Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
После успешного поцелуя маленькое создание с удовлетворением зарылось головой под одеяло и заснуло. За окном луна спряталась за облаками. В уютной, но детской комнате белый щенок засыпал на мягком ковре. Подвески за окном тихо позванивали на ветру.
Мужчина скованно опустил голову и посмотрел на крепко спящую девочку. Его взгляд смягчился, и после мгновения колебания он тихо ответил:
— Спокойной ночи.
...
Рано утром следующего дня обычно тихая и безжизненная семья Хо внезапно наполнилась суетой. Причина была лишь в том, что любимый молодым господином семьи Хо возвращался домой.
В тот момент, когда новость была получена, особняк взорвался от счастья.
Маленькое создание, только что проснувшееся и слезшее с кровати, крепко обняло щенка, потирая глаза, и в замешательстве наблюдало, как все служанки убирают особняк.
— Дедушка дворецкий.
Она звонко позвала, и её белое личико недоумённо поднялось.
— А?
Тревожное выражение лица дворецкого на мгновение исчезло, когда он услышал мягкий голосок девочки. Его напряжённое лицо смягчилось, и он слегка улыбнулся:
— Маленькая госпожа, вы проснулись? Вы голодны?
Е Сан покачала головой и любопытно моргнула:
— Дедушка, к нам гости приедут?
Дворецкий в конце концов кивнул после колебаний; он подумал, что лучше рассказать ей о молодом господине семьи Хо.
Мужчина средних лет обнял снежный комочек и сел на диван, его низкий голос прозвучал обеспокоенно:
— Вы только что приехали, так что не должны знать, но наш господин усыновил молодого господина.
— У нашего господина нет женщин рядом, и, вероятно, не будет в будущем, поэтому он решил усыновить ребёнка и воспитать его как своего наследника, чтобы успокоить нашего старого господина.
— На этот раз гость, который приезжает в семью Хо, — это наш молодой господин, который проходит углублённое обучение за границей, Хо Чэньюй.
Но... Было кое-что ещё, что он не сказал.
А именно: такой холодный человек, как их господин, вероятно, не будет серьёзно относиться к ребёнку, даже если он его усыновил.
В глазах Хо Яо Хо Чэньюй был лишь подходящим наследником.
Что касается той ненужной отцовской любви... Хо Яо не мог дать её ему.
— Это брат?
Маленькое создание было смущено и недоумённо склонило голову набок к дедушке дворецкому.
Это почти растопило сердца всех служанок и дворецких.
— Я слышала, что у молодого господина скверный характер... — прошептала служанка.
— Верно, я тоже об этом слышала. Интересно, будет ли он обижать маленькую госпожу?
— Ааахх, маленькая госпожа такая милая, он же не настолько безумен, чтобы делать это, правда?
— Кто знает?
Другая служанка беспокоилась за Сансан:
— Давайте сегодня за ним приглядим. Если он посмеет обижать нашу маленькую госпожу, мы расскажем об этом господину.
Хотя они не были уверены, кто важнее в глазах Хо Яо — их маленькая госпожа или Хо Чэньюй.
...
Особняк семьи Хо никогда ещё не был таким оживлённым; все с нетерпением ждали прибытия молодого господина.
Дворецкий крепко обнял мягкий комочек в своих объятиях и утешал её, беспокоясь, что она напугана:
— Маленькая госпожа, не бойтесь, вы можете рассказать мне всё.
— Хотя я не так уж полезен, мои слова кое-чего стоят перед господином Хо.
В глубине души он действительно не хотел, чтобы молодой господин возвращался сейчас.
Маленькое создание пробыло здесь недолго, а господин Хо был холодным человеком. Он не держал Хо Чэньюя в голове, не говоря уже о Е Сан, которая провела с ним всего около дня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|