Глава 15. Урок

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ся помогла своей юной барышне сесть в карету. Глядя на девушек, уставившихся на её барышню, Ся поняла, что они смотрят на неё свысока. Её любопытство возросло, и она забеспокоилась. Как Цзюнь Хуа справилась в классе? Что Цзюнь Хуа им продемонстрировала?

Цзюнь Хуа проигнорировала этих девушек и удобно устроилась в карете.

— Ся, попроси их собрать новости о семье Фань.

Ся нахмурилась.

— Семья Фань? Они доставили тебе какие-то неприятности?

— Нет, совсем наоборот. Я нашла одну из них интересной, и думаю, она станет хорошим другом, — ответила Цзюнь Хуа.

Хороший друг? Ся показалась эта фраза странной, исходящей из уст Цзюнь Хуа, но она не стала задерживаться на этой мысли. Ей оставалось лишь выполнить указания Цзюнь Хуа.

— Я дома, дедушка…

Уголки рта Цзюнь Хуа дёрнулись, как только она вошла в гостиную. В большой комнате сидели её дедушка, занятый переписыванием книги, и мадам Му, удобно расположившаяся напротив него. Эти двое стариков, что же произошло за то время, пока её не было?

Цзюнь Чжэньсянь беспомощно посмотрел на Цзюнь Хуа:

— Хуа'эр, пожалуйста, помоги своему дедушке.

— Мадам Му?

Мадам Му мягко улыбнулась, но её глаза всё ещё горели яростью.

— Твой дедушка всё ещё извергал столько глупостей. Переписывание книги о поведении учёных должно ему сильно помочь.

Цзюнь Хуа кивнула.

— Тогда продолжай свой урок, дедушка. Я сначала переоденусь.

Цзюнь Чжэньсянь беспомощно уставился на свою внучку. Эта маленькая проказница! На чьей ты стороне, на стороне дедушки или мадам Му?

Когда Цзюнь Хуа ушла, мадам Му уставилась на Цзюнь Чжэньсяня.

— Осталось ещё более шестидесяти страниц. Если не хочешь продолжать это завтра, лучше сделай это быстро.

Цзюнь Чжэньсянь хотел заплакать. Я уже стар, а ты всё ещё так сурово со мной обращаешься?

Цзюнь Чжэньсянь всё ещё был вынужден продолжать переписывать книгу, пока Цзюнь Хуа продолжала свои тренировки.

— Мадам Му действительно строгий учитель, я уже смертельно устала, — Цзюнь Хуа села в своей комнате, как только тренировка закончилась.

Её тренировка длилась недолго, но истощила большую часть её энергии.

— Ся, ты закончила то, что я просила тебя сделать?

— Да, они собрали информацию. Глава семьи Фань — маркиз, и эта семья также сильно полагается на свои достижения на поле боя.

У него двое детей, дочь и сын.

Его дочери исполняется пятнадцать в этом году, но она всё ещё в том же классе, что и вы.

Когда Ся получила эту информацию, она поняла, что Цзюнь Хуа уже встречалась с дочерью и нашла её интересной. Согласно информации, Фань Ланьин была девчонкой-сорванцом, которая любила тайком сбегать, чтобы тренироваться со своим братом, записавшимся в армию. Её брат был на три года старше её, и за несколько месяцев до этого его отправили на передовую, что сделало Фань Ланьин немного одинокой.

Цзюнь Хуа кивнула на информацию, которую передала ей Ся. Теперь она поняла, как благородная девушка, такая как Фань Ланьин, могла обладать таким прямолинейным характером. Солдаты обычно обладают откровенным и честным характером, как её дедушка. Ну, за исключением его бесстыдства. В такой среде обитания ожидалось, что она тоже вырастет с таким характером.

Ся с недоумением наблюдала за Цзюнь Хуа. Почему её барышня погрузилась в глубокие размышления?

— Есть ли у семьи Цзюнь и семьи Фань какие-либо обиды друг на друга?

Ся покачала головой.

— Нет, никаких. Военные посты семьи Фань и семьи Цзюнь находились далеко друг от друга, что затрудняло любое взаимодействие.

— Их местоположение?

— К западу от Минского королевства.

— Запад?

— Цзюнь Хуа была удивлена.

— Если они были на западе, разве это не рядом с Семьёй Лань?

Как будто прочитав мысли своей барышни, Ся добавила:

— У них ужасные отношения с Семьёй Лань. Они часто соревнуются, кто выиграет больше битв на границе.

Цзюнь Хуа кивнула в знак понимания. Эта её новая подруга действительно была интересной. Возможно, завтра они снова пересекутся.

— Ох, кстати, какой завтра урок?

— Это рисование, барышня.

Цзюнь Хуа поспешно встала и направилась в гостиную, где мадам Му всё ещё ждала, пока её дедушка закончит писать.

— Что такое, Хуа'эр? Ты передумала?

— Цзюнь Чжэньсянь с надеждой поднял голову.

Цзюнь Хуа покачала головой.

— Не в этом дело. Я хочу спросить мадам Му об уровне навыков рисования, которым обладает обычная четырнадцатилетняя девушка.

Мадам Му посмотрела на Цзюнь Хуа. Она кивнула, прежде чем попросить своих слуг принести её принадлежности для рисования. Она взяла кисть, обмакнула её в краски и начала рисовать на белом холсте.

— Обычно четырнадцатилетняя девушка не может очень хорошо рисовать, если её не обучали с юных лет. Некоторые дворянки могут нарисовать очень реалистичный вид, в то время как другие едва справляются. Вы видите мой рисунок; здесь всё ещё много ошибок, которые похожи на то, что делает обычная четырнадцатилетняя девушка.

Цзюнь Хуа уставилась на холст, прежде чем кивнуть.

— Большое спасибо, мадам Му.

— А как насчёт тебя? Попробуй нарисовать какой-нибудь простой предмет.

Мадам Му приготовила новый холст, и Цзюнь Хуа немного подумала, прежде чем начать рисовать. Её руки умело держали кисть, которая скользила по холсту изящными мазками. Она решила нарисовать один из видов, которые когда-то видела на поле боя. Вскоре появился реалистичный пейзаж туманных гор и долины.

— Ох, ты довольно талантливая художница! — воскликнула мадам Му, выражая своё изумление, увидев простой рисунок Цзюнь Хуа.

Хотя рисунок Цзюнь Хуа не был лучшим из тех, что видела мадам Му, он был действительно хорош, намного лучше, чем могла бы сделать обычная девушка её возраста.

— Спасибо, мадам Му.

— Если ты нарисуешь так завтра, то, скорее всего, попадёшь в число лучших. Но, полагаю, ты этого не сделаешь.

Цзюнь Хуа улыбнулась, но не ответила. Она узнала о своём таланте к рисованию, когда начала чертить карты для военных стратегий. С тех пор она время от времени рисовала, что значительно улучшило её навыки. Цзюнь Хуа посмотрела на свой рисунок и попросила Ся сохранить его. Через некоторое время она попрощалась с мадам Му и своим страдающим дедушкой и отправилась отдыхать.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение