Гостеприимство (Часть 1)

«Поднять камень, чтобы уронить его себе на ногу» — это, наверное, про таких, как она!

Рюдзаки Сакуно смотрела на два последних сообщения в телефоне, на её лице было написано явное сожаление. Она невольно стукнулась головой о подлокотник дивана.

— Что случилось? — Косакада Томока, развалившаяся на другом конце дивана, услышала шум, с подозрением села и небрежно бросила подушку в Рюдзаки Сакуно, чтобы та случайно не ударилась головой.

Бросив телефон на журнальный столик, Рюдзаки Сакуно прижала к себе красную подушку с Пеппой и с плачущим лицом рассказала о своей только что совершённой глупости, которую она считала умной. Её большие янтарные глаза жалобно передавали надежду на помощь подруги в поиске решения: — Томока, как мне отказаться?

Косакада Томока подпёрла подбородок рукой: — Отказать Ходзё Акитоки — это ладно, но Тезука-семпай ведь из добрых побуждений, почему ты хочешь ему отказать?

— У Тезуки-семпая есть знатная подруга детства. Сегодня она пошла с ним на помолвку Эчизена. Если ничего не случится, Тезука-семпай повезёт её обратно в Токио. Я не хочу быть третьей лишней.

Рассказывая причину, Рюдзаки Сакуно не осознавала, что теперь она говорит о помолвке Эчизена Рёмы без прежней мучительной боли, её тон был лёгким, словно это была помолвка простого друга.

— Вот как, — Косакада Томока задумчиво кивнула. Внезапно телефон завибрировал. Она опустила взгляд, и её лицо стало странным. Она тихо сказала Рюдзаки Сакуно: — Это звонок от Эчизена.

Рюдзаки Сакуно уже не думала об Эчизене Рёме. Теперь он был чужим женихом, а она сама ещё не разобралась со своими делами!

— Ответь, только не говори, что я здесь.

Услышав безразличный тон Рюдзаки Сакуно, лицо Косакады Томоки стало ещё более странным. Раньше, услышав звонок от Эчизена, она долго не знала, куда деть руки.

Женщины — существа переменчивые, как погода в Токио в сентябре: утром пасмурно, а днём солнечно.

Пожав плечами, Косакада Томока ответила на звонок и тут же включила громкую связь. У неё не было никакого чувства вины за то, что она включила разговор. В конце концов, Эчизен звонил ей, чтобы поговорить о Рюдзаки Сакуно, и она была всего лишь посредником между ними.

— Привет, Эчизен. Поздравляю с помолвкой.

На другом конце телефона наступила пауза, послышалось лишь сдержанное дыхание, но только на мгновение. Затем из телефона раздался ясный мужской голос: — Томока, давно не виделись. Мне нужно тебя попросить. У меня есть контакт Сакуно, но она до сих пор не приняла запрос. Поэтому я хотел бы попросить тебя передать ей, чтобы она приняла мой запрос или хотя бы временно не блокировала неизвестные номера.

Рюдзаки Сакуно слушала голос из телефона, и ей казалось, будто прошла целая вечность.

Раньше Эчизен всегда говорил с высокомерной отстранённостью, но по сути был цундере — снаружи холодный, внутри тёплый.

Сейчас он был очень вежлив и учтив, но нетрудно было почувствовать в нём равнодушие, словно он держал людей на расстоянии.

Как странно, ведь утром она ещё волновалась из-за него, а теперь, услышав его настоящий голос, она совершенно не почувствовала сильного волнения. Она даже не понимала, как могла из-за него грустить и страдать.

В этот момент Рюдзаки Сакуно вдруг почувствовала, что отпустила его.

Возможно, она не могла отпустить те беззаботные, светлые годы юности, не могла отпустить волнующее чувство любви к Эчизену.

На самом деле, это не имело большого отношения к самому Эчизену.

Рюдзаки Сакуно отложила подушку, села рядом с Томокой и наклонилась к телефону в её руке: — Эчизен, это Рюдзаки. Я добавлю тебя обратно, но ты знаешь о моих прежних чувствах, поэтому пока не могу добавить тебя обратно. Мне нужно ещё немного времени, чтобы полностью отпустить тебя. Надеюсь, ты поймёшь. И ещё, поздравляю тебя и Хиросе-сан с помолвкой.

Наконец, осмелившись посмотреть в глаза Эчизену, камень, который долго давил ей на сердце, постепенно растаял вместе с её облегчением. Вся она излучала лёгкость и сияние.

Шторы на окне не были полностью задёрнуты, и послеполуденное солнце проникало в гостиную через щель, падая на кожу Рюдзаки Сакуно, белую, как фарфор, делая её лицо ещё более нежным и сияющим.

Эчизен на другом конце телефона, казалось, тоже почувствовал изменение в её настроении. Он снова замолчал, и лишь спустя долгое время послышался голос, полный сожаления: — Рюдзаки, как было бы хорошо, если бы ты была такой смелой раньше.

Оставив после себя лишь неопределённый вздох, собеседник тут же повесил трубку. Он сделал это так быстро, словно только что состоявшийся разговор был лишь иллюзией, вызванной послеполуденной усталостью. Только запись звонка на экране показывала, что у них действительно был минутный разговор.

— Почему кажется, что у Эчизена какие-то скрытые трудности? — Косакада Томока подтянула ноги, откинулась на прежнее место и, не поднимая глаз, небрежно спросила, просматривая последние заголовки в телефоне.

— Теперь это меня не касается, — Рюдзаки Сакуно замерла с подушкой в руке, почувствовав, как экран телефона снова завибрировал. — У меня ещё не решены мои собственные проблемы!

— Сакуно, я поняла, что ты очень страшная, когда становишься бессердечной.

Рюдзаки Сакуно не возразила, а глубоко вздохнула, опустила взгляд на экран и увидела, что это Ходзё Акитоки прислал стикер с молящимися руками.

Не успев придумать, какой предлог найти, чтобы отказать Ходзё-куну, она получила новое сообщение.

На этот раз от Тезуки Кунимицу: — Когда решите время отправления, отправьте мне сообщение, я приеду за вами.

Увидев это сообщение, рука Рюдзаки Сакуно, державшая телефон, непроизвольно задрожала, телефон выскользнул из руки и тяжело упал на пол. К счастью, на полу лежало несколько толстых медицинских учебников, которые смягчили падение.

Она хотела разминуться с Тезукой-семпаем и Ходзё-куном по дороге в Токио, но как же получилось, что теперь они втроём возвращаются в Токио?

Нет, нужно ещё добавить Уэно Фуюсуми.

Подумав о том, что придётся провести четыре часа в тесном и тёмном салоне машины с тремя людьми, которых следовало избегать, Рюдзаки Сакуно тут же почувствовала, как будто задыхается.

Она собралась с силами, подняла телефон с пола, провела большим пальцем по экрану, открывая чат с Тезукой Кунимицу, и начала обдумывать, как сформулировать свой отказ, чтобы он был деликатным, но твёрдым.

Не успела Рюдзаки Сакуно придумать что-то вразумительное, как Тезука Кунимицу сам прислал длинное сообщение. Прочитав, о чём идёт речь, её глаза тут же покраснели.

Оказывается, её родители вовсе не уезжали в командировку. Родители всегда лучше всех знают своих детей. Они давно заметили, что она ещё не забыла Эчизена, поэтому прошлой ночью ждали, пока она выключит свет, и только тогда, обеспокоенные, легли спать.

Утром, встав, родители услышали, что она собирается к Томоке, и, беспокоясь, что она в рассеянном состоянии может попасть в беду по дороге, следовали за ней до самой Осаки. Только увидев, что она встретилась с Томокой, они немного успокоились.

Изначально они хотели подождать, пока она восстановит силы, и вернуться в Токио вместе, но днём получили сообщение о сверхурочной работе завтра. Поскольку это было двадцатилетие компании, нельзя было допустить никаких ошибок, поэтому им пришлось вернуться в Токио на Синкансэне.

Из-за бабушки родители знали, что Тезука-семпай тоже в Осаке, и попросили его отвезти её обратно в Токио.

Косакада Томока заметила что-то странное, встала и наклонилась, чтобы посмотреть в её телефон: — Оказывается, дядя и тётя не только меня попросили присмотреть за тобой.

Вероятно, увидев, что Рюдзаки Сакуно долго не отвечает, Ходзё Акитоки прислал ещё несколько сообщений.

— Семпай, о котором говорит Сакуно, это Тезука-кун, которого мы видели вчера вечером?

— Забыл тебе кое-что сказать. Сегодня, когда мы ехали на такси и стояли на светофоре, я видел Тезуку-куна. Тогда он вёл серебристо-белый седан, тот самый, в который врезался оранжевый спорткар.

— Возможно, Сакуно хочет спросить, почему я тебе не сказал. Причина очень проста: я увидел, что в машине Тезуки-куна была милая красавица, и мне хотелось, чтобы Сакуно поехала со мной оставшуюся часть пути.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение