Глава 3

Чжань Е принюхался. Внезапно регистратор упал в обморок, чем сильно напугал парней. Затем он начал медленно подниматься. Только тогда они заметили стоящую за ним Ай Лиюань.

— Здравствуйте, вам нужна помощь?

Появление парней тоже напугало Ай Лиюань. Она поддерживала своего коллегу Ань По:

— Извините, моему коллеге нехорошо. У нас мало персонала. Не могли бы вы помочь мне отвезти его в больницу?

Чжань Е посмотрел на А-Хуэя, спрашивая его согласия. Тот кивнул:

— Хорошо.

— Спасибо. Машина на улице. — Ай Лиюань со слезами благодарности взяла ключи от машины и повела их к микроавтобусу. Парни помогли ей усадить Ань По.

— Кажется, ваш коллега все время спит, — заметил Чжань Е, разглядывая потерявшего сознание мужчину. У того был плохой цвет лица, и он выглядел истощенным.

— Он с утра такой. Сначала у него болела голова и была рвота. Я как раз убирала пол, — вздохнула Ай Лиюань, вспоминая первые симптомы коллеги.

— Вам пришлось нелегко. Кстати, вы не знаете, где сегодня вечеринка? — Чжань Е посмотрел на уличные фонари. Часть лестницы, по которой они поднимались, была пологим склоном. Вдали виднелись разноцветные огни — вероятно, там и проходила вечеринка.

— Да, недалеко от больницы. Потом я вас туда отвезу.

— Спасибо.

— Это я должна вас благодарить. Без вас я бы не смогла отвезти его, — Ай Лиюань улыбнулась им и снова сосредоточилась на дороге.

— Мне нравится заводить друзей. Будем считать, что я приобрел еще одного друга.

— Хе-хе. Кстати, вечеринка сегодня в Ущелье.

— В Ущелье?

— Да. Горы здесь хоть и высокие, но не крутые. Вечером их украшают гирляндами. С гор стекает чистый родник, очень красиво. Там много развлечений и представлений. Есть настоящий берёзовый сок, собранный пару месяцев назад. Кстати, больница тоже в горах, недалеко оттуда, — рассказывала Ай Лиюань, ведя машину.

Ущелье действительно было таким, как описывала Ай Лиюань. Когда солнце село, зажглись праздничные огни, освещая все вокруг.

— Хорошо, что мы пришли пораньше, — сказала Сяо Чэнь, держа в руке стакан с разноцветным фруктовым соком. На ней были шорты и белая рубашка, завязанная узлом на талии.

— А теперь давайте веселиться! — воскликнула Гуй Цзышуан, одетая примерно так же, как Сяо Чэнь. Ее рубашка в красную клетку отлично вписывалась в атмосферу праздника.

— Сюань…

Янь Пань, чувствуя себя неловко, спряталась за Дань Сюанем. На ней была блузка с круглым воротничком и широкие шорты, что создавало милый и нежный образ, не совсем подходящий для такой вечеринки.

— Я с тобой. Повеселимся немного и пойдем обратно, — Дань Сюань погладил ее по руке. Он не хотел, чтобы его милая девушка менялась.

— Угу.

Четверо друзей весело болтали. Несколько человек незаметно приблизились к ним. Один из них, стоя спиной к Гуй Цзышуан, начал как бы невзначай к ней прикасаться. Когда его рука почти достигла ее ягодиц, ее перехватил Чу Дань. Мужчина вскрикнул от боли:

— Ай! Больно! Отпусти!

Чу Дань холодно отпустил его руку. Еще немного, и он бы точно дотронулся до Гуй Цзышуан.

— Смелости тебе не занимать — приставать к девушке прямо у меня на глазах.

Сяо Чэнь встала перед Гуй Цзышуан и, улыбаясь, раздавила стакан в руке. Несколько мужчин нервно сглотнули и, чтобы отвлечь внимание, закричали:

— Там дерутся!

Никто, кроме Янь Пань, не обернулся. Мужчины бросились бежать, но Сяо Чэнь и Чу Дань поймали их и, хорошенько проучив, отпустили.

— Некоторым нужно преподать урок, чтобы знали свое место, — сказала Сяо Чэнь, вытирая руки и залпом выпивая стакан апельсинового сока.

Янь Пань показала назад:

— Но там действительно дерутся.

Вокруг группы людей собралась толпа. Слышались крики:

— Прекратите! Не деритесь!

— Алкоголь до добра не доводит. Лучше бы я не шла в полицию. Теперь не могу пройти мимо, — пожаловалась Сяо Чэнь, потирая голову. Она так хотела отдохнуть, но неприятности находили ее повсюду.

— Ты полицейский?

— А что?

Когда Сяо Чэнь хотела вмешаться, Чу Дань схватил ее за руку. Его лицо стало серьезным, даже сердитым. Сяо Чэнь поняла, в чем дело, и, холодно посмотрев на него, высвободила руку:

— Мне все равно, кто из твоих коллег тебя обидел. Не переноси свою злость на других.

Глядя на удаляющуюся Сяо Чэнь, остальные трое посмотрели на Чу Даня, но ничего не сказали и последовали за ней. Чу Дань нахмурился, но не пошел за ними, а сел на камень под деревом и стал пить.

Ай Лиюань приехала в больницу. Она удивилась, увидев, как много там людей.

— Еще один. Сегодня так много пациентов. И этот Ань По тоже заболел, — сказал врач Би Чжобай, просматривая журнал регистрации. Его лицо выражало раздражение и усталость. — Сяоюань, у него были какие-то необычные симптомы?

— Э… Головная боль, рвота, сонливость.

— А были ли у него такие симптомы: замкнутость или, наоборот, чрезмерная разговорчивость и раздражительность, кратковременная потеря сознания или снижение интеллекта?

— Кажется, нет.

— А перекос лица, слюнотечение, затрудненная речь, невнятное произношение, потеря речи, проблемы с глотанием, слабость или онемение конечностей, падение предметов из рук, неустойчивая походка или внезапные падения, судороги или подергивания?

— У него сегодня была немного затруднена речь. Иногда я не понимала, что он говорит. Еще он шатался при ходьбе. Кажется, у него были проблемы со зрением и слухом, — Ай Лиюань старалась вспомнить все странности в поведении Ань По. Теперь ей казалось, что он все время чувствовал себя плохо.

— Возможно, у него нарушение мозгового кровообращения. Не волнуйтесь, мы позаботимся о нем, — Би Чжобай закрыл журнал и похлопал ее по плечу.

Они пошли по лестнице, не заметив, как в палатах пациенты начали по одному вставать, вылезать из окон и спрыгивать вниз, предварительно задушив медсестер.

— Хорошо. Тогда я отвезу гостей на вечеринку.

— Иди.

Ай Лиюань кивнула и направилась к ожидающим ее парням. А-Хуэй, кажется, писал сообщение. Чжань Е помахал ей рукой и спросил:

— Ну как?

— Возможно, нарушение мозгового кровообращения. Врачи и медсестры позаботятся о нем. Я отвезу вас к друзьям.

— Угу. — Чжань Е сел в машину и, увидев, что А-Хуэй продолжает переписываться, не удержался и спросил: — Что там такое интересное?

А-Хуэй показал ему сообщение:

— Только что проучила компанию, которая приставала к Цзышуан. Сейчас идем разнимать драку.

Взглянув на имя контакта — «Чэнь», — Чжань Е усмехнулся:

— Они точно идут разнимать, а не драться?

— Скорее второе.

— …

В машине повисло молчание. Вдруг А-Хуэй попросил:

— Дай свой телефон.

— У тебя сел? Эй, что это? — Чжань Е протянул телефон А-Хуэю, но, попытавшись разблокировать его отпечатком пальца, обнаружил, что он завис.

— У меня тоже, — А-Хуэй показал свой экран, заполненный непонятными символами. Его телефон тоже не работал.

— Мисс Ай, можно взглянуть на ваш телефон?

— Одну секунду.

Ай Лиюань с беспокойством достала телефон. Как и у парней, он не работал. Оба нахмурились. Слишком уж странное совпадение.

— Остановитесь! Сколько еще ехать? — А-Хуэй почувствовал неладное и попросил Ай Лиюань остановить машину.

— Минут тридцать.

— Я поведу. Вы показывайте дорогу.

А-Хуэй быстро вышел из машины. Его немного пугающий вид заставил Ай Лиюань подчиниться. Она поспешно вышла и села на пассажирское сиденье.

— Это всего лишь сбой телефонов. Ты слишком нервничаешь.

— Вы не заметили, что цвет огней там изменился?

После этих слов оба посмотрели на скопление людей слева. Разноцветные огни стали однотонными.

— Это… пожар?

— В программе на сегодня ничего про огонь не было.

— Чего же мы ждем? А-Хуэй, за руль! Вы, показывайте дорогу!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение