Глава 14: Воины света: Неожиданность
После того как Сяо Юйсинь согласилась на приглашение Одри, появилось прозрачное окно:
«Выполнено дополнительное задание: Найти Эдварда Далтона. Награда: 200 очков, 100 опыта».
«Появилось новое дополнительное задание: Защитить Одри и сопроводить её до человеческой базы. Успех: награда неизвестна; Провал: полное уничтожение всей группы».
— Нелепость!
Сяо Юйсинь слегка нахмурилась. Похоже, путь назад с Одри будет неспокойным. Она снова вызвала свои личные данные:
Номер эмблемы: 173
Профессия: Избранный богом
Имя: Сяо Юйсинь
Раса: Человек (с кровью тёмного эльфа)
Атрибуты: Сила 29 (10), Ловкость 29 (10), Телосложение 22 (10), Духовная сила 34 (10), Защита 29 (10), Обаяние 16 (10)
Очки: 1052
Опыт: 967/1600
Уровень: 4
Общая оценка: F7
Список навыков:
Тёмный барьер (Ур. 3); Базовая ловкость (Ур. 3); Базовое фехтование (Ур. 3); Базовая стрельба из лука (Ур. 2);
Вечная весна (Шестой уровень); Иглоукалывание Хуан-ди (Уровень мастерства 30%).
Убив подземного сталкера, напавшего на Эдварда, она получила ещё один кровавый кристалл. Сяо Юйсинь обнаружила, что уже достигла четвёртого уровня. Судя по её текущим атрибутам, она могла использовать два оружия, спрятанных в пространстве для хранения. Однако сейчас у неё было современное огнестрельное оружие, и она знала, что у других новоприбывших избранных пространство для хранения пусто. Появление у неё двух дополнительных видов оружия могло легко вызвать подозрения.
— Когда выйдем, если что-то случится, встречаемся у старого здания на Четвёртой улице. Помните, держитесь подальше от канализации и тёмных сырых мест. Эти подземные сталкеры страшнее вампиров, — указав место встречи, тихо сказала Одри.
— Снаружи очень опасно? — спросила Сяо Юйсинь.
— И вампиры, и подземные сталкеры обладают странным чутьём на людей. В определённом радиусе они могут определить, человек перед ними или нет. К тому же, человеческая кожа и зубы слишком легко выдают нас, — сказала Одри. — Давайте выходить.
Группа осторожно вышла из дома Эдварда через заднюю дверь. Сань Шао намеренно отстал на пару шагов и тихо сказал Сяо Юйсинь, шедшей последней:
— Сестра Син, при любых обстоятельствах ты должна обеспечить безопасность Одри.
— Поняла, — кивнула Сяо Юйсинь и, ускорив шаг, последовала прямо за Одри. Дополнительное задание требовало защитить Одри. Если она умрёт, все, кто попал в этот мир, погибнут. Сяо Юйсинь уже заставила себя принять эту реальность.
Подойдя к дороге, Одри вдруг помрачнела:
— Машины, на которой я приехала, нет.
У Сань Шао возникло нехорошее предчувствие:
— Твоя машина была твоя или угнанная?
— Конечно, угнанная, — на лице Одри отразилось недовольство. С тех пор как людей заставили скрываться, они потеряли все гражданские права. Откуда у них могли быть машины?
— Быстро уходим отсюда! — лицо Сань Шао стало суровым, рука уже потянулась за пазуху.
Все подумали об одном и том же, их лица помрачнели. Они торопливо пошли по улице в другом направлении.
— Не двигаться! Стоять! — раздался сзади крик на английском. Обернувшись, они увидели двух полицейских, а из темноты выбегали всё новые фигуры.
«Хлоп, хлоп»… Стрельба Сань Шао была действительно хороша. Пока Сяо Юйсинь размышляла, стрелять или убегать, он уже выхватил пистолет и уложил двух полицейских.
— Бежим!
Сань Шао крикнул и первым бросился бежать. Одри, очевидно, была более привычна к такому и стартовала даже на шаг раньше Сяо Юйсинь.
— Осторожно, не попадитесь под их пули! Они используют усыпляющие патроны! — крикнула Одри Сяо Юйсинь на бегу.
Сзади непрерывно гремели выстрелы. Усыпляющие патроны пролетали мимо них. Привлечённые запахом крови, некоторые вампиры-горожане тоже пытались их перехватить.
— Разделяемся!
Сань Шао с несколькими людьми свернул на другую улицу, а Сяо Юйсинь с Мэй Мэй последовали за Одри в другой жилой район.
Внезапно из-за угла дома выскочил вампир-мужчина. Одной рукой он прижал арбалет, который Одри держала в руке, а другой схватил её за шею. Он открыл рот, обнажив белые клыки.
«Пух!»
Пуля попала ему точно в голову. Череп вампира разлетелся, обрызгав Одри. Нервы Одри, очевидно, были крепкими. Сказав «спасибо», она вытерла грязь со щеки и продолжила бежать. Сяо Юйсинь быстро извлекла кровавый кристалл из головы вампира и вместе с Мэй Мэй поспешила за ней. Сзади снова появились назойливые полицейские-вампиры.
Хотя Сяо Юйсинь и хотела избавиться от этих прилипчивых преследователей, она знала, что если они ввяжутся в бой, это будет очень хлопотно. К тому же, со временем к погоне присоединится всё больше военной полиции.
Трое выбежали на улицу, как раз когда на них стремительно неслась машина.
— Осторожно!
Сяо Юйсинь резко отдёрнула Одри, выскочившую вперёд. Машина резко затормозила. Из окна высунулась толстая голова с острыми клыками:
— Жить надоело?! Хм…
Раздался тихий выстрел, и его слова прервались, оставив на голове кровавую отметину.
Одри одним прыжком подскочила к машине, рывком открыла дверь и вытащила тело с водительского сиденья.
— Быстро в машину!
Сяо Юйсинь проворно схватила кровавый кристалл, потянула Мэй Мэй за собой, открыла заднюю дверь, и они залезли внутрь. «Бум, бум, бум» — усыпляющие патроны ударили в дверь машины, но не смогли пробить металл.
Одри резко нажала на газ, и машина с рёвом рванула вперёд. Сяо Юйсинь обернулась и увидела группу полицейских, выбежавших на перекрёсток и стрелявших по ним. Но усыпляющие патроны не обладали большой пробивной силой и отскакивали от кузова.
Машина резко свернула за угол, оставив полицейских позади. Все трое вздохнули с облегчением. Мэй Мэй счастливо сказала:
— Хорошо, что здешние полицейские не используют боевые патроны, иначе нам бы только что пришлось туго.
Одри холодно ответила:
— Они используют усыпляющие патроны не из милосердия, а чтобы захватить нас живьём и продать компании. Они разводят людей, как дойных коров, чтобы обеспечивать вампиров кровью.
— Сестра Син, с Сань Шао и остальными всё будет в порядке? — обеспокоенно спросила Мэй Мэй, перейдя на китайский.
Сяо Юйсинь напряжённо оглядывалась по сторонам, заряжая магазин:
— Должно быть всё в порядке. Хотя Сань Шао не знаком с местностью, он умеет приспосабливаться лучше нас.
«Визг—»
Раздался пронзительный звук. Колёса яростно заскрежетали по асфальту, и машина, словно дикий мустанг, свернула на другую улицу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|