Она не позволит так просто себя обмануть!
Люди должны взрослеть. Повзрослев, нужно уметь различать правду и ложь, не поддаваться слепо сладким речам и лживым словам, всегда сохранять здравомыслие, присущее зрелой женщине.
Си У думала об этом, попивая кофе и постоянно поглядывая на часы. Она ждала человека, который названивал ей в три-четыре часа ночи, не заботясь о том, спит она или нет, — владельца журнала, а по совместительству её спасителя — Куроки Эцуси.
Из-за его щекотливого положения и влиятельной семьи в Японии она называла его господином Куроки, и несколько коллег, знавших его, поступали так же.
К слову, имя «господин Куроки» было даже известнее, чем Куроки Эцуси. Легенды о господине Куроки передавались из уст в уста, все слышали это имя, но никто его не видел. А личность Куроки Эцуси, по словам самого господина Куроки, была лишь приложением к семье Куроки, которым он пользовался только в случае крайней необходимости.
Честно говоря, она и сама не очень хорошо знала этого мужчину. Он всегда говорил, что её спасение — настоящее чудо, поэтому ей следовало бы поклоняться ему как божеству.
В общем, её спаситель был крайне самоуверенным и неординарным человеком. Говорили, что он ведёт себя сдержанно, но при этом носил сводящие с ума длинные волосы, был красивее любой женщины и флиртовал направо и налево — настоящая напасть. Однако характер у него был далеко не ангельский...
Он разбудил её посреди ночи и потребовал прийти в это кафе в пять утра. Ей пришлось на цыпочках выбираться из гостиничного номера, боясь разбудить Сайто Хидэки, — словно воровка.
Вот и он...
Лёгок на помине.
Си У поставила чашку кофе и с улыбкой посмотрела на грациозно подошедшего длинноволосого красавца: — Привет, господин Куроки, доброе утро! Ты, наверное, ещё не завтракал?
Куроки Эцуси уставился на её сияющее улыбкой лицо, затем его взгляд переместился на её слегка припухшие глаза. Он прищурил свои красивые узкие глаза: — Почему ты плакала? Кто тебя обидел?
Си У моргнула и пододвинула к нему камеру: — Ты так срочно вызвал меня из-за этого, да? Но ты просто невероятно осведомлён! Ты что, установил на мне камеру слежения? Как ты узнаёшь о том, что происходит на другом конце света?
Странно, но камера сама собой появилась в её номере. Она увидела её, как только проснулась. Она уже думала, что Сайто Хидэки не вернёт её, и собиралась придумать способ забрать камеру обратно.
Куроки Эцуси без лишних слов открыл видеофайл на камере. Увидев человека с ножом, он тут же нахмурил свои красивые брови и тихо выругался: — Какого чёрта... Как это мог быть он? У него что, совсем проблемы с головой?
— Ты его знаешь? Кто это?
— Ло Нань.
— Ло Нань? — повторила Си У и наконец вспомнила, что это за важная птица. — Не может быть! Это тот самый, кто в политике может повелевать ветрами и дождями...
— Это он, — лицо Куроки Эцуси помрачнело. — Неудивительно, что они так развернулись, устроили пожар, чуть не спалили весь офис журнала.
— Что? Они приходили в редакцию? — вскрикнула Си У. — Неудивительно, что ты узнал, что я попала в беду... Неужели и мой дом тоже...
Она вскочила, схватила сумку и собралась уходить.
Куроки Эцуси схватил её за руку: — Ты что делаешь?
— Я хочу пойти домой посмотреть! — Это же её милое гнёздышко, которое она так долго обустраивала!
После спасения она долгое время была без сознания, и лечение заняло почти год. Сначала она боялась расстраивать родителей своим видом, да и возвращаться в поместье Сайто не хотела, поэтому умоляла господина Куроки спрятать её. Когда она наконец полностью поправилась и смогла показаться людям, прошло уже полтора года. Она не раз тайком навещала родителей и знала, что у них всё хорошо. Она продолжала жить под чужим именем, потому что господин Куроки предупредил её, что Сайто Хидэки всё ещё ищет её.
А дом, в котором она жила сейчас, — это небольшая квартира-студия, которую она с трудом купила на сэкономленные деньги после возвращения на Тайвань. Хоть она и жила одна, и квартира была маленькой, это было её единственное пристанище. Мысль о том, что и её дом могли разрушить, заставила её сердце гореть от беспокойства.
— Не торопись, твой дом в порядке.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что я был у тебя дома, искал тебя, но тебя там не было, — Куроки Эцуси отпустил её руку. — Сядь, выслушай меня.
Си У послушно села: — Хорошо, говори.
Этого спасителя она всегда слушалась беспрекословно. Во-первых, потому что он буквально вытащил её с того света, а во-вторых, потому что он был способным человеком, намного умнее её. Она никогда не любила напрягать мозги, и если кто-то делал это за неё, то почему бы и нет.
— Хотя я не знаю, почему они не смогли найти твой дом, нет гарантии, что не найдут позже. Так что пока домой не возвращайся.
Она нахмурилась: — Тогда где мне жить?
Куроки Эцуси вскинул бровь: — Кстати об этом, госпожа Си У, где ты ночевала прошлой ночью? Почему не пошла домой? Я не верю, что ты догадалась, что эти люди придут за тобой, и поэтому не пошла домой. Будь ты такой умной, ты бы сейчас не рвалась сломя голову домой.
— Я... вчера вечером... — от его вопроса Си У начала заикаться. — Ну, вчера меня так напугала погоня, я боялась, что за мной случайно проследят, поэтому не пошла домой, а просто нашла какой-то отель и остановилась там.
— Какой отель?
А? Он ещё и об этом спрашивает? Неужели он такой проницательный и дотошный?
— Ну...
— Ещё раз соврёшь — и я больше никогда с тобой не увижусь. Будешь выживать сама, как знаешь, — Куроки Эцуси раздражённо посмотрел на неё. — Я знаю, что это Дерево приехало на Тайвань. Это он тебя вчера спас?
(Нет комментариев)
|
|
|
|