Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Столица Минского королевства. Две изящные кареты направлялись во дворец. Несколько солдат охраняли кареты, словно внутри находилась очень важная особа. Зеваки бросали на них косые взгляды. Заметив семейный герб, они лишь слегка морщились от презрения, но больше ничего не предпринимали и продолжали заниматься своими делами.
Вторая карета везла юную леди в струящемся белом платье. Её волосы были уложены в замысловатую косу. Хотя её лицо почти полностью скрывала вуаль, люди могли догадаться, что она поразительно красива. Кожа её была белой, как снег, а большие, полные жизни глаза обрамляли брови, изогнутые, как ивовые листья. Одного взгляда было достаточно, чтобы погрузиться в транс. Когда она достигнет совершеннолетия, бесчисленные мужчины, несомненно, падут жертвами её очарования. Но если бы кто-то заметил её руки, то непременно засомневался бы в этой юной девушке. Хотя её ладони были маленькими, они отличались особой шершавостью, совершенно не подходящей для благородной девицы. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять: она привыкла жить в деревне как обычная девушка.
Цзюнь Хуа повернула голову, глядя наружу. На мгновение в её глазах мелькнул мимолётный огонёк, прежде чем её лицо снова приняло спокойное выражение.
— Барышня, — нежный голос вывел её из задумчивости.
Молодая служанка лет шестнадцати с беспокойством смотрела на выражение лица своей госпожи.
Цзюнь Хуа ободряюще улыбнулась:
— Я в порядке, Ся. Просто вспоминаю…
Ся посмотрела наружу. Дороги были украшены всевозможными фонарями, а улицы заполняли толпы людей. Сегодня праздновался день рождения императора, поэтому воздух был пропитан праздничной атмосферой. Именно по этой причине Цзюнь Хуа и пришлось вернуться, чтобы подготовиться.
— Барышня, вы скучаете по столице?
Четырнадцатилетняя девушка слегка наклонила голову, выглядя невинной юной леди, не знавшей мира. Ся знала, что её юная госпожа всё ещё тренируется притворяться, ведь ей предстояло появиться перед столькими чиновниками.
— Нет. Я, честно говоря, ненавижу столицу. Если бы не необходимость избегать проблем, я бы никогда не захотела возвращаться, — холодно ответила Цзюнь Хуа. На мгновение даже Ся прошиб холодный пот.
Её госпожа не была обычной девушкой, поэтому Ся привыкла к такому поведению.
Тем не менее, она всё ещё дрожала от холода, который иногда исходила от её госпожи, особенно по отношению к врагам.
— Мы приехали, — внезапно объявила она, затем поспешно вышла, чтобы помочь Цзюнь Хуа выбраться из кареты.
Цзюнь Хуа взяла Ся за руку и неторопливо спустилась по ступенькам. Её ясные голубые глаза скользнули по огромному дворцу, и в них мелькнул мимолётный холодный огонёк. Затем она перевела взгляд на старика, который только что вышел из первой кареты. Её дед, Цзюнь Чжэньсянь, в молодости был генералом. Теперь, уйдя в отставку, он оставил всё своему единственному сыну. Хотя он достиг преклонного возраста, его властная и внушительная аура всё ещё ощущалась.
— Дедушка, — поприветствовала Цзюнь Хуа.
Цзюнь Чжэньсянь улыбнулся в ответ:
— Пойдём внутрь.
Цзюнь Хуа кивнула и последовала за дедом. Её шаги были медленными, но уверенными. Евнух громко объявил об их прибытии.
В стороне от торжества двое молодых людей были глубоко поглощены беседой, не обращая внимания на остальных. Другие, желавшие снискать их расположение, не могли даже приблизиться. Оба мужчины были хорошо известны благодаря своему статусу, однако их характеры были совершенно противоположны, что заставляло людей недоумевать, как они могли стать близкими друзьями.
— Суцзинь, если тебе скучно, не стоило приходить сюда, — рассмеялся один из них.
Его красивое лицо и непринуждённая аура полностью вводили людей в заблуждение.
Неужели этот принц королевства действительно обладал таким характером?
— Янь… ты меня выгоняешь? — спокойно спросил другой мужчина.
В его голосе звучала насмешка, но собеседник сделал вид, что не заметил её.
— Тебе следовало бы немного изменить своё отношение; никто не осмеливается к нам приблизиться, — Суцзинь взял своё вино.
— У них нет никаких дел с этим генералом. К тому же, очень необычно видеть тебя таким расслабленным в присутствии этих девушек, Янь.
Янь усмехнулся.
— Я не хочу создавать проблем своему отцу.
— Вот как?
— Что ж, эти девушки раздражают, — Янь слегка нахмурился.
— К тому же, я слышал, что сюда прибудет ещё одна потрясающая красавица. — Я был прав, сказав, что твоя голова забита одними лишь девушками.
Янь и Суцзинь продолжали свою перепалку, не обращая внимания на чиновников, желавших к ним приблизиться. Обоим Яню и Суцзиню было по двадцать лет. Суцзинь был партнёром Яня по учёбе, поэтому они стали ещё ближе, когда достигли совершеннолетия. Наньлун Суцзинь, молодой гений на поле боя, одержал немало побед. Если бы не появление другого молодого генерала по имени Цзюнь Минь, никто не смог бы сравниться с ним. Мин Янь был третьим принцем Минского королевства. Император не особенно любил его, потому что он был совершенно бесполезным принцем. Если бы не его дружба с Суцзинем, он никогда бы не привлёк внимания императора.
В этот момент до их ушей донеслось объявление евнуха:
— Прибыла семья Цзюнь.
Оба подняли головы, и в поле зрения появились два человека. Число членов семьи Цзюнь было довольно жалким. По сравнению со многими другими знатными особами, пришедшими с более чем десятью спутниками, эти двое определённо выделялись.
Янь вздохнул:
— Зачем ей носить вуаль? С такой светлой кожей и стройным телом, я уверен, она невероятно красива. Жаль, что она слишком молода для меня.
Не только Янь так думал, многие другие молодые люди также недовольно вздыхали. Однако они не могли попросить незамужнюю женщину снять вуаль, так как это противоречило нормам. Всё, что им оставалось, — это молча роптать.
Суцзинь проигнорировал сетования друга, наблюдая за юной девушкой. Он заметил её неуклюжие шаги, скованное приветствие и робкое поведение. Для благородной дамы она была настоящим бельмом на глазу. Такое проявление бесполезности, и всё же семья Цзюнь привезла её с собой. Впрочем, ничего не поделаешь. В семье Цзюнь было всего четыре члена, и лучше, что приехали двое из них, поскольку двое других всё ещё находились на поле боя.
— Какая неуклюжая девушка, верно, Суцзинь? — спросил Янь, почувствовав что-то странное в Суцзине.
Он никогда раньше не видел, чтобы Суцзинь проявлял интерес к женщинам.
Суцзинь оглянулся:
— Что такое?
— Тебе приглянулась эта юная девушка?
— Нет, меня интересует только, какая семья могла вырастить такого талантливого генерала. Но в воспитании женщин они явно не преуспели. — Янь не ответил.
Вскоре он перевёл разговор, и они больше не вспоминали об этой неуклюжей девочке.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|