ЧАСТЬ 2. Настоящее

ЧАСТЬ 2. Настоящее

— Ты Малышка Бэй?

— Лю Чжаоин постаралась улыбнуться как можно мягче.

Девушка перед ней, по сравнению с вечно ясным образом Лю Цзявань в ее памяти, казалась немного хрупкой.

— А вы?

— Я... старая подруга твоего отца.

— Перед отъездом Бэй Гаоцы с беспомощным видом попрощался с Бэй Усэ: «Я не могу ответить на твои вопросы.

Если ты непременно хочешь поехать, я не стану тебя удерживать.

Прибыв туда, поднимись на гору и найди женщину по имени Лю Чжаоин. Иди за ней, она поможет тебе решить любые проблемы».

— Вы хотите мне что-то сказать?

— Поговорим по дороге.

— По дороге?

Куда мы идем?

— Вниз с горы, подальше отсюда.

— Я только что приехала!

Вы знаете, сколько усилий мне это стоило?!

— Знаю.

Но они опасны, нам нужно торопиться.

— Кто «они»?

Это какие-то люди?

— Это горы.

С горы вела лишь одна дорога, и только вниз.

В последний раз Лю Чжаоин была здесь двадцать лет назад, после встречи с Бэй Гаоцы. Теперь же на горной тропе внезапно появился дом неизвестного происхождения, заставив ее после долгого перерыва насторожиться.

Подойдя ближе, она увидела на вывеске перед домом три больших иероглифа, написанных стилем лишу: Цинминчжай.

Обстановка во дворе была довольно современной: стоял чайный столик и несколько каменных скульптур, похожих на увлажнители воздуха. Под вывеской находилась двустворчатая стеклянная дверь.

Она хотела было поискать в интернете, что это за место, но в горах не было сигнала, так что пришлось отказаться от этой затеи.

Может, это гостевой дом?

Но с каких пор гостевые дома стали открывать на этой тропе, с которой нет возврата?

К тому же, глухие горы и леса уже много лет не осваивались, не имели туристической ценности — откуда взяться экономическим условиям?

Это было так же нелепо, как открыть игровой зал на вершине горы.

Лю Чжаоин строго приказала Бэй Усэ: «Ты оставайся здесь и не двигайся, я пойду разведаю обстановку».

Открыв дверь, она обнаружила, что внутри было не так уж и пустынно. По крайней мере, в холле сидел и ждал один человек.

Молодой парень за стойкой регистрации первым улыбнулся: «Здравствуйте, госпожа. У вас забронировано?»

— Нет.

— Она убедилась, что это действительно гостевой дом. — Если бронировать на месте, есть свободные номера?

— Дайте посмотрю... Есть.

Сейчас не сезон, несколько комнат свободны.

— Хорошо, я позову свою подругу.

Спуск с горы на самом деле был довольно долгим, к тому же вечерело.

Раньше, идя по этой дороге, устав, она могла лишь прикорнуть у корней дерева возле горного ручья, а потом продолжать путь.

Теперь наличие цивилизованного жилья было как нельзя кстати, и она восприняла это как дар природы...

...Вот только с первого взгляда на этот дом она почувствовала сильное беспокойство.

На визитке, которую протянул парень со стойки, были написаны его имя и контактный телефон.

Лю Чжаоин, слушая его речь, уже почувствовала знакомый акцент, словно так говорил человек из ее клана, но на путунхуа.

Увидев визитку, она еще больше уверилась: на ней был напечатан трехмерный тотем, похожий на защитный знак, и использовался даже язык ее клана, который она знала.

Встретить соплеменника в таком Богом забытом месте — сюжет казался весьма загадочным.

Она сжимала визитку, на мгновение задумавшись, и не услышала, как Бэй Усэ позвала ее.

— ...Госпожа Лю?

Сколько нам примерно идти завтра, чтобы выбраться с горы?

И куда мы направимся потом?

— Бэй Усэ скользнула под одеяло и выпила стакан горячей воды.

— Завтра будет быстро, примерно к полудню выйдем.

Куда пойдем дальше — посмотрим по обстоятельствам, но ты должна, обязательно должна все время держаться рядом со мной, поняла?

— Она медленно откинула длинные волосы, снимая пальто. — Я знаю, у тебя много вопросов, и ты не доверяешь мне полностью, но другого выбора нет. Как бы то ни было, поверь, я не хочу тебе навредить.

Некоторые вещи можно сказать только в подходящий момент, и сейчас я жду этого момента.

Бэй Усэ растерянно смотрела на нее. Посмотрев некоторое время, она так и не смогла придумать, что ответить.

Лю Чжаоин поняла, что та молча согласилась. Глядя в эти глаза, которые накладывались на зрачки Лю Цзявань, она сказала «спокойной ночи» и повернулась, чтобы спуститься в холл за водой.

Неизвестно почему, выйдя из комнаты, Лю Чжаоин сразу ощутила густую ауру опасности.

Гостевой дом не был таким светлым, как при ее приходе, теперь он был погружен во тьму. Нет, казалось, все предметы испускали слабое зеленоватое свечение.

Она внезапно осознала, что это за аура — аура смерти.

Нащупав перила лестницы, она медленно спустилась.

В то же время со всех сторон раздался призрачный голос: «Я, ты, ждать».

Эта фраза была сказана на языке клана и означала «Я все время ждал(а) тебя».

Лю Чжаоин замерла и ответила: «Включи. Сначала. Свет».

Теплый свет тут же ярко осветил холл, и теперь она могла разглядеть все вокруг.

Ю Вэйлай, тот самый парень со стойки, сидел в углу на диване, скрестив руки на груди. Рядом с ним был тот человек, которого она видела днем ожидающим в холле, сейчас он походил на мертвую резиновую куклу, обмякнув на сиденье.

Стояла жуткая тишина, единственным движением были большие пузыри, булькающие в бутыли кулера для воды.

Он встал, открыл дверцу кулера и с улыбкой сделал ей приглашающий жест.

Лю Чжаоин внезапно что-то осознала, убрала свою термокружку и сердито сказала по-китайски: «Она пока не очнется, верно?»

— Госпожа Лю — очень проницательный человек.

— Ю Вэйлай продолжал улыбаться своей улыбкой, в которой было неясно, искренность это или притворство. — Действие лекарства продлится недолго, но все же двадцать четыре часа. Для меня этого достаточно.

В течение следующих двадцати четырех часов я хотел бы попросить вас об одной услуге.

— Вот так ты просишь людей о помощи?

К тому же, разве ты не знаешь, что нарушать чужие планы очень неприятно?

— А какой у вас был гениальный план?

Не хотите ли поделиться со мной?

— Ублюдок.

— Лю Чжаоин процедила сквозь зубы и с обидой подняла голову.

Это был ее предел, словесные перепалки никогда не были ее сильной стороной.

В следующую секунду она выхватила из-под еще не снятого до конца пальто отвертку, перехватила ее обратным хватом и резко ударила Ю Вэйлая в шею...

...Тот увернулся, очевидно, он был готов к нападению.

И хотя он все время уклонялся, его физическая сила была нешуточной. После долгой возни они оба ничего не добились и были вынуждены замереть в патовой ситуации.

Лю Чжаоин прекрасно понимала, что сейчас она может лишь злиться, но убивать этого человека пока нельзя, потому что ей нужно было выяснить смысл его слов:

«Я все время ждал тебя?»

— Ваша ярость лишь доказывает, что я поступаю правильно.

— Ю Вэйлай устало и беспомощно улыбнулся. — Мне вас не одолеть, но у меня есть другие способы.

Он взмахнул рукой, и от его рукава поднялся порыв темного ветра.

Окружающая обстановка быстро изменилась, появилось пространство с чередующимися красными и зелеными фонарями. Вдалеке неясный силуэт начал обретать четкость. Лю Чжаоин услышала глухой стук — Ю Вэйлай уже стоял на коленях рядом с ней.

— Эта женщина и есть Ю Сяоюй?

— раздался властный, надменный голос тени.

Ю Сяоюй... Лю Чжаоин прищурилась.

Она давно не слышала имени этой женщины.

— Нет, еще не так скоро.

— Ю Вэйлай низко опустил голову, не смея дышать. — У нее есть способности Ю Сяоюй. Я подумал, что было бы неплохо поймать ее для изучения.

— То есть ты не поймал Ю Сяоюй, так зачем ты пришел ко мне?

Она вдруг рассмеялась. В этот момент она все поняла.

Как на дороге вниз с горы мог внезапно появиться «Цинминчжай»?

Откуда Ю Вэйлай мог знать, что она говорит на языке клана?

Зачем он без причины усыпил Бэй Усэ?

Единственное объяснение — он давно ждал ее появления, ждал много лет.

Все это существовало ради нее.

Потому что она была важным звеном в его исследовании под названием «Ю Сяоюй».

Она смеялась все громче и громче, смеялась до упаду, задыхаясь. Ю Вэйлай и тень молчали, но так и не дождались от нее ни слова.

Спустя долгое время, отдышавшись, она медленно произнесла: «Поймать... А ты действительно сможешь поймать?»

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение