Глава 1. Ленивее некуда 1

В этот момент Фэн Цин Юэ пришлось признать, что не только сказки — ложь, но и все истории тоже!

Пока она сетовала на судьбу, ее взгляд случайно упал на молочно-белый предмет, лежащий в красных зарослях.

Встав и отряхнув пыль с одежды, Фэн Цин Юэ подошла ближе.

Она подняла предмет с земли. Это была вещица размером около трёх сантиметров, по форме напоминающая каплю воды. В верхней части капли было небольшое круглое отверстие, через которое был продет красный шнурок из неизвестного материала.

Похожий на нефрит, но не нефрит, весь белый, как снег. На поверхности смутно виднелись какие-то узоры, напоминающие цветок, но при ближайшем рассмотрении они исчезали.

Вещь была прохладной на ощупь, но при этом излучала мягкое тепло, вызывая приятные ощущения и необъяснимое чувство близости.

Немного повертев предмет в руках, Фэн Цин Юэ повесила его на шею. В тот же миг ей показалось, что мир вокруг стал четче: деревья, трава, небо, облака — все выглядело немного иначе. Однако Фэн Цин Юэ не придала этому особого значения.

Поскольку парочка убежала голышом, на земле осталось кое-что из их вещей. Хотя брать чужое — нехорошо, но Фэн Цин Юэ, только что попавшей в этот мир, без денег было бы нелегко.

Осмотрев вещи, помимо странной капли, она обнаружила разбросанную одежду, книгу, меч, два кошелька и письмо.

У самой Фэн Цин Юэ, кроме ярко-красного наряда, ничего не было.

В кошельках лежали какие-то монеты и странные бумажные купюры. Фэн Цин Юэ не понимала, что это, но была уверена, что это деньги.

Деньги узнает каждый. Как если бы человеку дали, например, рубли или золото — он бы сразу понял, что это ценность.

В письме было всего несколько слов: «На закате у подножия горы, встречаемся после наступления сумерек». Наверное, это была записка о свидании. Фэн Цин Юэ хотела выбросить письмо, но в последний момент передумала.

Меч оказался довольно тяжелым. Ножны были сделаны из черного железа, а темляк — ярко-синего цвета. Когда Фэн Цин Юэ вытащила меч из ножен, она почувствовала исходящий от него холодок.

Судя по хрупкому телосложению девушки, меч, скорее всего, принадлежал мужчине.

Книга же вызвала у Фэн Цин Юэ особый интерес. Если бы это была книга об этом мире, это было бы очень кстати. Чтобы не бродить вслепую, ничего не зная.

К сожалению, увидев название, Фэн Цин Юэ не смогла сдержать вздоха. Книга называлась «Введение в магию воды для начинающих». Впрочем, и это было лучше, чем ничего. Фэн Цин Юэ открыла книгу и, читая, пошла вперед. Она и не заметила, как прошла довольно большое расстояние.

«Континент Тяньлань, где правят сильные. Все считают воинов могущественными, но не знают, что маги стихий еще более благородны. Воин может убить тысячу человек, а маг стихий — десятки и сотни тысяч…»

Идя и читая, Фэн Цин Юэ кое-что узнала. Судя по этим строкам, она попала в мир меча и магии, где царит культ силы.

РЕКЛАМА

Разбогатеть сложно? Мой супермаркет соединяет прошлое и настоящее!

Данный перевод создан с использованием автоматической нейросети. Главная героиня, Сяо Инчунь, устав от корпоративной рутины, решает вернуться домой и заняться родительским супермаркетом. Однако однажды через заднюю дверь её магазина заходит молодой воинственный генерал из прошлого, расплачивается с...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Ленивее некуда 1

Настройки


Сообщение