Глава 8
Пока они разговаривали, экран погас.
В следующее мгновение Рембо, до этого находившийся без сознания, застонал. Все четверо увидели у него в руке ожерелье.
— …Я вернулся? — Рембо открыл глаза и осмотрелся.
— Не вернулся, а очнулся, — поправил его Бэвис, коротко объяснив, что произошло.
— Вот как… — задумчиво произнёс Рембо. — Значит, туда перенеслось только моё сознание? Но всё казалось таким реальным!
— Очевидно, способности организатора превосходят наши ожидания, — мрачно сказал Юсаку. — Я почти уверен, что это дело рук не одного человека, а целой преступной группировки.
Перенос сознания игроков в игровое пространство — это ментальная способность, а перемещение ожерелья — пространственная. То есть, как минимум, два человека.
— Может, всё-таки стоит вызвать полицию? — предложила Юкико.
Юсаку посмотрел на Бэвиса.
Он понимал, что, хотя в игре участвовал Рембо, последнее слово оставалось за Бэвисом.
Однако Бэвис смотрел на тыльную сторону ладони Рембо.
— Метка исчезла. Это значит, что Рембо больше не придётся участвовать в игре? Так что, если хотите, можете сообщить об этом, но от нас вы больше ничего не узнаете.
— Ура! — воскликнул Чуя.
В голове у Чуи ещё не было места для сложных размышлений. Прошло всего две недели с тех пор, как он покинул лабораторию. В его маленьком мирке существовали только Рембо и Бэвис. Поэтому безопасность Рембо была для него превыше всего.
Юсаку нахмурился.
Отпустить игрока после одной игры?!
Это не совпадало с его психологическим портретом!
Конечно, возможно, что метка невидима и появляется только перед началом игры, чтобы напомнить игроку.
Однако сейчас об этом говорить было не время. Поэтому, хоть Юсаку и подозревал это, он промолчал и, сделав вид, что согласен, кивнул.
— Прошу прощения за мою бестактность. Поздравляю вас, господин Рембо, с возвращением на свободу.
— Спасибо, — Рембо был рад.
Но Бэвис продолжал пристально смотреть на Юсаку.
— Господин Кудо, мы просто хотим жить спокойно. Вы понимаете, о чём я?
— Но… — начала было Юкико.
— Да, я понимаю, — Юсаку мягко сжал руку жены, останавливая её, и кивнул. — Не волнуйтесь, господин Бэвис, об участии господина Рембо в игре ни я, ни Юкико никому не расскажем.
— Юсаку? — Юкико опешила.
Она хотела что-то сказать, но, поймав взгляд мужа, решила довериться ему и промолчала.
Бэвис вздохнул с облегчением.
— Благодарю вас за понимание, господин Кудо.
— Не за что.
Когда атмосфера разрядилась, Юсаку, поправив очки, как бы невзначай сказал:
— Кстати, господин Бэвис, вы ведь только сегодня переехали в район Михана. Как обстоят дела с работой? Если вам нужно найти работу, думаю, я могу немного помочь.
Бэвис понял.
Вот оно, условие сделки!
Он внимательно посмотрел на Юсаку, немного помедлил и ответил:
— Честно говоря, меня это сейчас очень беспокоит. Буду очень признателен вам за помощь, господин Кудо. И, если можно, не могли бы вы помочь и с переводом Чуи в другую школу?
— С удовольствием.
С connections связями Юсаку это не составляло труда, поэтому он с улыбкой согласился.
— Раз уж вы так переживаете за Чую, господин Бэвис, как насчёт того, чтобы вам самому стать учителем в его школе?
— Но я никогда не был учителем! — Бэвис изобразил затруднение.
— То есть…? — приподнял бровь Юсаку.
— А есть ли другие, менее обременительные должности? — Бэвис почти прямо сказал «много денег, мало работы, близко к дому». — Что-нибудь не на полную ставку, без фиксированных обязанностей?
— …Есть кое-что, — Юсаку задумался и улыбнулся. — Как насчёт руководителя кружка? Обычно там делать нечего, нужно только появляться во время клубных занятий после обеда. Господин Рембо тоже мог бы устроиться туда.
— Мне это не нужно, — Рембо махнул рукой. — У меня есть другие дела.
— Ну ладно, — Юсаку не стал настаивать. Его целью был Бэвис. — Что скажете, господин Бэвис? Если согласны, можете приступить к работе в начальной школе Тейтан уже на следующей неделе.
— Что ж, не откажусь, — Бэвис великодушно кивнул. — Если можно, подберите мне какой-нибудь кружок, где не нужны особые навыки. Не хочу портить детей.
…
— Юсаку… — вернувшись домой, Юкико нерешительно начала. — Почему ты…?
— Я понимаю, что ты хочешь сказать, — Юсаку ослабил галстук, сел на диван и налил им обоим воды. — Но наши соседи явно не так просты. Если мы будем слишком давить, они просто исчезнут.
Поэтому лучше пока удержать их здесь и действовать постепенно.
— И что теперь? — спросила Юкико, сделав глоток воды.
— Мы обещали не рассказывать об участии Рембо в игре, но у нас есть другие зацепки, — усмехнулся Юсаку. — Можно начать с других игроков.
В частности, нужно как можно скорее найти ту студентку.
Это не должно быть слишком сложно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|