Глава 6: Да воспылает душа труженика!

Глава 6: Да воспылает душа труженика!

Проводив Джинн, Фэн Фэн приступил к писательству.

Он и сам этого не хотел! Кто хочет вкалывать, пусть вкалывает, но человеку нужно есть. Кроме написания романов, Фэн Фэн пока не мог придумать другого способа заработать денег.

Вещи, купленные в системе, запрещалось продавать посторонним, иначе он бы мигом стал спекулянтом и превзойти Нин Гуан не составило бы труда.

У несчастных людей всегда найдутся жалобы.

Мондштадт — город свободы, край любви. Люди здесь не любят ограничений, воспевают свободу и любовь. Чтобы соответствовать местным нравам и обычаям, Фэн Фэн выбрал «Думы о тебе» и «Алису в Стране чудес». Что? Вы спросите, разве вторая книга — это не любовный роман? Конечно, нет. Но такие фантастические романы популярны везде.

Конечно, такое поведение Фэн Фэна было сродни бесплатному использованию чужого, но у людей, вершащих великие дела, обычно толстая кожа, так что, вы понимаете…

На самом деле, ему было нелегко. Книги в системе были на китайском и английском языках, версии на языке Тейвата не существовало. Фэн Фэн, по сути, выступал наполовину переводчиком, наполовину писателем.

Наконец, спустя три дня и две ночи, Фэн Фэн, едва не облысев, закончил две рукописи и одну политическую брошюру.

Глаза от бессонницы покраснели и опухли. Он больше не мог держаться, лёг в кровать и тут же уснул. Проспал он до следующего утра.

Потерев глаза, он почувствовал себя немного лучше, но веки всё ещё слипались. Похлопав себя по голове, он взял свои вещи и вышел.

На этот раз ему не пришлось плутать, как в прошлый. Фэн Фэн без труда добрался до входа. Только он хотел поздороваться со стражником, как тот сам заговорил первым.

— Магистр Джинн давно ждёт вас, господин Фэн Фэн, пожалуйста, проходите! — он указал рукой на ворота, его отношение было несравненно лучше, чем в прошлый раз.

— О, хорошо, — Фэн Фэн был немного удивлён такой переменой. Должно быть, это особое распоряжение Джинн!

Фэн Фэн знакомой дорогой подошёл к двери кабинета и трижды постучал.

— Войдите, — раздался ответ изнутри.

— Йо, госпожа Магистр, скучали по мне? — Фэн Фэн улыбнулся и помахал рукой.

— Э-э… Нет. Фэн Фэн, тебе всё же стоит обращать внимание на этикет и манеру речи, — улыбка Джинн была очень натянутой. Она сама не знала, что творится у неё в душе: рада ли она приходу Фэн Фэна, сердится ли на его фамильярность, или же ей просто непривычна его близость?

— Долго ждала? Смотри, — Фэн Фэн беззаботно нашёл стул, сел и помахал брошюрой в руке.

В глазах Джинн промелькнуло волнение. Для посторонних Мондштадт был страной любви и свободы, но какова реальность, она знала лучше всех. Брошюра в руках Фэн Фэна могла оказаться лекарством от застарелых болезней Мондштадта.

Она торопливо поднялась и, подходя, случайно задела ногой угол стола. Мизинец на ноге заболел, и она всем телом повалилась вперёд.

Фэн Фэн, сидевший на стуле у стола, инстинктивно подхватил падающую Джинн.

Мягкое тело оказалось в его объятиях, заставив его замереть. Фэн Фэн почувствовал, как что-то мягкое коснулось его живота. Лицо Джинн прижалось к его груди. На мгновение в воздухе повисла тишина…

Фэн Фэн легонько похлопал Джинн по спине, давая ей знак прийти в себя. Джинн поспешно оперлась о край стула, пытаясь подняться, но палец на ноге всё ещё болел. Не успев толком выпрямиться, она от боли отпустила руки и снова упала.

Живот Фэн Фэна снова ощутил давление, и он едва сдерживался. Джинн, неизвестно почему, возможно, из-за того, что её лицо всё время было прижато и ей не хватало воздуха, подняла голову, опёршись подбородком о грудь Фэн Фэна, и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

«Боже, ты хочешь, чтобы я совершил преступление!» — сердце Фэн Фэна бешено колотилось, но он всё же сдержался. Его руки скользнули с её поясницы вверх, под мышки, поднимая Джинн.

— Подбери раненую ногу, — тихо утешил её Фэн Фэн, продолжая поднимать её. Когда она почти выпрямилась, он отпустил её. Джинн, полностью опиравшаяся на Фэн Фэна, внезапно потеряла опору и, раскинув руки в стороны, инстинктивно крепко обхватила единственный предмет перед собой.

— Джинн, ты сначала… Ммф… — Лицо Фэн Фэна оказалось прижато к чему-то мягкому.

— Что? — спросила Джинн.

— Ммф, ммф… — невнятно промычал Фэн Фэн. Видя, что ничего не может сказать, он подхватил её левой рукой под колени, а правой — под спину, и одним движением поднял Джинн на руки, как принцессу.

Руки Джинн разжались, и лицо Фэн Фэна наконец освободилось. Она расслабленно откинулась на его руках, их взгляды встретились. Казалось, в небе пролетела ворона, оставив за собой лишь многоточие…

— Эм, нога сможет стоять? — Фэн Фэн нарушил неловкое молчание. Он с трудом сдерживался, глядя на Джинн: её застенчивое лицо, руки, обвившие его шею, идеальные изгибы тела в его объятиях. Ему казалось, что он ощущает её тепло и мягкость даже через одежду.

Джинн тоже была немного ошеломлена. С ней никогда не случалось ничего подобного. Обычно серьёзная, она не знала, как реагировать, и после долгой паузы выдавила лишь одно слово:

— М-м…

Звук был таким нежным, что сердце Фэн Фэна забилось ещё сильнее, а дыхание участилось.

«Нет, спокойно, спокойно», — в душе Фэн Фэна бушевала буря. Он сильно прикусил язык и, неся Джинн, осторожно опустил её на кресло магистра.

Ситуация наконец немного разрядилась. Фэн Фэн успокоил своё разбушевавшееся сердце. Джинн тоже пришла в себя. Она так нервничала, что всё это время задерживала дыхание. Выдохнув, она почувствовала себя намного лучше, хотя румянец на её щеках так и не сошёл.

Фэн Фэн поднял с пола брошюру, положил её на стол магистра, отступил к двери, выдавил из себя улыбку и поспешно сказал:

— Ну, книгу я тебе отдал, я тогда пошёл, ладно? Если что-то будет непонятно, спрашивай! — он быстро открыл дверь, повернулся и выскользнул наружу.

— Подожди… — Джинн протянула руку, словно хотела что-то сказать, но, казалось, не могла подобрать слов. Она лишь почувствовала пустоту в душе. Но сбежавший Фэн Фэн уже не знал ничего о том, что произошло потом.

…………

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Да воспылает душа труженика!

Настройки


Сообщение