Глава 4. Непредвиденные обстоятельства, заключение контракта (1)

Кровь змеи незаметно попала Цянь Юэ на ногу, и яд начал проникать в кожу.

Она почувствовала, как ее тело немеет, и выругалась: — Черт возьми, неужели мне так не везет? Неудачный год, опять умру молодой!

Затем она потеряла сознание.

В тот момент, когда Цянь Юэ упала, ей привиделся ослепительный белый свет. Пестрый петух исчез, а на его месте появился белый феникс, окутанный пламенем. С каждым взмахом его крыльев, словно от урагана, окружающие растения колыхались в огне.

Феникс раскрыл клюв, и струя пламени обратила в пепел останки трехвостой змеи, которая все еще пыталась атаковать.

Над белым фениксом парил юноша с белыми волосами и в белых одеждах. Он был окружен белым пламенем, словно божество, рожденное из огня, или призрак, едва различимый в мерцающем свете. Только его холодные фиолетовые глаза, сверкающие, как кристаллы, излучали бесконечный холод и гордыню. Слегка приподняв подбородок, он смотрел на Цянь Юэ свысока.

В этот миг казалось, что весь мир лежит у его ног, а все остальное — ничтожно.

Что происходит? Цянь Юэ не понимала, но взгляд юноши ей очень не понравился. Затем, не в силах больше держаться, она закрыла глаза.

В этот момент из кошелька Цянь Юэ поднялся нефритовый амулет, излучая фиолетовый свет. Из пепла вырвался змеиный силуэт — звериная душа — и мгновенно впитался в нефрит.

Беловолосый юноша, увидев это, холодно хмыкнул и, ступив на белого феникса, приблизился к Цянь Юэ. Его ледяной взгляд сверкнул, и он превратился в луч белого света, который проник в межбровье девушки.

В тишине гор раздался крик птиц и рев зверей, но они не могли заглушить холодный голос юноши.

— Я заключаю с тобой контракт. Обещаю тебе беззаботную жизнь. В этой жизни ты не будешь обделена, — гордо произнес он, словно бросая вызов небесам и земле.

Его слова эхом разносились по округе, словно закрепляя некую клятву.

— Эй, женщина, ты уже проснулась? — раздался раздражающий мальчишеский голос.

Цянь Юэ нахмурилась, недовольная тем, что ее разбудили, и, широко зевнув, открыла глаза.

— Тебя отравила трехвостая пятнистая змея, но ты не только выжила, но и поглотила ее яд. Женщина, ты не так проста, — снова раздался тот же голос, все такой же наглый и высокомерный.

— Кто здесь? — настороженно спросила Цянь Юэ, оглядываясь по сторонам. Она находилась в большой пещере, освещенной костром, но никого не видела.

— Хмф, я — Священный зверь Белый Феникс, король всех зверей, глава всех фениксов! — прозвучал приятный, мелодичный голос, но слова были полны такого высокомерия, что Цянь Юэ захотелось отвесить говорящему хорошую затрещину.

Священный зверь Белый Феникс? Цянь Юэ вспомнила, как решила, что петух и змея измотали друг друга, и это ее шанс. Она убила змею, собираясь поймать петуха, но трехвостая змея, даже умирая, отравила ее своим ядом.

Она не была неуязвима к ядам и должна была умереть, но сейчас чувствовала себя живой.

Значит, видение, которое она видела перед тем, как потерять сознание, было не видением. Пестрый петух спас ее и превратился в белого феникса…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Непредвиденные обстоятельства, заключение контракта (1)

Настройки


Сообщение