Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Пройдя через здания разных стилей, четверо прибыли к входу на рынок Бокерия. Говорят, этот рынок — крупнейший базар в Европе, и многие туристы приезжают сюда специально.
Поэтому рынок был очень людным, и воры здесь свирепствовали.
Съёмочная группа долго колебалась, но всё же не хотела отказываться от такого хорошего места для съёмок, поэтому четверо спрятали телефоны и кошельки в рюкзаки, крепко прижали сумки к себе и смело двинулись вглубь рынка.
После того как Юй Найсинь стала знаменитой, она редко ходила даже в супермаркеты, не говоря уже о рынках.
Её воспоминания о рынках застряли в начальной школе, когда она сидела на заднем сиденье маминого велосипеда, и они ездили на рынок рядом с домом за продуктами.
Рынок в её памяти не был прекрасным: в воздухе витал запах рыбы и птичьего помёта, а под душными навесами стоял оглушительный шум торговцев.
Если попадался дождливый день, ноги были по уши в грязи.
Поэтому, когда съёмочная группа вначале сказала, что это достопримечательность, и они должны войти для съёмок, Юй Найсинь внутренне сопротивлялась.
Но она не могла этого показать, иначе выглядела бы слишком притворно.
Заставив себя отбросить брезгливость и последовать за толпой на рынок, она обнаружила, что здесь нет ни грязи, ни беспорядка: фрукты, овощи и различные виды мяса были разложены с художественным вкусом.
Взять, к примеру, фрукты: продавцы сортировали их по цвету, выкладывали рядами, и цветовые сочетания были чрезвычайно приятны для глаз.
Были также продавцы десертов: круглые макароны лежали стопками, маленькие пирожные рядом были сделаны в виде различных милых форм, а вокруг прилавка витал сладкий аромат.
Тан Лин, заметив, что она всё смотрит, спросила: — Сестра Синь, хочешь поесть? Может, купим что-нибудь, чтобы съесть вечером?
— Нет!
— решительно отказалась Юй Найсинь. — Это всё калорийные дьяволы.
— Но сестра Синь ест мороженое.
Юй Найсинь серьёзно сказала: — Это другое, мороженое — это дьявол, от которого невозможно отказаться.
Сунь Цзиня несколько раз посмотрела на неё, как на несчастную, и намеренно, прямо перед ней, купила много сладостей и мармелада, шурша пакетом в руке, с очень сожалеющим тоном сказала: — Жизнь, в которой нельзя есть ни то, ни это, — что это за жизнь?
Юй Найсинь отвернулась, не обращая на неё внимания, и, указав на сок, сказала: — Мне тот, без сахара.
Тан Лин тут же послушно побежала и купила его, вставила соломинку и подала ей в руку.
Пройдя по улице Ла-Рамбла до конца, они оказались на площади Каталонии.
Куда ни глянь, ряды фонтанов спокойно извергали струи воды, дети выдували мыльные пузыри, а горожане кормили стаи голубей.
Розовые цветы цвели морем, и на лицах у всех были улыбки.
Коротко отдохнув на площади, четверо затем отправились к знаменитому Каса-Батльо — это самое поразительное здание на улице Грасия, наполненное насыщенным магическим колоритом.
Юй Найсинь стояла на противоположной стороне улицы и внимательно рассматривала это здание.
Больше всего привлекала внимание чешуйчатая крыша, затем высоко возвышающиеся крестообразные дымоходы, а также чётко очерченные, похожие на кости, колонны на балконах.
Юй Найсинь долго смотрела на него и невольно вспоминала сказки, которые слышала в детстве; казалось, что в следующую секунду из двери выйдет принцесса, встанет на балконе и пошлёт воздушный поцелуй вниз.
А её рыцарь в доспехах будет стоять с мечом под окном.
Юй Найсинь рассказала Тан Лин о своих фантазиях, только хотела посмеяться над собой, что в её возрасте у неё всё ещё есть сердце принцессы, как услышала, как Тан Лин серьёзно объясняет: — Это здание создано Антонио Гауди, он самый выдающийся современный архитектор Испании и самый авангардный, самый безумный художник в истории архитектуры Барселоны.
Среди его работ 17 зданий включены в список национальных памятников Испании, а это здание в 2005 году было включено в список Всемирного культурного наследия.
Сделав паузу, она продолжила: — Сестра Синь, ты ничуть не ошиблась, вдохновение для дизайна Каса-Батльо действительно пришло из истории о святом Георгии, убивающем дракона и спасающем принцессу.
Крыша в виде драконьей чешуи символизирует хребет гигантского дракона, а крестообразные дымоходы — священный меч, вонзённый в тело дракона.
Юй Найсинь почесала нос, не ожидая, что её фантазии случайно попадут в яблочко.
Уже снаружи вид был потрясающим, но кто бы мог подумать, что внутри здания будет ещё более восхитительно.
Стоило войти, как будто перенёсся из реального мира в сказочный: внутри были только всевозможные изгибы, не было видно ни прямых линий, ни острых углов.
Круглые окна, круглые двери — Юй Найсинь смутно чувствовала себя так, словно оказалась в многократно увеличенном деревянном домике семи гномов.
Деревянная лестница на второй этаж представляла собой идеальную дугу, ступени были гармонично расположены, словно непрерывные волны.
Две вазы, стоящие внизу, также были очень своеобразными: тёмно-зелёные подставки для ваз напоминали две ножки бутылки, в позе, похожей на соколиную, они крепко держались за высокие стулья.
Двери и окна на третьем этаже отличались от стиля первого, выглядело так, будто они сделаны из печенья и хлеба.
Люстра над головой была простой, но не лишенной великолепия: с любого ракурса свет свечей образовывал идеальный овал, словно нимб над головой ангела.
Выйдя на балкон и посмотрев наружу сквозь разноцветные стёкла и колонны, похожие на кости, улица Грасия, разделённая на части и окрашенная, выглядела как произведение искусства.
Испания расположена у моря, поэтому это здание в значительной степени отражает морские элементы.
Помимо повсеместных волнообразных изгибов, внутренний двор ещё больше воссоздавал подводный мир.
Пятнадцать тысяч плиток пяти оттенков синего переходили от светлого к тёмному, снизу вверх; если поднять голову и посмотреть вверх, это было похоже на медленное погружение из поверхности океана в глубокое синее дно.
Юй Найсинь, надев 3D-аудиогид, видела, как в её поле зрения плавают различные рыбы и морские черепахи, создавая ощущение настоящего подводного плавания.
Незаметно для себя четверо поднялись на верхний этаж; при ближайшем рассмотрении хребет дракона выглядел ещё более живым и реалистичным.
А священный меч, вонзённый в его спину, скорее, чем меч, Юй Найсинь показался похожим на конфету с несколькими гранями, которую она ела в детстве, что неожиданно создавало эффект контрастной милоты.
Тан Лин увидела, что туристы пишут и рисуют в книге отзывов, и предложила всем тоже что-нибудь написать на память.
Юй Найсинь одним росчерком пера, как и раньше в Париже, написала иероглиф «Най».
Тан Лин знала, что она хочет написать то же, что и на замке любви, поэтому справа написала «Тан», добавила дату, затем нарисовала сердце и обвела в нём имена обеих.
Фотограф сделал крупный план этого сердца.
Затем настала очередь Сунь Цзиня и У Дань.
Сунь Цзиня, увидев это сердце, пробормотала: «Опять публичное проявление нежности!», и написала иероглиф «Ци».
У Дань подумала и написала иероглиф «Хуань».
Так, рядом с сердцем, полным романтичности, появилось совершенно несовместимое по стилю «Цихуань», что в своей странности всё же имело долю забавности.
Выйдя из Каса-Батльо, четверо, всё ещё не насытившись впечатлениями, тут же отправились к следующей остановке — не менее знаменитому Каса-Мила.
Хотя оно также было создано Гауди, стиль этого дома совершенно отличался от Каса-Батльо.
Снаружи, прежде всего, Юй Найсинь могла сказать только два слова: «Камень. Камень».
Если бы ей пришлось описать его подробнее, это был бы серый, холодный и мрачный каменный дом.
Ограждения на балконах ещё больше поразили Юй Найсинь: чёрные кованые элементы хаотично разрастались, словно пепел после поглощения огнём.
Юй Найсинь стало немного страшно: ей всё время казалось, что из здания вылетит злобный огнедышащий дракон, размахивая крыльями.
Думая так, она незаметно приблизилась к Тан Лин.
Последняя почувствовала что-то неладное, опустила голову, чтобы посмотреть, и обнаружила, что чья-то рука тянет её за подол рубашки.
Тан Лин проследила взглядом по руке и увидела лицо Юй Найсинь, которая явно нервничала, но притворялась спокойной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|