Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Ту-у-у… Бах!
Янь Янь спокойно сидела дома, не причиняя никому вреда и не гуляя, но даже так ее умудрился сбить с ног какой-то падающий с неба неопознанный объект. С таким везением ей бы лотерейный билет купить.
«Чей это сорванец?» — это была первая мысль Янь Янь, когда она, прикрывая ушибленный уголок рта, поднялась и увидела неопознанный объект, который в нее врезался.
— Эм, ты в порядке?
Янь Янь, как-никак, была уже взрослой двадцатилетней женщиной. Даже после того, как этот проказник набил ей шишки, она, по-взрослому не обращая внимания на его выходки, подняла лежащего на земле раскинувшегося малыша.
Сорванец был без одежды, только в коротких штанишках, прикрывающих наготу. Когда Янь Янь подняла его, ее рука ощутила скользкие перья.
Перевернув его, она увидела: вот это да, у сорванца за спиной была пара крыльев.
«Этот проказник косплеит ангела?»
— Эй, не тяни, больно! — закричал сорванец. Он оттолкнул руку Янь Янь, державшую его за крыло, и, тяжело дыша, взлетел в воздух. Купидон серьезно посмотрел на Янь Янь, прочистил горло и сказал: — Я Купидон, западный бог любви. Я спустился на землю, чтобы помочь тебе с твоей судьбой и найти хорошего человека, за которого ты выйдешь замуж.
...
— Не стоит тебе об этом беспокоиться, — сказала Янь Янь, по ее лицу пробежала черная полоса. Ей, Янь Янь, никогда не было недостатка в поклонниках.
— А? — Купидон, казалось, опешил. Услышав ответ Янь Янь, он пробормотал себе под нос: — Это не то, что говорил Юэ Лао...
— Что ты сказал? — Янь Янь не расслышала бормотания Купидона и невольно спросила.
— Я сказал, иначе ты действительно никогда не выйдешь замуж, — очень искренне произнес Купидон, глядя на Янь Янь.
— Что?! — на этот раз Янь Янь почти прокричала.
Купидон вздрогнул от голоса Янь Янь, но, не заметив ничего странного, продолжил: — Но ничего страшного, пока я здесь, я обязательно найду тебе идеального мужа, и ты не останешься одна до конца своих дней.
— Ты, убирайся из моего дома! — Янь Янь не выдержала, схватила Купидона за крылья и выбросила его в окно.
— Подожди, эти часы... А-а-а! — Купидон не успел договорить, как Янь Янь решительно выбросила его за окно.
— Как он посмел сказать, что я никогда не выйду замуж? Он что, головой вперед приземлился? — Янь Янь, заперев двери и окна, сердито погладила свое лицо, глядя в зеркало, и сказала: — Если я с такой внешностью не выйду замуж, то кто вообще выйдет?
Как видите, да, Янь Янь была женщиной, чье самолюбование достигло предела.
Впрочем, у нее были все основания для самолюбования: выпускница престижного университета, из хорошей семьи, с квартирой и машиной, работающая в небольшой, но очень перспективной частной компании. За исключением немного скверного характера, в этой женщине, казалось, не было ни единого недостатка.
И что еще важнее, у нее была внешность, которой завидовали бесчисленные женщины.
К несчастью, женщина со скверным характером, обладающая внешностью, способной свести с ума большинство мужчин в этом мире, превращалась в настоящее исчадие ада.
Янь Янь считала за честь быть таким исчадием ада.
Такая женщина, как она, должна быть в центре всеобщего внимания, и уж точно не иметь ничего общего со словами "не выйдет замуж".
Янь Янь самодовольно поглаживала свое прекрасное нежное лицо, но вдруг заметила в зеркале странное, бросающееся в глаза красное пятно.
Откуда на ее запястье взялись часы?
Янь Янь клялась небом, что эти часы точно не ее.
Те, что были на ее запястье, были типичными спортивными часами, популярными среди студентов в наши дни.
Большой квадратный циферблат, резиновый ремешок толщиной с кожаный ремень и, что уж совсем пошло для часов, ярко-красный цвет — это определенно не то, что могло бы ей понравиться.
«Это шутка?»
С ее благородным и элегантным темпераментом, с ее белоснежными руками, ей подходили бы только роскошные женские часы с бриллиантами. Такие уродливые часы совершенно не сочетались с ней.
— Ужасно! — сказала Янь Янь, пытаясь снять часы. Она пыталась снять их, но спустя долгое время обнаружила, что эти проклятые часы никак не снимаются.
Янь Янь, кажется, вспомнила: когда она схватила Купидона за крылья, чтобы выбросить его, этот сорванец, похоже, что-то прицепил ей на запястье. Это, должно быть, и была эта красная громадина.
— Сорванец, куда ты делся? А ну-ка выходи! — крикнула Янь Янь, открыв окно. Она ни за что не хотела носить такую нелепую вещь целый день.
...
Долгое время не было никакого движения, видимо, этот сорванец уже улетел.
«Беда свалилась с неба», — такова была мысль Янь Янь.
Как ей завтра подобрать одежду с такими часами, чтобы затмить ту невероятно красивую новую начальницу, которая должна вот-вот появиться в компании?
Янь Янь была безрассудна, если собиралась перетягивать внимание на себя перед начальством.
В любом случае, Янь Янь, которая три года подряд была Королевой красоты их компании, ни за что не позволила бы кому-либо отнять у нее это славное и великое звание.
Еще месяц назад, как только она услышала эту новость, Янь Янь тайно поклялась, что даже рискуя навлечь на себя гнев нового босса, она ни за что не потеряет свое звание.
Однако план, который она вынашивала целый месяц, похоже, сегодня потерпит крах.
Сейчас было жаркое лето, август в разгаре, и она, конечно, не могла надеть длинные рукава, чтобы скрыть эти ярко-красные часы на запястье. Ее свежее и элегантное белое платье с уникальными деталями, которое она собиралась надеть, похоже, не пригодится.
С такими часами, кажется, можно носить только спортивную одежду.
Бог знает, сколько лет Янь Янь не носила спортивную одежду.
На следующее утро Янь Янь, погруженная в глубокий сон, проснулась от ужасно раздражающего будильника. Открыв сонные глаза, она поднялась, взглянула на часы, закатила глаза и чуть снова не уснула: черт возьми, сейчас всего лишь полшестого утра, полшестого!
В то время, когда ей следовало наслаждаться прекрасными снами, уютно устроившись под одеялом и встречаясь с Цзоу Гуном, Янь Янь разбудили эти чертовские часы на ее руке.
Да, те самые часы, которые Купидон насильно нацепил на нее и которые никак не снимались.
Мало того, что они портили ее общий стиль, так еще и нарушали ее сладкие сны. Это было просто невыносимо.
Поэтому Янь Янь, разбуженная рано утром, подставила руку под кран, включила воду на полную мощность, чтобы этот виновник насладился «летним душем».
Когда Янь Янь с удовлетворением убрала руку из-под крана, этот высокотехнологичный продукт, который выглядел так, будто боится воды, все еще прекрасно работал, показывая время на циферблате с точностью до минуты.
«Эта штуковина оказалась еще и водонепроницаемой!»
Янь Янь закатила глаза: «Ну, ты и крепкая».
После такой выходки Янь Янь уже не могла уснуть.
Поэтому Янь Янь, вставшая ни свет ни заря, решила хорошенько принарядиться. Но ее стиль одежды был уже предопределен, и хотя у нее был целый гардероб красивых платьев, ей оставалось лишь вздыхать, глядя на них, и покорно надевать спортивный костюм.
«В следующий раз, когда она увидит этого сорванца, она обязательно стащит с него штаны», — Янь Янь тайно поклялась про себя.
Янь Янь была Янь Янь, и как красавица, ее чувство стиля было весьма приличным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|