Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Темнота заполнила её зрение, и она чувствовала, будто её конечности скованы грузом в тысячи килограммов. Она едва могла пошевелиться. Единственное, что у неё осталось, — это слух, но и он был едва различим. Чжао Юлинь смутно ощущала, как вокруг неё движутся люди. Вокруг раздавались шумные разговоры, а также восклицания незнакомцев.
— Боже! Остановите кровотечение! Остановите кровотечение!
— Что вы делаете? Молодой господин, может, и не любит свою жену, но если он узнает, что госпожа покончила с собой, перерезав вены, и умерла дома, нам всем здесь будет конец!
— Какой смысл об этом говорить? Где доктор? Почему доктор ещё не приехал?
— Доктор уже в пути, но к тому времени, как он приедет, госпожа уже давно… Просто остановите кровотечение, прежде чем мы продолжим. О Боже! Почему так много крови?!
"Молодой господин? Госпожа? Покончила с собой, перерезав вены? Что происходит?" Разве она не умерла от двух выстрелов в сердце? Неужели пули прошли мимо неё?.. Но даже если бы её реанимировали, полученная ею рана должна была быть огнестрельной. Какое это имеет отношение к перерезанным венам? Чжао Юлинь была в оцепенении. Она изо всех сил пыталась открыть глаза, но её веки казались такими тяжёлыми, будто весили тысячи килограммов. Незнакомые шумы продолжали гудеть в её ушах. Вскоре, помимо своей воли, Чжао Юлинь снова погрузилась в сон.
Она снова пришла в сознание, когда что-то давило на её грудь, лишая её возможности дышать. Это заставило Чжао Юлинь почувствовать себя китом, который едва не захлебнулся, случайно утонув. Инстинкты самосохранения заставили её рефлекторно бороться и с хрипом открыть глаза.
Перед её глазами развернулась совершенно незнакомая сцена. Привычного белоснежного фона больницы или отвратительного запаха дезинфицирующего средства, которые обычно сопровождали такой вид, не было. Вместо этого она находилась в уютной, ярко освещённой комнате, наполненной лёгким ароматом. Чжао Юлинь инстинктивно огляделась, изучая это место. Она никогда раньше его не видела.
Просторная спальня была выполнена в уникальном европейском стиле. Кроме того, она была украшена роскошной мебелью. Она выглядела величественно и элегантно, а также чисто и приятно. Даже такой профана, как Чжао Юлинь, которая не разбиралась в роскошных вещах и их ценах, было понятно, что эти вещи стоили целое состояние.
"Где именно это место? Знаю ли я кого-нибудь настолько богатого? Почему я ничего не могу вспомнить?"
Поскольку она только что проснулась, и её разум был всё ещё затуманен, Чжао Юлинь подсознательно нахмурилась, сдерживая дискомфорт. Ветер проникал сквозь занавеску. Подхваченная ветерком, она легко развевалась у стальной противоугонной сетки на подоконнике, украшенном резьбой в виде роз, создавая хлопающий звук. Солнечный свет снаружи падал на неё, когда она лежала на широкой и мягкой кровати. Тепло легло на её лицо, и Чжао Юлинь на мгновение погрузилась в оцепенение. Она так расслабилась, что её всегда настороженное "я" не заметило вошедшую фигуру, пока…
Раздался громкий удар. В тот момент, когда горничная, несущая таз с горячей водой, вошла в комнату и обнаружила, что Чжао Юлинь проснулась, таз в её руках упал на пол. Она развернулась и в панике выбежала, крича:
— Госпожа проснулась! Скорее! Госпожа проснулась!
"Госпожа?" Чжао Юлинь нахмурилась. Необъяснимый диссонанс снова охватил её. Она посмотрела на вход, где упал таз, и разлившаяся вода образовывала лужу на полу. Таз всё ещё катился по полу. Чжао Юлинь подсознательно протянула руку, чтобы нащупать огнестрельные раны на груди. В следующее мгновение она замерла. Ран на груди не было. Вместо этого её левая рука была обмотана толстой белой повязкой. Она смутно видела несколько багровых пятен крови на повязке. Однако всё это уже не имело большого значения, потому что самая тревожная проблема заключалась в её руке… Это была не её рука!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|