Красавица с амнезией (Часть 2)
Последние внутренние ворота, ведущие в императорский дворец Западного Лян, были сделаны из железа и меди, невероятно прочные и неприступные.
Пока основная армия Лян Ся не прибыла, Чу Тинси, чьи силы были ограничены, должен был не только контролировать Бэй Сяоюня, но и противостоять дворцовой страже. Это требовало немалых усилий.
Однако Бэй Цзымин оказался глупым и доверчивым, и Чу Тинси без труда обманом заставил его открыть ворота.
В тот же миг, не дожидаясь приказа Чу Тинси, остальные ученики даосской школы ринулись вперед и мгновенно ворвались во Дворец Дэян.
Двери дворца с грохотом распахнулись. Члены королевской семьи в ужасе разбежались, дрожа от страха.
Дети Бэй Цзымина, напуганные до смерти, громко плакали:
— Помогите! —
— Отец, спаси нас! —
Бэй Цзымин, спотыкаясь, подбежал к ним и в ужасе воскликнул:
— Наставник Чу, что вы задумали?!
Чу Тинси не ответил, лишь равнодушно поднял взгляд на величественный золотой трон на вершине лестницы.
— Ваше Величество, успокойтесь. Этот скромный даос знает, что вы работали не покладая рук на благо Лян Ся, и у меня нет никаких корыстных намерений, — Чу Тинси шаг за шагом поднимался к трону, символу высшей власти. — Однако сейчас повсюду война, ситуация напряженная, и этот скромный даос, по поручению Императора, вынужден лично вмешаться, чтобы подавить мятеж… Пока восстание в Западном Лян не будет подавлено, Вашему Величеству придется потерпеть некоторые неудобства и сотрудничать со мной.
Услышав это, Бэй Цзымин мгновенно понял скрытый смысл слов Чу Тинси! Он… он хотел использовать всю королевскую семью Западного Лян в качестве заложников, чтобы контролировать армию за пределами дворца!
— Наставник Чу! Вы слишком далеко зашли! — придя в себя, Бэй Цзымин в ярости закричал. — Я — король Западного Лян, назначенный самим Императором! Вы хотите захватить власть в Западном Лян! На каком основании? Неужели вы думаете, что можно просто так взять и заявить об этом? Где императорский указ? Откуда мне знать, что вы не лжете и не сеете смуту?!
— У этого скромного даоса есть нечто большее, чем просто императорский указ.
Чу Тинси усмехнулся, ничуть не смущаясь гневным видом Бэй Цзымина, и без стеснения сел на трон.
Мужчина небрежно откинулся на спинку, подперев голову рукой. С его бледных пальцев небрежно свисал золотой императорский жетон — та самая тигриная печать, которую император Лян лично вручил ему во дворце.
— В течение десяти дней армия Лян Ся пересечет реку Бифан и достигнет границ Западного Лян. И тогда все мятежники и изменники… — Чу Тинси холодно посмотрел на Бэй Цзымина. — Будут убиты без пощады.
Встретившись взглядом с Чу Тинси, в чьих темных глазах таилась опасность, Бэй Цзымин почувствовал, как у него подкосились ноги, и упал на колени, пробормотав: — Лян Ся… Лян Ся действительно отправили войска…
Лян Ван много лет болел, всецело посвятив себя поискам бессмертия и постижению Дао. Государственные дела приходили в упадок. А между Лян Ся и Западным Лян протекала река Бифан, разделяя их огромным расстоянием. Лян Ся было слишком далеко, чтобы контролировать Западный Лян, и естественно, у них не было времени заниматься его внутренними делами.
Много лет восстания на границе возглавляли сторонники Бэй Сяоюня — бывшие чиновники Западного Лян.
Однако марионеточный король Бэй Цзымин тоже имел свои скрытые мотивы. Вместе с чрезвычайным посланником он всеми способами угнетал народ Западного Лян, присваивал себе часть военного жалования, выделяемого центральным правительством, и набивал карманы. Если бы начали расследование, его темные делишки всплыли бы наружу, и он бы не смог избежать наказания.
Поэтому внезапное наступление Лян Ся и чистки при дворе пугали не только Бэй Сяоюня, но и Бэй Цзымина.
— Ваше Величество, не беспокойтесь. Этот скромный даос прибыл сюда, чтобы разобраться с мятежниками Западного Лян. Раз уж Ваша преданность Лян Ся непоколебима, как небо и земля, — Чу Тинси слегка приподнял бровь, и на его лице появилась насмешливая улыбка. — То вам нечего бояться.
— Я… я… — Бэй Цзымин, привыкший к роскоши и праздности, и без того полный, покрылся испариной. Дрожащим голосом он произнес: — Я, конечно же, предан Лян Ся и Императору… Наставник Чу прав, я буду с вами сотрудничать.
Услышав это, Чу Тинси наконец удовлетворенно улыбнулся.
Войдя во дворец, Бэй Мо увидела, что вся королевская семья Западного Лян стала заложниками, а Бэй Цзымин пресмыкался перед Чу Тинси, словно угодливый пес.
Бэй Мо стиснула кулаки, в ее сердце росла ненависть, но на лице оставалась безмятежная улыбка: — Наставник Чу, ваша мудрость и храбрость достойны восхищения. Мятежники Западного Лян во главе с Бэй Сяоюнем повержены. Что вы собираетесь с ними делать?
Готовь сани летом, а телегу зимой. Теперь, когда инициатива была в руках Чу Тинси, Бэй Мо должна была понять его замыслы, чтобы спланировать свои дальнейшие действия.
— Все? — Чу Тинси перевел взгляд на Бэй Мо и медленно произнес: — Бэй Сяоюнь смог убить главнокомандующего Лю Чаня без единого солдата. Неужели Старшая Принцесса считает, что за ним не стоит какая-то скрытая сила?
Бэй Мо промолчала.
— Старшая Принцесса — умная женщина и, конечно же, понимает, что лесной пожар не потушить до конца, и с наступлением весны он разгорится с новой силой, — холодно сказал Чу Тинси. — Мне нужно выяснить, насколько сильно влияние Бэй Сяоюня в Западном Лян, в чьих руках сейчас военная власть, и нет ли у него связей с Северным Ли.
Бэй Мо взглянула на тигриную печать в руке Чу Тинси, и ее тревога усилилась.
Чу Тинси уже контролировал императорский дворец Западного Лян, и как только прибудет армия Лян Ся, ситуация станет необратимой.
Бэй Сяоюнь будет обречен.
Бэй Мо ни за что не могла спокойно смотреть, как Бэй Сяоюнь идет навстречу смерти. Сейчас, несмотря на все ограничения, Бэй Сяоюнь был ее единственным братом, и даже если бы ей пришлось перевернуть небо и землю, она должна была его спасти.
Пока Бэй Мо размышляла, как выйти из этой ситуации, Бэй Цзымин подошел к ней с подобострастной улыбкой: — Не знал о прибытии Лэянской Старшей Принцессы, прошу простить за то, что не встретил вас как подобает.
Бэй Мо искоса взглянула на Бэй Цзымина и промолчала. Она видела все, что он сделал, и в душе презирала этого труса.
Бэй Цзымин, не обращая внимания на холодный прием, с энтузиазмом продолжил: — Сегодня господин Наставник и Лэянская Старшая Принцесса проделали такой долгий путь. Я, как хозяин, должен устроить пир. Прошу вас оказать мне честь…
Бэй Цзымин раньше не знал, кто такая Бэй Мо, но из ее короткого разговора с Чу Тинси легко было догадаться о ее настоящей личности. Хотя он не совсем понимал, почему они оба оказались в Западном Лян, у Чу Тинси была тигриная печать, а Бэй Мо была членом королевской семьи Лян Ся. Он решил, что лесть и подхалимство в любом случае не повредят.
Однако Бэй Цзымин не учел, что ни Чу Тинси, ни Бэй Мо не любили официальные приемы. Он уже собирался отдать распоряжения слугам, как Чу Тинси прервал его: — Не нужно. У этого скромного даоса есть дела. Лучше бы король Западного Лян подумал, кого следует вызвать на допрос.
Бэй Мо, немного подумав, прикрыла рот рукавом и слегка зевнула: — Я устала. Наставник Чу, занимайтесь своими делами, я не буду вам мешать.
Чу Тинси слегка приподнял бровь и обратился к Чжан Фэну: — Проводи Старшую Принцессу в покои.
Сердце Бэй Мо екнуло. Она поняла, что Чу Тинси относится к ней с подозрением, но ничего не сказала и послушно последовала за Чжан Фэном.
Чжан Фэн и один из слуг Западного Лян привели Бэй Мо во дворец. Войдя в комнату, она сказала: — Я хочу отдохнуть. Можете идти и доложить об этом. Мне не нужно ваше сопровождение.
Сказав это, не дожидаясь ответа Чжан Фэна, она закрыла за собой дверь прямо перед его носом.
Когда стемнело, ученики, охранявшие Бэй Мо, наконец ушли. Она тихо открыла дверь и направилась к темнице, где держали Бэй Сяоюня. Скорее всего, сегодня ночью Чу Тинси был занят и не мог выделить людей для ее слежки.
Бэй Мо подошла к воротам темницы. Два охранника дремали у входа. Как только она приблизилась, они резко проснулись, скрестив свои мечи перед входом: — Это темница, посторонним вход воспрещен!
Бэй Мо спокойно сказала: — Откройте свои собачьи глаза! Я пришла допросить бывшего наследного принца, я не посторонняя. Быстро пропустите меня.
Охранники растерянно переглянулись, не зная, верить ли ей. Тогда Бэй Мо холодно произнесла: — Вы понимаете, чем грозит задержка выполнения моих приказов? Прочь с дороги! —
Охранники уже получили инструкции от своего начальства и знали о прибытии важной особы из Лян Ся. Напуганные напором Бэй Мо, они неохотно пропустили ее в темницу.
Бэй Мо уверенно спустилась в темницу, радуясь, что у Чу Тинси не хватало людей, и Бэй Сяоюня охраняли тюремщики Западного Лян, а не ученики даосской школы. Иначе, как только она появилась бы, ее тут же выдали бы Чу Тинси.
Бэй Мо шла вглубь темницы и наконец нашла Бэй Сяоюня в самой дальней камере.
Хотя Чу Тинси еще не успел снова пытать Бэй Сяоюня, тот выглядел ужасно. Его старые раны еще не зажили, он только что пережил битву, а теперь был заперт в этой темной и тесной камере. У Бэй Мо сжалось сердце от боли.
— Ты… — Бэй Мо на мгновение замялась. — Пойдем, я помогу тебе бежать!
Бэй Сяоюнь покачал головой и серьезно сказал: — Я знаю, что ты хочешь меня спасти, но если мы просто так сбежим, нас снова схватят псы Чу… Лучше помоги мне кое с чем.
Бэй Мо нахмурилась: — С чем?
Бэй Сяоюнь достал из рукава письмо и протянул его Бэй Мо: — Отнеси это письмо наследному принцу Северного Ли. Место встречи…
Бэй Мо недоуменно спросила: — Наследный принц Северного Ли? Откуда ты знаешь, что он придет тебе на помощь?
Бэй Сяоюнь крепко сжал решетку: — В Западном Лян сейчас царит хаос, никому во дворце нельзя доверять. Отдай это письмо Северному Ли, и тогда они нападут на Лян Ся. Когда две страны будут воевать, у меня появится шанс сбежать в суматохе.
Взгляд Бэй Мо затуманился. Она хотела только спасти Бэй Сяоюня и не желала войны между двумя странами, даже если в конечном итоге Западный Лян мог бы извлечь из этого выгоду. Но сколько невинных людей пострадает?
С одной стороны, жизнь ее брата была в опасности, с другой — жизни простых людей. Бэй Мо крепко сжимала письмо в руке, не зная, что делать.
Видя ее колебания, Бэй Сяоюнь забеспокоился. Он терпеливо и мягко сказал: — Ты моя двоюродная сестра и спасла меня от опасности. Если в Лян Ся начнется хаос, я обязательно верну тебя в целости и сохранности в Западный Лян!
Бэй Сяоюнь легонько похлопал Бэй Мо по плечу и многозначительно сказал: — Иди скорее. Если псы Чу узнают, что ты здесь, это может привести к новым проблемам.
Бэй Мо, опустив глаза, промолчала и, спрятав письмо, вышла из темницы.
Ей нужно было как можно скорее покинуть императорский дворец Западного Лян и, прежде чем прибудет армия Лян Ся, помешать им войти в Западный Лян. Только задержав армию, у нее появится шанс спасти Бэй Сяоюня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|