Яркий свет фар полицейской машины ударил им в бок, но вскоре машина повернула и направилась прямо к ним, перекачанные шины издавали пронзительный визг…
— Огонь! — тихо скомандовал Сань Шао.
Бах, бах, бах…
Тра-та-та…
Пистолеты и винтовки одновременно открыли огонь по полицейской машине. Лобовое стекло разлетелось вдребезги. Машина врезалась в придорожный камень, накренилась, ударилась о ствол дерева, отскочила, влетела в фонарный столб, развернулась и, наконец, перевернулась вверх дном.
Стрельба прекратилась, как только машина перевернулась. Все со сложными чувствами смотрели на неё, никто не произносил ни слова, наблюдая за катастрофой, которую они сами же и устроили.
Треск…
Из машины послышался звук разрываемого металла, а затем из-под капота вырвались языки пламени. Кто-то попытался выбраться через окно, но огонь побежал по бензопроводу к вакуумному насосу, затем по раме добрался до бензобака. К тому времени, как пламя полностью охватило машину, человек внутри не успел выбраться и наполовину.
— В фэнтези-романах вампиры описываются как невероятно сильные. Почему же в реальности они такие слабые? — с недоумением спросила Мэй Мэй.
— Романы есть романы. К тому же, это не совсем реальность. Они просто немного сильнее обычных людей, вот и всё, — пренебрежительно ответила Сяо Юйсинь.
Фан Шао уже собирался пересечь дорогу, чтобы поискать кровавые кристаллы, но Сань Шао остановил его:
— Быстро, быстро в машину! Полиция скоро будет здесь!
Несмотря на сожаление, искать кристаллы в пылающей машине было нелегко. Всем пришлось отказаться от этой затеи и быстро сесть в Ленд Ровер. Сань Шао сел за руль и сказал:
— Не нервничайте, закройте окна. — Он включил передачу, проехал мимо горящей полицейской машины и, выровняв автомобиль, помчался по шоссе. Вдалеке взрывы и выстрелы привлекли внимание многих людей, которые теперь собирались у горящей машины, беспомощно наблюдая за столбом пламени.
— Жаль, столько кровавых кристаллов пропало! — вздохнул Те Цзы.
— Ещё бы! Если бы не столько полицейских машин, мы бы вернулись и всех их уничтожили! — Фан Шао сожалел ещё больше. Мимо них с воем пронеслось больше десяти полицейских машин.
Некоторые существа, даже обретя более могущественные способности, не обязательно становятся умнее. По крайней мере, эти полицейские по-прежнему действовали шаблонно.
— Мэй Мэй, где адрес Эдварда?
Когда машина въехала в город, на улицах появилось много пешеходов, стало больше машин. Неоновые огни на вывесках компаний и магазинов начали мигать. Кроме ночного времени, всё было как днём, даже оживлённее.
— Смотрите! — внезапно воскликнула Мэй Мэй, указывая на монитор.
Все посмотрели и увидели длинную очередь людей, покупающих напитки из окошка. В тот момент, когда напиток подносили ко рту, стало видно, что это была ярко-красная кровь!
— Это похлеще, чем смотреть на переливание крови, — тихо пробормотала Сяо Юйсинь.
— Сестра Син, что вы сказали? — Мэй Мэй не расслышала и переспросила.
— Я сказала, что это слишком волнующе, — ответила Сяо Юйсинь.
Машина свернула на переулок. Впереди был дом эксперта по крови Эдварда. Сань Шао не стал останавливаться прямо у двери, а свернул на обочину примерно в сорока метрах от дома и медленно припарковался.
— Когда выйдем, если рядом окажется вампир, немедленно устранить. Нельзя дать им поднять тревогу, — тихо распорядился Сань Шао. Если они потревожат вампиров этого города, то им не выбраться отсюда, даже будь у них атомная бомба.
Группа гуськом вышла из машины, держа руки в карманах. Длинное оружие нести было неудобно, но с коротким проблем не было… К счастью, это был жилой район, и в это время на улице почти никого не было. Даже в большинстве домов было темно — очевидно, эти вампиры поменяли день и ночь местами.
На цыпочках подойдя к дому Эдварда, они посмотрели на дверь, и несколько человек растерялись. Среди них не было никого, кто умел бы взламывать замки или разбираться в кодах. Если бы они попытались вломиться силой, то, несомненно, сработала бы сигнализация, и вскоре появились бы полицейские-вампиры.
Что делать?
Похоже, оставалось только вернуться в машину и ждать возвращения Эдварда. Но это увеличивало количество непредвиденных обстоятельств. Сидеть такой толпой в побитой машине было не слишком безопасно.
— Не двигаться!
Раздался тихий, слегка хрипловатый голос. Тела нескольких человек мгновенно напряглись.
Неизвестно почему, Сяо Юйсинь сразу поняла, что это молодая женщина, и что она, похоже, тоже боялась привлечь внимание… Точнее, боялась потревожить вампиров.
— Ты человек или вампир? — Сань Шао не испугался, а спросил очень спокойно. То, что она смогла подобраться незамеченной, означало, что она прибыла не только что, а уже была здесь в засаде до их прихода.
— Человек.
Женщина коротко ответила, а затем сказала:
— Медленно повернитесь. Не делайте движений, которые я могу неправильно истолковать.
— Не нервничайте, мы тоже люди, — сказал Сань Шао, поворачиваясь, как требовалось. Остальные тоже вздохнули с облегчением. Если бы это был вампир, таких сложностей бы не было.
Перед ними стояла женщина лет тридцати, довольно красивая, но худая, с некоторой угловатой грацией. В руках у неё был не пистолет, а арбалет. Холодно блестевший арбалетный болт явно был не для украшения.
— Что вы здесь делаете? — Взгляд женщины оставался настороженным.
— Мы ищем мистера Эдварда, — ответил Сань Шао.
— Эдварда? Зачем он вам? — допытывалась женщина.
Сань Шао слегка нахмурился:
— Мисс, мне кажется, это не лучшее место для разговоров. — Он огляделся. — Может, поговорим вон за теми деревьями? Я не хочу стать напитком для вампиров.
Женщина помедлила, но опустила арбалет. Подойдя к двери, она нажала несколько кнопок на кодовой клавиатуре. Дверь тихо открылась. Группа быстро прошмыгнула внутрь. Сяо Юйсинь шла последней и тихо закрыла за собой дверь.
— Не включайте свет. В это время Эдвард должен быть ещё в компании. Не привлекайте внимание соседей, — тихо сказала женщина.
— Меня зовут Син. Это мои спутники: Сань Шао, Мэй Мэй… — представила Сяо Юйсинь.
— Меня зовут Одри, — сказала женщина. Убедившись, что они люди, она стала менее настороженной, но в её глазах появилось недоумение. — Вы азиаты? Зачем вам Эдвард?
Сань Шао кивнул:
— Точнее, мы китайцы. Мы пришли к мистеру Эдварду, потому что слышали, что он не только эксперт по крови, но и один из немногих вампиров, сочувствующих людям. Возможно, он сможет нам помочь.
Одри покачала головой:
— Это сложно. Мы тоже пытались связаться с мистером Эдвардом, но компания слишком сильна, а нас, выживших людей, очень мало.
— В этом-то и проблема.
— Выживших людей действительно мало, — сказала Сяо Юйсинь. — Но если мы сможем подойти к этому со стороны вампиров, превратить врагов в союзников, то число людей начнёт расти как снежный ком.
— О? Значит, вы тоже работаете над противоядием? — В глазах Одри мелькнул огонёк.
(Нет комментариев)
|
|
|
|