На следующее утро Сяо Цян отправился на рынок Даобэй.
— Тётя Ли, косметический бальзам, бесплатная проба, попробуйте! — предложил он.
— Цян, я знаю, что у тебя в семье трудности, но зарабатывать нужно честным путем, — покачала головой тётя Ли из домового комитета и ушла.
— Сестра Чуньхуа, косметический бальзам бесплатно, попробуйте! — обратился Сяо Цян к другой женщине.
— Бесплатно? Ну ладно, давай попробуем… Ой! Что это за чёрная гадость?! Цян, если хочешь ко мне приставать, придумай что-нибудь получше! С этим чёрным месивом на лице я никуда не выйду! — возмутилась Чуньхуа из парикмахерской и тоже ушла.
Солнце уже поднялось высоко, а желающих попробовать бальзам так и не нашлось.
Сяо Цян вернулся домой расстроенный.
— Цян, что случилось? Тебе плохо? — спросила Ли Цуйэ, заметив, что сын не в духе.
Увидев седые волосы матери, Сяо Цян почувствовал укол совести.
— Мам, всё в порядке, просто никто не хочет покупать мой бальзам. Садись, я покрашу тебе волосы.
— Хорошо, — согласилась Ли Цуйэ. — Раз другие не хотят, значит, им не повезло. Я попробую.
На самом деле Ли Цуйэ не хотела пользоваться этим бальзамом. Он выглядел отвратительно, да и она сама видела, как сын смешивал свиной жир с каменной крошкой. Вряд ли из этого могло получиться что-то полезное. Но ей было жаль сына.
Ли Цуйэ принесла табурет и села во дворе. Сяо Цян аккуратно нанёс бальзам на её волосы и кожу головы, равномерно распределив его расчёской.
Ли Цуйэ почувствовала приятную прохладу и незаметно для себя уснула.
Через несколько минут Сяо Цян разбудил её.
— Мам, смотри! — Он протянул ей треснутое зеркальце. Ли Цуйэ увидела в нём свои волосы — чёрные и блестящие, как у восемнадцатилетней девушки.
— Это… это я? Мне не снится? — прошептала она.
В этот момент мимо проходила тётя Ли из домового комитета и заглянула во двор.
— Цуйэ, ты красишь волосы? Отличный цвет! Ты так помолодела! Какой краской пользуешься?
— У нас нет денег на краску, — ответила Ли Цуйэ. — Это Цян сам приготовил.
— Какой заботливый сын! — похвалила тётя Ли. — Только не продавай больше этот свой чудо-бальзам. Если кто-нибудь пожалуется в полицию, нам, в домовом комитете, придётся разбираться. Ты только недавно очнулся, отдохни несколько дней, а потом найди себе нормальную работу. Я могу познакомить тебя с хорошей девушкой.
— Спасибо, тётя Ли, — ответил Сяо Цян, понимая, что это просто слова. Вряд ли какая-нибудь девушка захочет выйти замуж за человека в его положении.
— Мам, сиди спокойно, я ещё немного поработаю над твоим лицом, — сказал Сяо Цян.
— Глупый мальчишка, в моём возрасте уже поздно прихорашиваться, — засмеялась Ли Цуйэ. — Дай мне поговорить с соседкой.
— Подожди, это быстро.
Сяо Цян взял немного бальзама и нежно нанёс его на лицо матери.
— Цян, это же тот самый бальзам! Зачем ты мажешь им свою мать?! — воскликнула тётя Ли.
— Тётя Ли, я бы никогда не стал обманывать соседей, — ответил Сяо Цян. — Тем более свою собственную мать.
Через десять минут бальзам на лице Ли Цуйэ затвердел.
— Тётя Ли, не могли бы вы помочь мне снять эту корку? У меня руки не из того места растут, — попросил Сяо Цян.
Тётя Ли с сомнением подошла к Ли Цуйэ, подцепила край корки на лбу и осторожно потянула.
— Боже мой! — ахнула она, увидев под коркой гладкую, белую кожу, как у молодой девушки. Руки тёти Ли задрожали от удивления.
Ли Цуйэ, заметив, что у соседки глаза чуть не вылезли из орбит, сама сняла остатки бальзама. — Что случилось, тётя Ли?
— Цуйэ, ты помолодела на двадцать лет! — воскликнула тётя Ли.
Сяо Цян тоже был поражён. Морщины на лице матери исчезли, кожа стала гладкой и упругой. Конечно, до юной девушки ей было далеко, но по сравнению с тридцатилетними женщинами она выглядела ничуть не хуже.
— Мам, ты такая красивая! — сказал Сяо Цян.
— Глупый, что ты такое говоришь? Старухе уже не пристало красоваться, — смущённо ответила Ли Цуйэ, но, взглянув в зеркало, её руки задрожали. — Не может быть… Это я?
У Ли Цуйэ были чёрные блестящие волосы, изящное лицо и здоровая, румяная кожа. Она выглядела так же, как в день свадьбы с Сяо Вэньгуаном.
В этот момент вернулся Сяо Вэньгуан.
— Здравствуй, тётя Ли, — сказал он. — Цуйэ, почему ты не предложила гостье сесть?
Ли Цуйэ обернулась. Сяо Вэньгуан отшатнулся от неё в испуге.
— Кто вы? — пролепетал он.
— Старый дурак, ты что, меня не узнаёшь? — со смехом и слезами в голосе спросила Ли Цуйэ.
Сяо Вэньгуан протёр глаза. Он никак не мог поверить, что эта молодая женщина — его жена.
— Папа, я сделал маме косметическую процедуру, — объяснил Сяо Цян.
Вернувшаяся из школы Сяо Я услышала их разговор и подбежала к родителям. — Дайте посмотреть! Вау, мама, ты такая красивая! Это всё бальзам брата? Я так и знала, что он умеет творить чудеса! Вчера он вылечил мне прыщи!
Сяо Вэньгуан широко улыбнулся, но тут же помрачнел. — Цян, ты сделал свою мать такой молодой, что теперь она на меня и смотреть не захочет!
— Замолчи, старый ты болтун! — Ли Цуйэ покраснела и бросилась за мужем с тапком. Сяо Вэньгуан спрятался в доме.
— Ха-ха, какие вы смешные! — засмеялась Сяо Я.
Тётя Ли, наконец, пришла в себя. Она схватила Сяо Цяна за руку.
— Цян, я куплю твой бальзам! Сколько бы он ни стоил!
— Но у меня он закончился, — ответил Сяо Цян, показывая ей почти пустую баночку.
— Всё равно беру! — Тётя Ли выхватила баночку из рук Сяо Цяна и убежала.
— Вот это скорость! — удивилась Сяо Я.
Сяо Цян пересчитал деньги. — Сто три юаня пятьдесят фэней.
— Ничего себе, сколько денег! Мам, смотри, брат заработал кучу денег! — закричала Сяо Я.
Ли Цуйэ улыбнулась. «Мой сын обязательно добьётся успеха», — подумала она.
Из дома донёсся голос Сяо Вэньгуана: — Цян, ты сделал свою мать такой красавицей, что мне теперь делать?
Сяо Цян отдал деньги Сяо Я. — Сходи к дядюшке Лао Дун и купи два цзиня свинины и пять цзиней сала.
— Ура! Будет мясо! — Сяо Я радостно выскочила за дверь.
На ужин была свинина с зелёным перцем. Сяо Я с удовольствием уплетала мясо, без умолку болтая.
Сяо Вэньгуан тоже выпил рюмку, но всё время поглядывал на Ли Цуйэ, как будто видел её впервые. Ли Цуйэ от его взглядов даже покраснела.
Сяо Цян подумал, что нужно приготовить ещё бальзама. Он растопил всё сало и решил утром сходить за камнями.
(Нет комментариев)
|
|
|
|