Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
002: Я задушу тебя, посмотрим, проснешься ли ты
Час спустя.
Ван Ин взяла телефон и, волоча ослабевшее тело, вернулась в комнату.
В конце концов, он добился своего. Когда его горячие губы с сильным запахом алкоголя яростно целовали ее, когда его крепкое тело прижималось к ней, когда его тяжелое дыхание раздавалось у ее уха… она погрузилась в забытье, поддавшись физиологическим потребностям.
Сидя в ванне, она позволила теплой воде омывать себя, отмывая свое тело, покрытое следами. Ей все еще казалось, что она чувствует обжигающее прикосновение его тонких губ, ощущает покалывание от его поцелуев в мочку уха… Непонятно почему, ее ногти покраснели, а затем и кожа, словно зараженная, покрылась румянцем.
Она знала его с двенадцати лет, вышла за него в восемнадцать. В ту же брачную ночь он отправил ее на самолете в Америку. В двадцать два года она вернулась после окончания учебы, и вот уже три года они жили в холодном равнодушии. Этот «гармоничный» ритм был нарушен его пьяным появлением. Почему он пришел и разрушил их отношения?
Чи Цзинъань… Три часа спустя, ночь все еще была подобна занавесу.
На диване в гостиной зеленые зрачки котенка топтались по спящему мужчине, острые коготки цеплялись за тонкое одеяло, прикрывавшее его поясницу и живот.
Вокруг было совершенно темно, ни единого лучика света, что делало глаза кота еще более хищными. В этом тусклом свете читалась мысль: не успокоится, пока не разбудит мужчину!
Как он ни звал, мужчина не просыпался. В конце концов, котенок просто запрыгнул на грудь мужчины, лег и начал царапать его подбородок, издавая громкое мяуканье, словно говоря: «Ты встанешь или нет? Уходи скорее, не смей спать в доме моего хозяина!»
Мужчина не шевелился.
Видя, что ничего не помогает, котенок прибег к решительным мерам: одним прыжком он оказался на лице мужчины и замер. Его тускло-зеленые глаза уставились на обнаженную часть тела, открывшуюся, когда одеяло сползло, и он замер!
«Я сижу, я жду, я задушу тебя, посмотрим, проснешься ли ты!»
Три минуты спустя котенок добился своего.
В тот момент, когда мужчина сел, котенок ловко развернулся и приземлился на спинку дивана.
Чи Цзинъань покачал головой, которая болела и пульсировала, сделал несколько глубоких вдохов. Подбородок немного болел.
Болел?
Он внезапно нахмурился, и его затуманенный разум начал проясняться. Он был на вечеринке с друзьями, пил, а потом… Он потер голову. В воздухе витал чарующий женский аромат и запах недавней близости.
Внезапно на его бедре появилось что-то мягкое, и зеленые глаза уставились на него.
Этот кот — ее.
…Десять минут спустя, когда он оделся, кот кружил вокруг лежавшей на полу одежды. Чи Цзинъань включил свет, присел и встретился взглядом с котом.
Через несколько секунд он слегка улыбнулся тонкими губами, взял его лапу своими длинными пальцами: — Не смотри на меня так враждебно, я тебя тоже не люблю.
Кот, казалось, понял, и недовольно, шлепнув, поднял лапу, собираясь царапнуть Чи Цзинъаня по запястью. Но он быстро поднял руку и схватил его!
Кот вытянул другую лапу, но Чи Цзинъань вытянул палец, а затем снова убрал его, и обе лапы оказались у него в руке!
В его темных глазах мелькнула легкая усмешка: — Какой дикий.
«Отпусти, ты меня отпусти!» — кот вырывался, извиваясь своим маленьким телом.
Чи Цзинъань на мгновение замер. Слово «дикий» напомнило ему о чем-то… о напряженном теле женщины, ее нежных стонах… Его зрачки потемнели, он сглотнул и, быстро разжав пальцы, отпустил кота.
Котенок мяукнул и отскочил подальше.
Чи Цзинъань глубоко вздохнул дважды, успокаивая внутренний огонь. Опустив взгляд, он заметил на полу рубашку: белоснежную, лимитированную мужскую модель международного бренда, точно такую же, как та, что была на нем!
Он посмотрел на кота, и его голос прозвучал глухо: — Твоя хозяйка завела мужчину?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|