Как и раньше
На следующее утро Бай Цзе встала, чтобы приготовить завтрак и бенто для Е Юньюнь.
— Дорогая, спасибо тебе, — проснувшаяся Е Юньюнь выразила свою благодарность.
— Это я должна тебя благодарить, спасибо, что выслушала мою болтовню, не посчитав меня надоедливой, — Бай Цзе действительно была благодарна Е Юньюнь за то, что та не считала ее занудой. Она напомнила Е Юньюнь: — Не забудь взять зонт, в эти дни обещают дождь?
— Окей, — Е Юньюнь показала жест.
Е Юньюнь пошла на работу и, выйдя из квартиры, столкнулась с Чжун Лянъюем, который выходил из квартиры Шэн Шицзюня. — Ты что здесь делаешь?
Знакомый голос напугал Чжун Лянъюя, он почувствовал необъяснимую вину, словно его, ночевавшего вне дома, поймала жена. — Разве нельзя выпить с братом?
— Что это за тон? Я тебе денег должна, что ли? — Е Юньюнь разозлилась, спросила просто так, а он так грубо ответил.
Е Юньюнь прошла мимо Чжун Лянъюя, ее утреннее настроение было испорчено им. — Не к добру.
— Юньюнь, прости, — Чжун Лянъюй пошел за ней, извиняясь. — Я был неправ.
…………
Сегодня у Бай Цзе было хорошее настроение, она выплеснула свое недовольство, и ей стало намного легче.
На самом деле, поплакать — и все проходит, не остается обиды на людей и события, можно продолжать дружеские отношения.
У Бай Цзе была сильная способность к восстановлению, но в то же время ее легко было сломить. Поплакав, она приходила в себя, но снова и снова сталкивалась с ударами и снова восстанавливалась. В таком состоянии Бай Цзе чувствовала себя никчемной, поэтому каждый раз, когда ей было грустно и больно, она терпела, не забывая о пережитых обидах.
После завтрака Бай Цзе взяла две бутылки AD-молока с кальцием и села за письменный стол в своей комнате.
Она записала свой план: теперь она может попробовать работать писателем на полную ставку, писать пять часов утром, читать час-два днем, немного поспать днем, а вечером писать еще три часа. Этого будет достаточно, чтобы поддерживать жизнь и немного откладывать.
Начну завтра, а сейчас посмотрю аниме.
После увольнения Бай Цзе не встречалась с Шэн Шицзюнем, кроме того случая с соевым соусом. Следующая встреча произошла в субботу, когда она сходила с ума.
Она купила продукты на три дня сразу, а вечером в десять пошла в магазин за закусками. Туда и обратно полчаса, можно и проветриться.
Дни без необходимости общаться с людьми для Бай Цзе были просто райским уголком.
Через несколько дней приехала Е Юньюнь, и Бай Цзе приготовила для нее гостевую комнату, оформив ее в стиле, который нравился Е Юньюнь.
Папа Е Юньюнь привез чемодан дочери и сказал, что Е Юньюнь боялась, что ей будет одиноко, и поэтому переехала раньше.
Бай Цзе чувствовала небольшую вину перед папой и мамой Е Юньюнь, заняв их место в сердце дочери. Грех, она раскаивалась.
В последнее время Е Юньюнь постоянно работала допоздна и в разное время. Теперь, когда она жила у Бай Цзе, Бай Цзе грела ей молоко после ее возвращения.
Е Юньюнь говорила, что у нее есть привычка пить молоко перед сном. Теперь, когда она жила у нее, нужно было о ней заботиться.
Выйдя из душа и выпив молоко, которое подогрела Бай Цзе, Е Юньюнь, вся в усталости, откинулась на диван. — Еще два дня, и наконец-то свобода, — ради денег приходится нелегко.
— Через два дня — это через два дня, или действительно через два дня? — Бай Цзе сидела на своем обычном месте, свернувшись калачиком между диваном и журнальным столиком, занимаясь своим хобби — рисованием.
Ее слова словно разбудили спящего. — Да, не… наверное, через два дня, — последние три слова Е Юньюнь произнесла с особым нажимом.
Бай Цзе сложила руки, как в молитве. — Я помолюсь за тебя, — она показала Е Юньюнь свой рисунок. — Угадай, кто это? Похоже?
Е Юньюнь внимательно посмотрела: — Поскольку я смотрела это аниме, думаю, похоже.
— Есть прогресс, — Бай Цзе похвалила себя. — Продолжай в том же духе.
………………
— Закончила! — Днем Бай Цзе достигла своей цели, потянулась. Телефон завибрировал, она нажала, чтобы посмотреть.
Голосовое сообщение от мамы, больше тридцати секунд. Удушающе! Она не стала слушать, но тут же появилось еще одно.
Она нажала, чтобы послушать: — А Цзе, тебе уже двадцать шесть, если не выйдешь замуж, мало кто захочет тебя взять. Твоя тетя по материнской линии познакомила тебя с парнем, у него хорошая семья, стабильная работа. Тетя говорит, характер у него примерно как у твоего папы.
Ей еще нет двадцати шести, но уже говорят, что двадцать шесть. Разве двадцать шесть — это не расцвет сил? Тетя в ней действительно уверена, как и бабушка, говорит, что ничего постыдного нет, после свадьбы вместе будут идти вперед.
Парень с хорошими условиями обратит на нее внимание? И характер примерно как у папы? Характер папы — добрый, но в то же время мягкий, он всегда страдает, всегда слишком добр к другим.
Из-за этого они спорили не раз и не два. Бай Цзе получала в ответ: «Ты не видела, как другие хорошо относятся к нашей семье».
Бай Цзе было и жалко, и сердито. Что она получит от таких жертв? Разве нельзя быть добрее к себе?
Думая об этом, Бай Цзе поняла, что характер папы, о котором говорила мама, — это ее собственное первое впечатление о нем.
Папа, по словам мамы, умеет готовить, заботится о детях, ответственен, добр.
Бай Цзе не отрицала этого, папа действительно так поступал. Его мышление было консервативным, давление окружающих, нужно родить мальчика, и в итоге его желание сбылось.
Он не проявлял предвзятости к детям, был хорошим отцом. Плохая сторона — когда он злился, говорил очень неприятные вещи, или та фраза, после которой Бай Цзе жалела маму.
Он говорил: «Посмотри на свою маму, не может родить мальчика, двадцать с лишним лет сидит дома, внешнего мира даже не видела».
Бай Цзе не хотела верить, что эти слова исходили от ее отца, потому что это было печально. Отец, скованный феодальными представлениями, запер глаза матери на мир в отдаленной горной деревне.
Следующее голосовое сообщение: — Родители парня тоже тобой довольны. Договорились о месте и времени встречи. Мама пришлет тебе адрес. Воскресенье, двенадцать часов, не опаздывай, оставь хорошее впечатление.
— То, что должно случиться, все равно случится, да? — От этого не убежишь навсегда. Бай Цзе вздохнула, раздраженно соглашаясь.
Бай Цзе: — [Поняла]
Она небрежно бросила телефон на стол. Замуж, замуж… Ни разу не встречалась, а мама заставляет идти на свидание вслепую.
— Ааа, — Бай Цзе упала лицом на стол. — Как же надоело… Не хочу общаться с людьми.
Общаться с незнакомцами, судорожно искать темы для разговора — это слишком много сил отнимает.
В субботу вечером Бай Цзе пошла с Е Юньюнь ужинать к родителям Е Юньюнь.
Бай Цзе сказала, что не нужно ее забирать, она может доехать на такси, но Е Юньюнь настояла: — Я сама за тобой заеду, чтобы тебе не было хлопот, а потом вернемся ко мне домой.
— Что ты имеешь в виду? — Е Юньюнь, осматривая подарки, которые Бай Цзе купила для ее родителей, подняла голову, сердито, но с улыбкой. Это означало, что она шутит. — Вся твоя доброта псу под хвост! Я же говорила, не надо ничего покупать!
— Хочешь, я тебе два раза гавкну? — Бай Цзе, переобуваясь, дерзко бросила вызов Е Юньюнь.
— Давай, — Е Юньюнь согласилась с желанием Бай Цзе. — Гавкни два раза.
— Разве это не подло? — Бай Цзе переложила вину на нее.
Открыв дверь, она пропустила Е Юньюнь вперед. — Чешется, да? Нарываешься! — Выходя, Е Юньюнь шлепнула Бай Цзе по попе.
Бай Цзе, закрывая дверь, впала в театральный раж, заплакав: — Каждый день то бьешь меня, то ругаешь! Что я сделала не так?!
— Эх, — Е Юньюнь поджала губы и закатила глаза. — Ты сама не знаешь?
— Я не виновата, — Бай Цзе шла впереди Е Юньюнь, повернулась. — Виноват этот мир!
Е Юньюнь хотела что-то сказать, но слова застряли в горле, она не могла их произнести, да и времени уже не было.
Она повернула голову, закрыла глаза, ее привычка смущаться за других снова проявилась.
Бай Цзе, резко повернувшись, врезалась в человека, который уступил ей дорогу, и налетела на него.
Врезавшись в человека, она, не обращая внимания на боль, схватила его, боясь, что сбила его, что было бы ужасно стыдно. Другой человек был застигнут врасплох, явно растерялся.
Бай Цзе отступила, лицо ее мгновенно покраснело. Она поклонилась, извиняясь: — Простите, пожалуйста, мне очень жаль, я не увидела вас, — ее голос дрожал.
— Ничего, — Шэн Шицзюнь не обратил внимания, просто немного растерялся.
«Какой хороший человек», — она снова извинилась: — Мне правда очень жаль, — и поспешила уйти.
Войдя в лифт, где были только Е Юньюнь и Бай Цзе, Бай Цзе сломалась, закрыла лицо руками: — Ааа… Как же стыдно, я опозорилась, мой имидж разрушен!
Она сменила руки, прикрывая лицо, и пожаловалась Е Юньюнь, которая сдерживала смех: — Почему ты не сказала мне, что там кто-то есть? Мой нежный образ разрушен! — Как же стыдно, что о ней подумают другие, тем более сосед!
— Ты? — Услышав величайшую шутку, Е Юньюнь рассмеялась. — Нежная? Пф-ф!
— Ты меня очень расстроила, — лифт остановился, и Бай Цзе вышла.
Эх, этот ребенок, чуннибьё и забавный, Е Юньюнь захотелось сменить друзей.
Шэн Шицзюнь, столкнувшийся с чуннибьё-сценой Бай Цзе, вернулся домой и, вспоминая этот эпизод, не мог сдержать улыбки. Она такая милая, как и раньше.
Перед тем как отправиться к Е Юньюнь, когда Е Юньюнь надевала шлем, она поддразнила Бай Цзе: — Дорогая, как тебе близкий контакт с красавчиком?
Бай Цзе хихикнула: — Нормально. Он действительно хороший человек, не стал придираться к такой маленькой девушке, как я.
Е Юньюнь ответила на это: — Если бы я тебя сбила, ты бы сказала, — она скопировала движения и тон Е Юньюнь, — «Куда смотришь, когда идешь?»
— Катись! — Е Юньюнь села на скутер и поддразнила: — Когда предвзята, говоришь о людях плохо. А когда человек видит твой позор и не обращает внимания, и ты не чувствуешь стыда, то говоришь, что он хороший человек. Какие двойные стандарты!
Бай Цзе притворилась: — Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я говорю, что ты очень нежная.
— Спасибо, я знаю.
— А где твое лицо?
— Лицо здесь, — Бай Цзе похлопала себя по щеке, издав звонкий шлепок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|