Десять часов ночи. Верхняя деревня У, Задняя Гора Чёрного Дымящегося Камня. У края свежевырытой могилы было темно как смоль, лишь несколько лучей фонариков освещали могильный холм.
Лопата тяжело вонзилась в землю, рыхлая почва поддавалась, но мои руки сильно дрожали.
С первой же лопаты я, честно говоря, уже пожалел.
Черт возьми, как же я пожалел, что связался с этой кучкой придурков, и как же я зол на самого себя. Какая инопланетная антенна замкнула у меня в мозгах тогда, иначе как бы я мог кивнуть и согласиться на их требования?
Всего нас было пятеро, включая меня, все подростки лет десяти, только я постарше — пятнадцать лет и семь месяцев.
Кучка подростков, которым нечем заняться, не знающих ни неба, ни земли. Когда они долго тусуются вместе, всегда придумывают что-то из ряда вон выходящее. Вот как сейчас, чтобы стать главным, нужно было совершить что-то аморальное, стиснув зубы, чтобы доказать свою смелость и отвагу.
Идея принадлежала Эр Гоу, этому ублюдку. Он сказал, что рассказчик говорил о четырёх самых аморальных делах в древности: пнуть дверь вдовы, разрыть могилу бездетного, пить молоко роженицы, издеваться над инвалидом.
Он сказал, что кто сможет совершить эти четыре дела и пройти их испытание, того они от всего сердца признают и выберут своим лидером. Черт возьми, тогда у меня в голове что-то перемкнуло, и я сразу согласился, потому что я был самым старшим, и как я мог подчиняться другим?
Издеваться над инвалидом было легко. В деревне был старый глухой и слепой старик. Я ругал его, а он не слышал. Я стукнул его по лбу и убежал, а он так и не узнал, кто это был. Так что это дело быстро было сделано. Я не чувствовал вины, потому что этот ублюдок всегда ругал моего деда, называя его шарлатаном и обманщиком.
Пить молоко роженицы было немного неловко, но у меня был способ. Сноха Цю Юэ как раз была в послеродовом периоде, и у нас с её семьей были хорошие отношения, она с детства меня любила. Я нацелился на неё.
Я поймал в реке несколько больших карасей и отнёс их снохе Цю Юэ, сказав, что это для её восстановления, и что карасёвый суп очень полезен для молока. Потом, когда она кормила ребёнка, я нашёл предлог и сказал, что у Эр Гоу, этого ублюдка, ячмень на глазу, и ему нужно закапать туда молоко, чтобы стало лучше. Сноха Цю Юэ была щедрой, велела мне взять миску на кухне и налила мне больше половины миски. Я принёс миску домой и выпил всё залпом на глазах у этих придурков.
Пнуть дверь вдовы было слишком легко. Вдова Лю на восточной окраине деревни, о которой все в деревне говорили, была настоящей распутницей. Говорили, что мужчины, которые бывали у неё, могли бы истоптать порог. Эти придурки часто подглядывали за ней, когда она купалась, но она всегда была в ванне, и ничего толком не было видно. Я подошёл к двери и пнул её. Говорят, вдова Лю испугалась, выскочила из ванны с криками и ругательствами, и эти придурки увидели всё, получив большую выгоду.
Последнее дело было сложнее. Разрыть могилу бездетного — это самое аморальное. Ведь у человека не было детей, ни сына, ни дочери, он наконец обрёл покой в земле, а ты идёшь и нарушаешь его покой.
На Задней Горе действительно была могила бездетного — старого безумца из деревни. Он целыми днями был сумасшедшим, а после смерти вся деревня собрала деньги, чтобы его похоронить.
Мы с Эр Гоу и Те Чжу обсуждали, что это дело лучше не делать. Предыдущие были мелкими пакостями, вроде шутки, а разрыть могилу бездетного — это очень аморально.
Они сказали, что я струсил, и если я хочу всё бросить, то могу. Как я мог согласиться? Поэтому мы впятером взяли мотыги, лопаты и другие инструменты и пошли копать могилу старого безумца.
Но это была не та могила, которую мы копаем сейчас. Эта была намного сложнее, но об этом позже.
Когда мы наполовину разрыли могилу старого безумца, эти ребята испугались, потому что почувствовали запах разложения. Поэтому все согласились, закопали её обратно и даже поклонились старому безумцу несколько раз, прося прощения.
Спустившись с горы, я сказал: "Ну как, все четыре аморальных дела сделаны. Теперь вы должны меня слушаться, верно?"
Кто бы мог подумать, что Те Чжу, этот ублюдок, вдруг скажет: "Четыре аморальных дела, о которых говорил Эр Гоу, кажется, немного отличаются от тех, что говорил мой отец. Последнее, издеваться над инвалидом, не должно считаться слишком аморальным. Я слышал, как мой отец говорил, что четыре самых аморальных дела — это 'пнуть дверь вдовы, пить молоко роженицы, надругательство над покойным, разрыть могилу бездетного'."
В тот момент я просто окаменел!
Это вообще человеческое дело?
Те Чжу не заметил моего выражения лица и продолжал болтать: "Позавчера мясник Гуань из Нижней деревни Гуань купил за деньги семнадцатилетнюю невесту из Вьетнама. Кто бы мог подумать, что когда они вернулись, и он готовился к брачной ночи, невеста необъяснимо умерла. Семья мясника Гуаня увидела, что произошла смерть, и не посмела поднять шум, боясь проблем с властями, поэтому они тайно похоронили невесту здесь, на Задней Горе. Похоронили прошлой ночью. Я знаю место. Ты осмелишься пойти?"
Я сказал, что тогда у меня в голове не знаю какая антенна подключилась к инопланетянам, и мозги сгорели. Я даже кивнул и сказал: "Осмелюсь!"
А потом, сказав это, я, черт возьми, пожалел.
Но, видя ошарашенные лица Эр Гоу, Те Чжу и остальных, я не мог отказаться. Это было бы очень позорно. И как раз мы спустились от могилы старого безумца, мотыги и лопаты всё ещё были в руках. Сегодня во что бы то ни стало я должен был заставить этих четырёх ублюдков признать меня. Поэтому я стиснул зубы и, преодолевая страх, последовал за Те Чжу к могиле вьетнамской невесты.
Это было скорее не могилой, а просто земляным холмом, очень небрежным. Было видно, что семья Гуань просто хотела поскорее похоронить её и покончить с этим. Они даже не осмелились поставить надгробие, не говоря уже о том, чтобы пригласить мастера фэншуй. Наверняка они просто нашли какое-то место, вырыли яму и сразу похоронили.
Перед этим земляным холмом я снова струсил. На этот раз руки дрожали сильнее, чем когда мы копали могилу старого безумца.
Главное было не в страхе копать могилу, а в том, что нужно было "связаться" с мёртвой женщиной. Черт возьми, я даже с живой женщиной никогда не "связывался", как я мог "связаться" с мёртвой?
И ещё, это дело было гораздо более аморальным, чем разрыть могилу бездетного. Даже думать об этом было страшно. Я пожалел до глубины души, но где на свете продают лекарство от сожалений?
Тем более, как я мог признать себя трусом перед этой кучкой придурков?
Поэтому я стиснул зубы и начал копать. Те Чжу и Эр Гоу помогали мне. Да Ли светил нам фонариком, а Хоу Цзы стоял на страже, чтобы нас не заметили.
Мы выкопали всего несколько десятков лопат, когда лопата с глухим стуком наткнулась на гроб. Те Чжу воскликнул: "Так неглубоко похоронена! Семья Гуань, черт возьми, как же они спешили!"
Я чувствовал, что дрожу всем телом, ноги уже сводило судорогой. Я сказал: "Эр Гоу, Те Чжу, может, хватит? Я слышал от своего брата, что у несправедливо умерших людей сильная обида, и они могут превратиться в злых духов. Нам лучше не связываться с ней. Давайте закопаем всё обратно!"
— Черт, трус! И это при том, что твой дед и твой брат — даосы в нашей деревне. Как ты можешь быть таким трусливым? Как ты тогда станешь нашим лидером? — выругался Эр Гоу. Я заметил, что Те Чжу и остальные смеются.
(Нет комментариев)
|
|
|
|