Глава 9: Белый Тигр поднимает голову

Директор Лу читал довольно долго, а затем, закончив, убрал бронзовую печать, всё ещё завёрнутую в красную ткань, и положил её обратно в рюкзак.

После этого он снова надел перчатки и осторожно потянулся к рукояти кинжала. С лёгким щелчком он вытащил короткий меч.

На лице Директора Лу было выражение радости и возбуждения. Взяв предмет в руки, он взглянул на него и сказал: — Вещь династии Тан, неплохо, неплохо.

Мой брат взглянул на это самодовольное выражение лица Директора Лу, поднял глаза к небу, затем огляделся и сказал: — Сяо Фань, идём, пойдём домой.

Мой брат даже не попрощался с ними. А они выглядели так, будто им всё равно, уйдёшь ты или нет, как будто ничего не произошло. Моему брату не было смысла оставаться, поэтому они его и не удерживали.

Как только мы вошли в дом, внезапно хлынул проливной дождь. Черепица затрещала. Наш дом находился максимум в пятистах метрах от той ямы десяти тысяч человек. Только что светило яркое солнце, а сейчас, как только мы вошли в дом, начался сильный ливень.

Я повернулся к месту, где находилась яма десяти тысяч человек. Увидел, как Директор Лу и его группа прикрывают головы рюкзаками и изо всех сил бегут к нашему дому, потому что наш дом был ближайшим к яме десяти тысяч человек и единственным местом, где можно было укрыться от дождя.

— Расплата пришла! Там же написано, что это великая формация для подавления зловредной энергии Белого Тигра, а он всё равно вытащил этот ритуальный меч, ещё и "Благословение Небесного Чиновника, все запреты ничтожны". Тьфу! Это просто грабители могил в красивой одежде! — выругался мой брат, глядя на бегущих вдалеке людей.

— А? Грабители могил? Они грабители могил? — с удивлением посмотрел я на брата.

— А разве нет? Копать чужие могилы, брать чужие вещи — разве это не грабители могил? — серьёзно сказал мой брат. — Это очень аморальное дело. Древние говорили о четырёх самых аморальных делах: пнуть дверь вдовы, разрыть могилу бездетного, пить молоко роженицы, издеваться над инвалидом. Копать чужие могилы — одно из них.

Моё лицо мгновенно покраснело!

Я совершил все четыре аморальных дела, и даже больше четырёх! Я даже... ну, с мёртвой женщиной!

Я очень боялся, что брат это заметит, поэтому изо всех сил старался скрыть это. Спустя некоторое время, собравшись, я сказал: — Нет, брат, они археологическая команда, им разрешено государством!

— Вот я и говорю, они грабители могил в красивой одежде. Ты только что видел, Директор Лу держал печать Небесного Чиновника, это печать ученика школы Фацю. Школа Фацю — одна из четырёх великих школ грабителей могил. Самые известные — Моцзинь Сяовэй, затем Небесный Чиновник Фацю, потом Даосы Баньшань, и наконец Силинь Лиши. Небесный Чиновник Фацю стоит на втором месте, потому что они не стесняются сотрудничать с властями, поэтому их репутация широко известна. В большинстве зарегистрированных случаев официального ограбления их можно найти. Сейчас они просто надели маску, получили звание, внедрились в археологическую команду или скрываются под видом профессоров истории какого-нибудь университета, — продолжал сердито ругаться мой брат.

— Брат, перестань говорить, они почти у нашего дома! — увидев, что до нашего дома осталось всего сто метров, я потянул брата за одежду, напоминая ему.

— Закрывай дверь! — Брат недовольно повернулся, а затем захлопнул дверь. Дверь закрылась.

Я был поражён. Что с моим братом? Люди бегут, чтобы укрыться от дождя, только что всё было хорошо, они смеялись и разговаривали, а он вдруг так изменился? Насколько сильна должна быть вражда?

Я ошарашенно смотрел на брата: — Брат, почему ты так сердишься? Они уже у двери.

Я правда не осмелился закрыть дверь. Между двумя створками оставалась небольшая щель. Увидев, что они уже у двери, я быстро снова открыл дверь и впустил их.

— О боже, почему вдруг такой сильный дождь! — Директор Лу, войдя, быстро снял верхнюю одежду, затем повернулся ко мне и спросил: — Почему ты только что закрывал дверь?

У брата было плохое настроение, но он ничего не сказал. Я с улыбкой сказал: — Дождь такой сильный, он попадал в дом. Я просто прикрыл её, а как только вы подошли, я же открыл?

— Ох! — Директор Лу произнёс "ох", и остальные тоже ничего не сказали, но по выражению лица моего брата было видно, что он не очень дружелюбен, поэтому они тоже молчали, вытирая с себя дождевую воду.

Мой брат встал, даже не поздоровавшись. Он просто повернулся и вошёл в комнату, а затем с грохотом закрыл дверь. Директор Лу и его группа остались безмолвными. Если бы не такой сильный дождь, они, вероятно, не стали бы терпеть такое холодное отношение и давно бы ушли, хлопнув дверью.

Моя невестка вышла из комнаты, возможно, не зная, почему брат рассердился. Увидев всех промокшими до нитки, она поспешно пригласила их сесть, затем развела печь с углями, чтобы они могли согреться и просушить одежду, и налила каждому по чашке воды.

Директор Лу немного смутился и повернулся к моей невестке, сказав: — Мы просто переждём дождь, как только он прекратится, мы вернёмся в здание администрации деревни.

Моя невестка кивнула, ничего не сказав, а затем вошла в комнату, вероятно, чтобы успокоить брата. В любом случае, когда брат злился, он слушал только двоих: моего деда, потому что боялся его, и мою невестку, потому что любил её. Моя невестка умела его успокоить, и он её слушал.

А дождь всё шёл, с полудня и до самого вечера, не собираясь прекращаться. Моей невестке ничего не оставалось, как готовить ужин. С таким количеством людей пришлось готовить в большой кастрюле, поэтому я пошёл разводить огонь, и дым чуть не задушил меня.

После ужина Директор Лу достал пять ещё не высохших стоюаневых купюр и хотел дать их моей невестке, но она ни в какую не брала.

Сильный дождь не собирался прекращаться, он шёл всю ночь. Ничего не оставалось, как постелить им на полу в гостиной, в моей комнате и в комнате деда. Это было довольно хлопотно.

Двое, спавшие на полу в моей комнате, черт возьми, храпели громче грома. Я затыкал уши ватой, но всё равно не мог уснуть, закутавшись в одеяло. Я думал, что это всего лишь одна ночь, можно потерпеть, а завтра днём отоспаться.

Однако всё оказалось не так просто, как я думал!

Дождь шёл не переставая, целых три дня и три ночи. Директор Лу и его группа три дня ели и пили за наш счёт. Я три ночи подряд слушал их храп, а днём отсыпался, мой биологический ритм полностью сбился.

Наконец, к полудню четвёртого дня дождь прекратился.

Как только дождь прекратился, Директор Лу и остальные поспешно побежали в здание администрации деревни, потому что они три дня и три ночи не мылись и не переодевались, и, наверное, плохо спали.

Как только дождь прекратился, мой брат первым делом бросился к яме десяти тысяч человек. Я тоже побежал за ним. Из-за скользкой земли я упал, и мои штаны были в грязи.

Деревня после дождя выглядела как вымытая, воздух был влажным, а та яма десяти тысяч человек снова наполнилась дождевой водой. Вода уже переливалась через край. Неизвестно, когда она наполнилась, и сколько уже вылилось наружу.

Через пятнадцать минут Директор Лу и остальные, умывшись и переодевшись, подошли к нам. За ними следовал отряд солдат. Очевидно, они жили в здании администрации деревни во время дождя. Сейчас все были, черт возьми, ошарашены. Директор Лу остолбенело сказал: — Как мог вдруг пойти такой сильный дождь? Просто невероятно.

Услышав это, мой брат резко повернулся и бросил на него сердитый взгляд, стиснув зубы: — Вытащил тот короткий меч, вот и пришла расплата.

— Не сейте смуту, мы не верим в предрассудки, — Директор Лу поднял бровь, сердито посмотрел, а затем повернулся к людям позади: — Идём, пойдём посмотрим на гору.

Затем толпа двинулась на гору. Мой брат, глядя им вслед, пошёл за ними, и я тоже пошёл. Горная дорога была очень трудной. Там и так не было дороги, а теперь она стала невероятно грязной и крутой. Но эти люди были безрассудны, они всё равно лезли наверх. И мой брат тоже, он следовал за ними, несмотря ни на что. У меня не было выбора, раз брат шёл, я тоже должен был идти. Директор Лу и остальные знали, что мы идём за ними, но они не препятствовали.

Добравшись до вершины, все остолбенели.

Некогда высохшее водохранилище теперь снова было полно воды, как озеро, площадью в несколько сотен квадратных метров. Директор Лу и его группа стояли у воды, ошеломлённо глядя.

Мы с братом тоже подбежали, и мы тоже остолбенели. Значит, устье древнего колодца было запечатано, иначе водохранилище не могло бы наполниться водой.

Я почувствовал, что в этом деле есть что-то зловещее. Как только Директор Лу вытащил тот ритуальный предмет, сразу же начался сильный ливень, который шёл три дня и три ночи, и та яма десяти тысяч человек наполнилась дождевой водой.

Эта группа поднялась на гору посмотреть, и устье древнего колодца на горе необъяснимо запечаталось, и образовалось водохранилище размером с озеро. Просто невозможно поверить.

Пока мы стояли в оцепенении, слева, на горе Зелёного Дракона, раздался лёгкий шум. Мы одновременно повернулись налево.

Сначала звук был не очень громким, но постепенно он стал нарастать и превратился в грохот. Было видно невооружённым глазом, как камни и земляные массы осыпаются вниз, а деревья массово падают и катятся с горы.

Все присутствующие были совершенно ошарашены, остолбенев!

На горе Зелёного Дракона произошёл оползень!

Хотя он прекратился через несколько минут, оползень затронул лишь небольшую часть склона.

Но даже этот небольшой оползень привёл к тому, что гора Зелёного Дракона стала ниже, чем гора Белого Тигра справа, если сравнивать их высоту!

Белый Тигр поднимает голову, горы костей!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Белый Тигр поднимает голову

Настройки


Сообщение