Глава 6: Брачный партнёр

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день Янь Янь, крайне неохотно, проснулась на десять минут позже. Она думала, что снова опоздает, но в восемь утра в выходной день улицы были свободны, и Янь Янь добралась до компании, потратив чуть больше половины обычного времени. Взглянув на часы, она хмыкнула: приехала на пять минут раньше.

Поскольку был выходной, в компании дежурили лишь единичные сотрудники. Двери большинства офисов были заперты, и, выйдя из лифта, Янь Янь увидела, что дверь её собственного офиса тоже заперта.

— Тук-тук. — Послышался стук в дверь.

— Войдите. — Увидев, что в кабинете председателя горит свет, Янь Янь попробовала постучать. К её несчастью, внутри кто-то был.

— Похоже, всё-таки придётся работать сверхурочно, — беспомощно подумала Янь Янь.

— Садитесь сюда, работы много, можете сразу здесь всё обработать, — сказала Фу Дунчжи, протягивая Янь Янь стопку документов и указывая, чтобы та занялась ими.

Янь Янь бегло просмотрела документы. В основном это была простая работа по сбору и систематизации данных, которая не должна была занять много времени.

— Готово, — сказала Янь Янь, положив документы на стол Фу Дунчжи. На всё ушло не более десяти минут.

Время оказалось меньше, чем она ожидала. Фу Дунчжи подняла голову, просмотрела результаты работы Янь Янь, затем безэмоционально опустила их и сказала: — Неплохо. Похоже, мы сможем уйти пораньше. — Сказав это, она бросила Янь Янь ещё одну, гораздо более толстую, стопку документов.

«Госпожа Фу, как и ожидалось, собирается работать сверхурочно до позднего вечера», — вздохнула Янь Янь. Её вечеринка, её свидание, её роскошный ужин — всё это улетало прочь.

В выходной день в компании было мало людей, отчего она казалась особенно тихой. День быстро пролетел под стук клавиатуры и редкое шуршание перелистываемых страниц. Когда Янь Янь снова подняла голову, солнце уже садилось.

— Госпожа Фу, простите, могу я идти домой? — осторожно спросила Янь Янь, видя, что Фу Дунчжи всё ещё погружена в работу и не собирается домой. Хотя уходить раньше начальства было не совсем уместно, она действительно устала.

Фу Дунчжи подняла голову и увидела, что уже почти семь. Она сказала Янь Янь: — Работа идёт хорошо, можете идти домой. Отдохните хорошенько вечером. — Янь Янь мысленно показала «да», сдержанно кивнула Фу Дунчжи и, выскочив за дверь, юркнула обратно в машину.

«Хм, похоже, госпожа Фу продолжит работать и вечером. Откуда у этой женщины столько энергии?» — подумала Янь Янь.

Впрочем, возвращение домой не означало для Янь Янь полного расслабления. Она забыла, что дома её ждал Купидон.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а! — Стоило Янь Янь вернуться домой, как на неё налетела белая тень. Не успела она опомниться, как сумка в её руках была выхвачена. Сначала Янь Янь подумала, что на неё напал грабитель.

— Где еда? Где еда? — Купидон, как только схватил сумку, начал в ней рыться, его глаза горели зелёным светом, совсем не как у ангела.

— Что ты делаешь? — Янь Янь выхватила свою сумку и сильно стукнула Купидона по голове. — Кто тебе разрешил рыться в моих вещах?

— Но я же чуть не умер с голоду! — Купидон, с плачущим лицом, катался по полу. — Я целый день ничего не ел.

Честно говоря, Янь Янь давно забыла, что у неё дома ещё и Купидон. Но сейчас этот парень был крайне возбуждён, поэтому она спросила: — Вы, купидоны, тоже голодаете?

— А как же иначе? — Купидон, казалось, был не в настроении отвечать на вопрос Янь Янь, его глаза были прикованы к её сумке, будто он собирался её съесть.

— Не смотри так, я не купила еды, — Янь Янь спрятала сумку за спину, безжалостно разрушив надежды Купидона.

— Это неправда, — Купидон с отчаянием рухнул на диван, выглядя как увядший огурец.

— Почему ты мне не позвонил? — Янь Янь посмотрела на свои красные часы. Разве Купидон не использовал их, чтобы самовольно связаться с ней по видеосвязи несколько дней назад? Позвонить таким же образом было бы делом пары минут.

— Система, которая связывается с твоими часами, имеет отдельный терминал, — Купидон сожалел. — Я спустился слишком поспешно и не успел его взять. Откуда я мог знать заранее, что Янь Янь обрежет мне перья? Я ничего не приготовил и спустился в спешке. Если бы я знал, то обязательно взял бы с собой чемодан.

Ах нет, правильнее сказать, я бы держался подальше от Янь Янь. Она же настоящая дьяволица!

— Не паникуй, есть ещё доставка еды, но за неё нужно платить. Ты должен мне помочь, — у Янь Янь был козырь в рукаве Фу Дунчжи: та заставила её работать сверхурочно, и Янь Янь не могла отказаться, но это не означало, что она делала это по доброй воле. Учитывая её прежние жалобы на одежду Фу Дунчжи и то, что та отняла у неё звание королевы красоты компании, эту вражду Янь Янь рано или поздно должна была вернуть.

— Какая помощь? — Услышав о доставке еды, Купидон снова оживился, но всё же был очень осторожен с «помощью», о которой говорила Янь Янь. Помогать дьяволице было рискованно.

— Подойди поближе, — Янь Янь с притворной сдержанностью поманила его и что-то прошептала Купидону на ухо.

— Это… не очень хорошо, правда? — Купидон колебался. Будучи ангелом, он по натуре был добр.

— Тогда можешь не заказывать еду и подождать до завтра, чтобы поесть со мной завтрак. Всего одна ночь, — Янь Янь безразлично выпрямилась, делая вид, что собирается вернуться в спальню.

— Нет-нет-нет, я согласен! — Не в силах устоять перед желанием поесть, добрый Купидон в конце концов согласился сговориться с Янь Янь.

— Вот так-то лучше, — Янь Янь удовлетворённо улыбнулась и набрала номер доставки еды.

— Давай поболтаем, — сказала Янь Янь, дождавшись, пока Купидон наестся досыта, и спросила: — Как ты собираешься найти мою красную нить?

— Ну, — Купидон, сытый и довольный, развалился на диване, поглаживая живот, — оборванная красная нить не должна убежать слишком далеко, она всё равно останется в этом городе. Твои часы имеют функцию автоматического поиска: когда другой конец красной нити появится поблизости, они подадут сигнал. Мы будем много бегать, и обязательно найдём её.

— Ты сказал «бегать»? Неужели моя красная нить ожила? — спросила Янь Янь. Неужели нить может сама перемещаться?

— Вот этого ты не знаешь, — Купидон выглядел немного самодовольным. — Это интеллектуальная система браков, разработанная на Небесах. Каждой красной нити был присвоен определённый уровень интеллекта, и у них есть некоторое пространство для самостоятельной деятельности. Их интеллект примерно такой же, как у ваших земных кошек и собак. Благодаря этой системе Юэ Лао может управлять судьбами такого большого количества людей, иначе даже боги устали бы до смерти.

— Не думала, что Небеса так идут в ногу со временем, — Янь Янь не ожидала, что Небеса уже вступили в эру интеллектуальных технологий. — Тогда расскажи, как будет выглядеть мой будущий брачный партнёр?

— Сейчас можно говорить только о твоём *прежнем* брачном партнёре. После того как красная нить оборвалась, твой первоначальный партнёр уже нашёл пару с кем-то другим. Если бы я тебе не помог, ты бы в итоге осталась одинокой, — Купидон с шумом похлопал себя по груди, пытаясь убедить Янь Янь не слишком расстраиваться из-за упущенной хорошей судьбы.

— Согласно Книге Судеб, ты должна была выйти замуж за своего университетского однокурсника: с высшим образованием, возвращенца, офисного работника. Хоть он и не фуэрдай, но его семья в очень хорошем положении, и он был бы к тебе особенно добр. В качестве мужа он был бы действительно хорош. Но не волнуйся, пока я здесь, я обязательно найду тебе кого-то получше.

— Угу, угу, — Янь Янь энергично кивала. — Если бы не случилось ничего непредвиденного, я бы действительно вышла замуж за такого человека. — Янь Янь, которую с детства все баловали, после замужества определённо не была бы добродетельной женой и хорошей матерью. Найти партнёра, который умел бы заботиться, было бы идеальным дополнением, и Янь Янь изначально имела такие планы.

— Однако, — Янь Янь скрестила руки на груди и с презрением взглянула на Купидона, — ты? Справишься?

— Как это не справлюсь? — Купидон выпятил грудь. — Разве я не решил проблему с Цзян Минси?

— Эту проблему изначально создал ты, — презрительно фыркнула Янь Янь. Этот парень был виновником всего, без сомнения.

— Ну нет же, кто в наше время не совершал ошибок? Не цепляйся за это, я ведь даже перья тебе обрезал, разве нет? — Купидон почесал нос и помахал своими лишёнными перьев крыльями, выглядя очень жалко.

— Тогда, Купидон, скажи, ты можешь связать меня красной нитью с У Яньцзу? — спросила Янь Янь, охваченная любопытством.

— А? — Купидон на мгновение замер, затем энергично замахал руками. — Красную нить нельзя просто так связывать. Есть много правил, и нужно, чтобы люди нравились друг другу. Ты и У Яньцзу? Невозможно.

Одним этим предложением Купидон разбил ту крошечную девичью мечту, что едва зародилась в сердце Янь Янь.

— Значит, по-твоему, мы с Цзян Минси нравимся друг другу? — Янь Янь надула губы, пренебрежительно относясь к «невозможно» Купидона.

— Это другое. Вы связаны из-за того патча, который я купил. Если бы так было со всеми, в мире не было бы разводов и расставаний, — Купидон говорил немного неуверенно. Патч с чёрного рынка был действительно прост и удобен в использовании, но очень нестабилен.

— Тогда что будет с Фу Дунчжи, если я связана красной нитью с Цзян Минси? — Хотя это было не по её воле, Янь Янь не хотела разрушать чужую судьбу, опасаясь небесной кары.

— Ты и Цзян Минси связаны виртуальной красной нитью, которая действует только на тебя. Она не конфликтует с его изначальной красной нитью, так что он может делать всё, что делал раньше, — объяснил Купидон. — И, кстати, Фу Дунчжи тоже не связана красной нитью с Цзян Минси. Даже без тебя они бы не поженились.

— … — «Невероятно, мир, где существуют красные нити, так сложен. Быть Юэ Лао, должно быть, очень непросто», — подумала Янь Янь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Брачный партнёр

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение