Глава 5. Дерзкий побег (Часть 1)

Отправить ей ужин?!

Услышав эту новость, Июнь чуть не рассмеялась вслух, но сдержалась, изобразив на лице страдание и с негодованием посмотрев на торжествующую Сяо Сян.

— Хм, посмотрим, как ты запоешь! — Сяо Сян была довольна реакцией Июнь.

Июнь едва заметно улыбнулась. Ее страданиям скоро придет конец, ведь сегодня она сбежит отсюда!

— Ты улыбаешься? Что тут смешного? — случайно заметив улыбку Июнь, Сяо Сян почувствовала себя неловко.

— Ничего особенного, — Июнь пожала плечами. — Просто заметила, что госпожа Сяо Сян становится все краше!

— Что? — Сяо Сян не ожидала такого ответа и растерялась.

— Хе-хе, госпожа Сяо Сян, разве вы не замечаете своей красоты? — Июнь, пребывая в хорошем настроении, решила подшутить над девушкой. — Если бы не тень принцессы, многие мужчины были бы у ваших ног. — Она наклонилась к уху Сяо Сян. — Возможно, даже генерал влюбился бы в вас!

— Ты… — Сяо Сян покраснела. — Что ты такое несешь?!

— Разве я не права? Госпожа Сяо Сян действительно прекрасна! И, похоже, вы очень нравитесь генералу, хе-хе!

— Ты… Замолчи! — смущенная и разгневанная Сяо Сян выбежала из шатра.

— Хе-хе… — впервые с тех пор, как Июнь попала в это незнакомое место, она так искренне смеялась.

※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※

В Австралии коалы всегда выглядят сонными. Это потому, что они едят листья эвкалипта, которые содержат вещество, вызывающее сонливость. Хе-хе, Июнь смотрела на блюда, в которые были добавлены листья эвкалипта. Их было немного, но достаточно, чтобы человек проспал несколько часов. Этих часов ей хватит, чтобы убежать далеко.

— Готово, можно нести генералу и принцессе, — сказал солдат Июнь.

— Угу, — отозвалась Июнь и вышла с блюдами.

Из-за большого количества еды Июнь пришлось трижды вернуться в шатер, но это не испортило ей настроение.

В шатре было только трое.

Стоя в углу, Июнь смотрела в пол. Ей было противно наблюдать, как этот извращенец-генерал и высокомерная принцесса воркуют за ужином. Какое отвратительное зрелище!

— Эй, это тебе! — Янь И бросил кусок мяса к ногам Июнь.

Июнь нахмурилась и посмотрела на Янь И. Негодяй!

— Почему не ешь? — Янь И приподнял бровь. — Ах да, я забыл, собаки предпочитают кости. — Он бросил кость к ее ногам.

Этот извращенец! Он что, считает ее собакой? Пытается таким образом унизить ее? Ненавижу! Июнь сделала глубокий вдох. Терпение, нужно терпеть. Еще немного, и терпеть больше не придется.

— Хе-хе… — Юй Чжао, смеясь, наблюдала за Июнь. — Какая красивая собачка!

— Хочешь послушать, как она лает? Такая красивая собачка должна лаять очень мило, — продолжал Янь И издеваться над Июнь, наслаждаясь своей местью.

— Да! Ну же, собачка, гавкни, и я дам тебе косточку. — Юй Чжао держала в палочках куриную ножку. — Смотри, целая ножка, и мясо, и кость. Ну же, гавкни.

— Хватит издеваться! — Июнь не выдержала. Она знала, что эвкалипт начал действовать, и ей больше не нужно было терпеть эти унижения.

— Собачка рассердилась! — Юй Чжао сделала испуганный вид. — Что делать, И?

Янь И покачал головой. Он уже чувствовал, что отравлен. Взглянув на Июнь, он понял, что недооценил ее. Она умудрилась отравить еду, даже находясь под наблюдением.

— И… — Юй Чжао упала на стол.

Июнь улыбнулась. В ее сияющих глазах Янь И увидел насмешку. Он пробормотал проклятие и упал.

Июнь подошла к Янь И и вытащила из его одежды ключ от кандалов. — Хотел поиграть со мной, как с собакой? Посмотрим, повезет ли тебе!

— За ту пощечину получи двойную порцию! — Июнь замахнулась и дважды ударила Янь И по лицу.

— А теперь ты, — Июнь посмотрела на Юй Чжао. — Нужно немного умерить твой пыл. Небольшой подарок на память, надеюсь, тебе понравится.

Июнь знала, что в древние времена женщины очень дорожили своими волосами. Она злобно усмехнулась, левой рукой схватила прядь черных волос Юй Чжао, а правой — ножницы. Щелчок — прядь упала на пол, почти беззвучно. Некоторые вещи, какими бы важными они ни были, оказываются очень легкими.

Ах да, нужно взять что-нибудь ценное. Ведь для побега нужны деньги. Июнь осмотрелась. Здесь все было ценным, но слишком громоздким. Ее взгляд упал на Юй Чжао. Заколки в ее волосах — отличный вариант! Июнь вытащила все заколки из волос Юй Чжао и спрятала их под одеждой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Дерзкий побег (Часть 1)

Настройки


Сообщение