ЧАСТЬ 3. Прошлое (Часть 2)

К этому времени Лю Чжаоин прожила уже двести девяносто пять лет и почти сразу поняла причину визита:

— Вы, должно быть, тоже пришли сюда, услышав слухи. За эти годы мы приняли множество людей, подобных вам.

Лю Цзявань в отчаянии опустила голову:

— Вы правы.

Затем она подробно рассказала о проклятии.

Лю Чжаоин немного подумала и спросила, хочет ли она узнать, откуда взялось это проклятие.

В 1724 году, после того как Лю Чжаоин согласилась на предложение Ю Сяоюй, ей был дарован дар вечной жизни.

Она провела несколько счастливых месяцев на вершине горы, познакомившись с другими сестрами из Общества Духа Горы.

Но счастье длилось недолго.

Ю Сяоюй внезапно исчезла, и даже те, кто присоединился к Обществу раньше всех, не знали, куда она пропала.

Лю Чжаоин какое-то время подозревала, что та была мошенницей, но все же не стала спускаться с горы — ей попросту некуда было идти.

Она подумала: «Почему бы не посмотреть, как выглядит этот так называемый дух горы?»

И, пройдя долгий путь, добралась до центральной части горного хребта.

Там находилась пещера, в которой тело Ю Сяоюй оплеталось корнями деревьев, постепенно сливаясь с ними.

— Ты и есть дух горы, не так ли? — гневно спросила Лю Чжаоин. — И правила жертвоприношения ты установила, чтобы выбирать себе пропитание, верно? Ты обманула нас всех!

Ю Сяоюй слабо улыбнулась:

— Сяоин, ты права. Я ошиблась, ошиблась во всем, но по-другому было нельзя.

Она, собрав все силы, рассказала последнюю историю:

— С самого моего рождения загробный мир положил глаз на мою плоть. Когда я выросла, они позвали меня к себе на службу. Неважно, что именно я делала, главное, что мне была дарована божественная сила, и я могла жить очень долго.

— Увы, моя слабость — это жадность. Сколько бы я ни служила богам, в конце концов, мне все равно суждено было умереть, но я не хотела умирать. Несколько месяцев назад я украла зародыш вечной жизни из загробного мира, чтобы сбежать от них и вечно наслаждаться жизнью в мире людей. На вершине Цинчжишань я основала Общество Духа Горы вместе с несколькими девушками, и ты тоже к нему присоединилась.

— Но я знала, что однажды загробный мир найдет меня. Я понимала последствия кражи: они отнимут у меня тело и навечно заточат мою душу здесь. Но душе тоже нужно питаться, поэтому я заранее придумала прекрасное объяснение про духа горы, чтобы вы сами добровольно отдали свои души. В конце концов, я просто не хотела умирать.

— Теперь загробный мир обрушил на меня кару, лишил меня плоти, заточил мою душу в этих горах. Мало того, они наложили проклятие: все девочки в моем роду будут умирать на двадцать пятом году каждого столетия, из поколения в поколение. Какое жестокое наказание, но я это заслужила. Зло возвращается.

— Единственное доброе дело, которое я могу сделать, — это поделиться этой силой со всеми сестрами из Общества Духа Горы, чтобы их игра стоила свеч. Сяоин, в конце концов, это ты нашла меня. Я верила, что ты не ошибешься. После моего ухода ты должна будешь принимать новых гостей, делиться с ними силой. Загробный мир не тронет вас. Но помни, чтобы поддерживать вечную жизнь, нужно приносить мне жертвы.

Сказав это, Ю Сяоюй закрыла глаза, и ее душа начала сливаться с горами.

Лю Чжаоин возненавидела ее. Мало того, что она обманула членов Общества, так еще и обрекла своих потомков на незаслуженную смерть, а теперь еще говорит о какой-то «неизбежности» и «возмездии». Тьфу!

Она про себя восемьсот раз прокляла ее и в конце концов, в ярости, запечатала пещеру.

Тем не менее, после этого она продолжала руководить Обществом Духа Горы, избирательно принимая новых членов.

Стрелка рулетки жертвоприношений, вращавшаяся каждое столетие, к счастью, ни разу не указала на нее, и она дожила до наших дней.

Однако с ростом числа членов Общества и быстрой сменой руководства внутри организации возникло немало противоречий.

К тому же, сам дар вечной жизни имел побочные эффекты. В истории было много случаев, когда он обращался против своих носителей — они не только не обретали бессмертие, но и умирали на месте. Теперь же, из-за большого количества людей, вероятность обратного удара значительно возросла.

Члены Общества Духа Горы разбрелись кто куда, нынешняя глава сбивалась с ног, и только СМИ продолжали писать о нем, как о каком-то сокровище.

— Мы скоро придем в упадок, — Лю Чжаоин, прищурившись, смотрела на долину в центре гор. — Скоро глава объявит о роспуске Общества Духа Горы, просуществовавшего почти триста лет.

В душе Лю Цзявань бушевал настоящий шторм.

Судьба сыграла с ней злую шутку: место, которое она всю жизнь искала, чтобы снять проклятие, оказалось его источником, а она сама — одним из невинных потомков.

— Дар вечной жизни может лишь остановить старение твоего тела. Если случится что-то непредвиденное, он тебя не спасет. Такие, как я, кто несколько сотен лет избегал несчастных случаев, — большая редкость, — Лю Чжаоин слегка подняла правую руку, словно пытаясь призвать эту силу. — Хотя и дар, и проклятие исходят из загробного мира, «смерть» все же сильнее «жизни». Боюсь, что в 2024 году ни ты, ни твой ребенок, если это будет девочка, не избежите своей участи.

Лю Цзявань решительно подняла голову:

— Прошу вас, даруйте мне дар вечной жизни. Я готова попробовать.

По правилам, Лю Чжаоин не должна была удовлетворять просьбы каждого, кто приходил за силой. Но с первого взгляда на эту несчастную мать в ее сердце зародилось чувство зависти.

Она прожила триста лет и никогда не думала о том, чтобы рискнуть жизнью ради чего-то, а эта обычная женщина обладала такой решимостью.

Возможно, долгая жизнь сделала ее равнодушной ко всему, но отчаянное желание Лю Цзявань жить заставило ее захотеть защитить ее.

К сожалению, в том же году Общество Духа Горы было распущено, и сестры, обретшие вечную жизнь, разбрелись кто куда.

После того как Лю Цзявань умерла при родах, Лю Чжаоин оставалась в Байюане до 2024 года, став свидетельницей того, как проклятие сбылось на ребенке по имени Усэ. Она помогла с похоронами матери и дочери, а затем поселилась в Пекине.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение