Глава 10. Барбара

Спустя некоторое время после начала продаж книг, Фэн Фэн накопил около 300 тысяч Мора. Популярность книг продолжала стремительно расти, распространившись даже за пределы страны.

Система тоже обновилась. По сравнению с тем, что было раньше, хм... как бы сказать, интерфейс стал в стиле туши и воды, а ещё добавился голосовой помощник. По сути, это всё та же система.

А воплощением этой системы стала маленькая девочка в белом ханьфу, милая и изящная.

— Система, сколько у нас денег?

— Сейчас посчитаю! У тебя осталось 50 Кс Мора. Ты слишком много тратишь! С учётом потраченных тобой более ста тысяч Мора, всего у тебя было бы около 400 тысяч!

— Ну, богатым можно быть капризным! — с гордостью сказал Фэн Фэн.

— Хе-хе! Посмотрим, что ты скажешь, когда будешь покупать оружие, таланты и техники!

— И сколько это может стоить? — беззаботно спросил Фэн Фэн, открывая магазин. Но увидев цены, он чуть не выронил челюсть.

— Ты, ты, ты... Это грабёж! Любая техника стоит миллионы, любое оружие — сотни тысяч! Ты случайно не продукт miHoYo?!

— Тьфу, откуда у той игровой компании такие высокие технологии, чтобы создать меня! Всё это вина автора (зачёркнуто). Я могу называться как угодно! Тебе не указ! Хмф!

— У тебя упрямый характер.

Система закатила глаза.

...

В церкви Мондштадта собралась группа монахинь. В центре одна монахиня держала книгу и читала вслух. Остальные внимательно слушали. Барбара тоже была среди них. Её белый наряд диакониссы выделялся среди обычных чёрных одеяний монахинь.

— Что вы делаете?! Что вы делаете?! Вместо работы слушаете чтение?! — сердито сказала монахиня, спускаясь по каменным ступеням.

— А! Быстрее, бежим, госпожа Виктория идёт! — Услышав это, все разбежались.

Виктория была в ярости. Только спустившись, она увидела, как группа людей ленится. Увидев, что толпа рассеивается, она поспешно схватила монахиню, которая читала вслух, и одновременно попыталась поймать других.

Но все разбежались в разные стороны, и она не могла никого поймать. Когда почти все убежали, среди толпы выделилась заметная Барбара.

— Барбара, стой! — крикнула монахиня Виктория.

— Хм?! — Барбара широко раскрыла глаза. Она тоже собиралась улизнуть, но её тут же поймали.

Она почувствовала неловкость, словно проказницу поймали родители.

— Госпожа Виктория, я, я виновата! — Барбара опустила голову. Она была жизнерадостной девушкой, но очень стеснительной. Сейчас, когда её поймали, она немного запаниковала. Глаза её наполнились слезами, и её жалкий вид не вызывал гнева.

Виктория приложила руку ко лбу. Она не собиралась её ругать, но этот милый вид просто обезоруживал.

— Ничего страшного! Что вы делали? — Виктория повернулась и спросила ту, которую держала за руку.

Её взгляд был совершенно другим, чем тот, что она бросала на Барбару.

— Эм... ну, мы обсуждали культуру другого мира из книги. Возможно, это пригодится для нашей церковной культуры. Да, пригодится, — ответила монахиня, почесав щёку, а затем, подражая Барбаре, сделала жалкое лицо.

Но это ничуть не тронуло Викторию.

Она повернулась и с недоверием спросила Барбару:

— Правда?

Барбара немного опешила от такого дерзкого поступка этой монахини. Она уже мысленно приготовилась к наказанию, а сейчас подняла голову с озадаченным видом.

— Угу... да.

Виктория выглядела подозрительно, но всё же отпустила её руку.

И сказала:

— Тогда в следующий раз получите разрешение сверху, а потом обсуждайте. Больше такого не будет.

— А! Хорошо, Барбара, идём!!! — Монахиня попрощалась и, схватив Барбару, убежала.

— Хм? А! — Барбару, ничего не понимающую, утащили.

Они дошли до угла, и монахиня протянула Барбаре книгу.

— Спасибо за сотрудничество, иначе нам пришлось бы убирать всю церковь изнутри и снаружи. Я видела, ты внимательно слушала. Можешь взять эту книгу почитать, только не забудь вернуть.

Барбара взяла книгу, и ей тоже было очень радостно. Если бы не эта монахиня, которая проявила смекалку, её бы, возможно, действительно наказали.

К тому же, она получила эту книгу. Она уже несколько дней тайком слушала, как эта монахиня читает, и сюжет о главном герое и героине уже немного захватил её. Но, к сожалению, ей не удавалось достать книгу, и она постоянно вздыхала.

Теперь всё хорошо, книга у неё в руках, хи-хи, красота.

Солнце садилось на западе, и старинный колокол церкви пробил шесть раз. Торжественный и священный звон каждый день напоминал людям не забывать о милости Анемо Архонта, сотрясая души всех, кто его слышал. Барбара, обнимая книгу, маленькими шагами, напевая песенку, радостно направилась домой.

— Барбара, вперёд! — Она часто напоминала себе ложиться спать пораньше и вставать рано, чтобы продолжать усердно работать завтра. Но сегодня, хм... можно сделать исключение!

Только придя домой, Барбара нетерпеливо плюхнулась на кровать с книгой. Сердце её переполняло волнение, и она принялась читать с увлечением...

Сюжет книги содержал как радостные, так и печальные моменты, но главный герой и героиня сохраняли верность друг другу. Эта книга была оригинальным произведением Фэн Фэна, хотя, конечно, он "заимствовал" немало классических приёмов. Пиша эту книгу, Фэн Фэн не планировал, чтобы главный герой и героиня жили долго и счастливо. Поэтому в конце последней опубликованной книги Фэн Фэн придумал сюжет, где главный герой и героиня всё ещё любят друг друга, но из-за интриг злоумышленников и череды недоразумений они расстаются. Можно сказать, что их любовь была глубокой, а ненависть — сильной. Это держало читателей в напряжении, создавая ощущение, что если ты не купишь следующую книгу, то умрёшь от нетерпения.

Если бы это было в реальности, Фэн Фэн уже давно получил бы кучу лезвий (от недовольных читателей), но здесь такого не будет. Фэн Фэн использовал псевдоним, и мало кто знал, что он автор.

Уже стемнело. Барбара потёрла глаза, они немного покраснели. В жёлтом свете свечи влага в глазах Барбары отражала свет.

— У~ (недовольно хныкая), почему с главным героем и героиней такое случилось? Этот злодей такой противный! Книга закончилась, но, но... так хочется узнать продолжение! Они ведь помирятся, правда?! Ведь помирятся?! У~ (огорчённо) — В душе Барбары бушевала буря. Видя, как главный герой и героиня стали врагами, её сердце сжималось от боли. Она с болью обняла подушку для обнимания ростом с неё, похожая на обиженного котёнка.

Лёжа в кровати, многие девушки в Мондштадте и даже Ли Юэ, как и Барбара, грустили из-за трагической судьбы главного героя и героини. В то же время ожидание дальнейшего сюжета нахлынуло на них, как цунами, обрекая эту ночь на бессонницу.

Что касается главного виновника этой ситуации — Фэн Фэна, он был совершенно не в курсе. Пока бесчисленные девушки страдали от бессонницы из-за него, Фэн Фэн спал крепко. Это предвещало страдания, которые он причинит в будущем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Барбара

Настройки


Сообщение