Глава 11: Визит

На следующее утро, когда ярко светило солнце, улицы, как обычно, были пустынны. Фэн Фэн сохранил привычку из своего мира — без особой нужды никогда не вставать рано. Но стук в дверь и звонкий сладкий голос, спрашивающий: «Господин Фэн Фэн, вы дома?» — нарушили его прекрасный сон.

Фэн Фэн приоткрыл глаза. Он не был из тех, кто злится, когда его будят, но всё равно чувствовал себя недовольным. Сонно пошатываясь, он подошёл к двери и открыл её. Глаза его немного слезились, и только после нескольких морганий стало чуть лучше.

У двери стояла девушка в белом наряде монахини. У неё было милое лицо, светлая кожа — это была Барбара. Только выглядела она немного смущённой.

Почему смущённой? Утром Барбара проснулась очень рано. Все её мысли были заняты продолжением сюжета. Хотя она очень хотела спать, сон не шёл, и это вызывало у неё зуд в сердце. Она побежала в библиотеку, узнала у Лизы, которая тоже рано встала, адрес Фэн Фэна и тут же примчалась.

Когда Барбара встретила Фэн Фэна в прошлый раз, она увидела название рукописи в его руках и поняла, что неуловимый «Чжо Юй Кэ Сы» — это он. Хотя брать чужую рукопись было не очень хорошо, она не могла сдержать нетерпения. Барбара мысленно тысячу раз извинилась перед другими книжными фанатами.

И что в итоге? Только открыв дверь, она увидела Фэн Фэна не совсем одетым. Пуговицы на его рубашке были расстёгнуты, и значительная часть его торса была открыта. Он не был очень мускулистым, но едва заметные линии мышц всё равно привлекали взгляд. Барбара тут же прикрыла лицо, залившись румянцем, но всё равно тайком смотрела сквозь пальцы.

— ? — Фэн Фэн только что проснулся, его мозг немного тормозил, и он не сразу понял ситуацию. Не обращая внимания на взгляд Барбары, он прямо сказал:

— Что смотришь? (зачёркнуто)

— Что-то случилось?

Барбара невольно сглотнула. Это было нормально, люди так делают, когда нервничают. Барбара прижала руки к груди, пытаясь успокоиться, и старалась не смотреть туда, но после перерождения Фэн Фэн стал довольно красивым, и, взглянув на его лицо, Барбара покраснела ещё сильнее.

— Эм... ну, господин Фэн Фэн, я знаю, что вы автор того романа. Ваш роман очень интересный. Эм... ну... каково продолжение сюжета, не могли бы вы мне рассказать?

Услышав это, Фэн Фэн тут же наполовину стряхнул сонливость, нервно огляделся по сторонам, затем быстро обнял Барбару, втащил её в дом и закрыл дверь. Сердце его бешено колотилось.

И как тут не нервничать! Некоторые из книжных фанатов Фэн Фэна были довольно безумны. В прошлый раз, проходя мимо книжной лавки, он услышал, как какой-то мужчина сказал, что он ему нравится. В последние дни многие фанаты с транспарантами ходили по домам, расспрашивая о местонахождении Фэн Фэна, говоря, что хотят его защитить, чтобы никто не причинил ему вреда. Но это больше походило на содержание в неволе, чем на защиту. Фэн Фэн несколько дней не выходил из дома, чтобы избежать шумихи. Как он мог не нервничать, когда Барбара так сказала?

Говорят, безмозглые фанаты ничем не отличаются от сектантов. Фэн Фэн раньше не верил, но когда увидел, как кто-то ищет его с веревкой и плетью, он поверил.

Фэн Фэн крепко обнял Барбару и втащил её в дом. Его обнажённый торс прижался к ней. Поскольку Фэн Фэн был намного выше Барбары, она буквально "приплюснулась" к его груди. Барбара уже так нервничала, что ничего не соображала, и не сопротивлялась, позволяя Фэн Фэну делать что угодно.

— Барбара, ты никому не рассказывала, кто я? — нервно спросил Фэн Фэн, опустив голову. Он отпустил её из объятий и с мольбой посмотрел в глаза.

— А... эм... нет, не рассказывала, — Барбара смотрела рассеянно, только сейчас приходя в себя.

— Фух (вздох облегчения), ну и хорошо. Ты хочешь посмотреть рукопись, да? Можно, но ты должна сохранить это в секрете. Нельзя никому рассказывать до выхода новой книги. И, конечно, моя личность тоже должна оставаться в тайне, — объяснил Фэн Фэн.

— Конечно! А где книга? Где книга? — Барбара с нетерпением спросила, забыв поблагодарить.

Фэн Фэн успокоил Барбару, посадил её на диван и пошёл искать рукопись.

«Господин Фэн Фэн такой нежный!» — пробормотала Барбара про себя, с нетерпением ожидая заветного романа.

— Вот, — Фэн Фэн протянул ей рукопись «Думы о тебе». «Алиса в Стране чудес» была закончена сразу после публикации, так что Барбаре, конечно, нужна была другая книга.

Надо сказать, романы всемирно известных писателей действительно содержательны. Несмотря на все преимущества оригинального романа Фэн Фэна, по объёмам продаж они всё равно сохраняли баланс.

Барбара, как только получила рукопись, тут же принялась читать. Можете представить, как мучается читатель-требователь? Словно тысячи червей скребут по сердцу, невыносимо зудит!

Фэн Фэн сидел рядом, его глаза затуманились от сонливости. Если бы не этот визит, он бы сейчас спал. А сейчас его одолевала сонливость, и через несколько секунд он уснул.

Эту рукопись Фэн Фэн написал наполовину. Хотя до сдачи оставалось три дня, его рабочий график обычно был таким: первые 25 дней он писал половину, а оставшиеся 5 дней спешно дописывал вторую.

Хотя рукопись была неполной, та печальная часть уже была написана. Дальше шла другая история. А как эта книга в итоге зацепит сердца читателей — это уже другой вопрос.

Прошло два часа. Барбара закрыла книгу с выражением удовлетворения на лице. Повернувшись к Фэн Фэну, она увидела, что он уснул. Она потянула его за одежду, желая разбудить и поблагодарить, но Фэн Фэн просто наклонился и упал ей на колени, устроив принудительную коленную подушку.

Барбара хотела откинуться назад, чтобы Фэн Фэн не упал ей на плечо, но вместо этого он оказался у неё на коленях. Она растерялась, думая, стоит ли его будить, но потом подумала, что раз она разбудила его рано утром и ещё и прочитала его рукопись, то будить его сейчас, возможно, будет неуместно? Поэтому Барбара не предприняла никаких действий, просто положила руки по бокам, не зная, что делать.

Рубашка Фэн Фэна всё ещё была расстёгнута, и теперь, когда он лежал у Барбары на коленях, его торс был полностью открыт. Барбара тоже это заметила. Теперь, когда Фэн Фэн спал, она не чувствовала себя так смущённо и "открыто" рассматривала его. Едва заметные линии мышц придавали ему красоту, пресс был не очень выраженным, но был виден контур. Барбара покраснела, и в её голове появились нехорошие мысли.

«Наверное, ничего страшного, если я дотронусь?» — Барбара с любопытством протянула руку и осторожно коснулась его. Как бы сказать? Было немного приятно, немного стыдно, и немного волнительно!!! О боже! Барбара хлопнула себя по лицу. Когда она стала такой?!

К счастью, неловкой ситуации не произошло, Фэн Фэн не проснулся, когда Барбара его трогала. Барбара склонила голову и внимательно разглядывала лицо Фэн Фэна. Она потыкала его в нос — он не проснулся. Провела пальцем по бровям — он не проснулся. Зажала одну ноздрю — Фэн Фэн проснулся.

На мгновение их взгляды встретились, лица были очень близко. В воздухе внезапно повисла тишина…

…………

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11: Визит

Настройки


Сообщение