань действительно достойна своей тысячелетней преданности. Даже потеряв память, она всё ещё помнит о Се Чжане.

— Вот и хорошо, вот и хорошо. И ещё... — Лю Бичжоу вздохнула с облегчением и с нерешительностью посмотрела на Чэн Ан.

— Что случилось? Говори, — Чэн Ан хотела поскорее исследовать берег реки на юге города, и ей не хватало терпения.

Только тогда Лю Бичжоу смущённо достала из мешочка нефритовое кольцо для большого пальца: — Брат Се оставил это у меня дома в прошлый раз. Не могла бы сестрица Чэн вернуть это ему?

Её голос был негромким,

Но достаточно громким, чтобы прохожие могли услышать.

Сейчас была весна, и на улице было оживлённо. Многие взгляды обратились сюда, и начались разговоры.

— Это не дочь префекта Лю?

Она стоит так небрежно, совсем не похожа на дочь чиновника...

— Эх, ты ещё не знаешь.

Раньше об этом говорил весь город. Это та самая девочка из Переулка Сломанной Медной Бусины, которая жила с Вдовой Хуан. Её приняли в резиденцию Се и выдали замуж за Старшего молодого господина Се.

— Как... как такое возможно? Главная госпожа Се согласилась?

— Не спрашивай. Не знаю, какую хитрость использовала эта Чэн Ан, но она так обрадовала Главную госпожу Се. Красота — это действительно хорошо. Даже не зная ни единого иероглифа, она смогла стать Старшей молодой госпожой. Она так высоко поднялась, что Старая Вдова Хуан, наверное, смеётся в земле.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Зачем меня ищешь? (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение