Глава 10. Предвестники опасности

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Подняв голову, она увидела его бледный подбородок и слегка сжатые губы, в которых читалась нежность, совсем рядом.

Его густые ресницы отбрасывали тень на глазницы, спокойно и безмятежно, без единой ряби.

Его фигура летела, проносясь мгновенно, со скоростью, превосходящей даже Хуа Мина и Юань Сю.

Фигуры смертников внизу постепенно исчезали из виду, окружающие деревья становились всё яснее, кровавая луна убывала, и в небе висел яркий полумесяц.

И в этот момент фигура Нин Цяньси резко пошатнулась!

— Прости, — прошептал он хриплым, сдавленным голосом в ухо Су Чжи перед падением.

Бах!

Он тяжело упал, разбрасывая грязь!

В момент падения Нин Цяньси защитил Су Чжи, его собственное тело с силой ударилось о землю, и Су Чжи даже услышала хруст смещающихся костей.

Синие одежды мгновенно окрасились кровью, словно распустившийся цветок туми.

Су Чжи вздрогнула от испуга, поспешно поднялась. Нин Цяньси уже был без сознания, его лицо было бледно, как снег, а на лбу выступили мелкие капельки пота.

Вероятно, он держался до последнего, это был его предел. Он не видел, но, почувствовав, что смертники больше не преследуют их, позволил себе потерять сознание. Такая самодисциплина и подавление боли вызывали сострадание.

Су Чжи поспешно стала искать лекарства. Она часто получала ранения, поэтому всегда носила с собой обезболивающие. Она быстро достала их и дала ему, но не зная, есть ли у него другие травмы, Су Чжи побоялась причинить ему ещё больший вред и не осмелилась прикоснуться к нему.

Осмотрев окрестности, Су Чжи снова испугалась. Они упали в овраг, который тянулся вверх к обрыву — крутому и опасному, который один человек точно не смог бы преодолеть.

Состояние Нин Цяньси не позволяло медлить, нужно было как можно скорее найти врача, чтобы осмотреть его раны.

Перед ней протекала небольшая река. Су Чжи немного задумалась: "Если есть вода, то, следуя по этой реке, мы, вероятно, сможем выбраться".

Учитывая раны Нин Цяньси, Су Чжи решила сначала оставить его здесь, а самой пойти вперёд разведать путь. Если дорога будет проходима, она вернётся за ним.

Она нашла сухие ветки, развела огонь, чтобы отпугнуть диких зверей.

Здесь было далеко от смертников, и под обрывом, так что пока их не должны были найти.

Тёмная ночь наконец-то успокоилась.

Всю дорогу она искала, но овраг, казалось, был очень длинным. Она шла полдня, но конца ему не было видно, и Су Чжи слегка заволновалась.

— Ау-у-у...

В тревоге, в этой тихой ночи вдруг раздался волчий вой.

Волчий вой был приглушённым, но каждый следующий становился всё пронзительнее.

Су Чжи остановилась и огляделась.

Увидев, она мгновенно пришла в ужас.

Белый волчонок, казалось, только что родился, его лапы ещё не стояли твёрдо, он низко рычал на нескольких взрослых волков перед собой. Хотя его тело было маленьким, в его глазах не было ни малейшего страха, и в них таился едва заметный отблеск угрозы.

Несколько взрослых волков подняли шерсть дыбом, хвосты держали прямо, выгнули спины и зарычали на волчонка:

— Р-р-р...

— Их зубы были острыми, а голоса оглушительными.

Они кружили вокруг волчонка, их глаза были свирепыми, казалось, они хотели разорвать его на части.

Волчонок был бесстрашен, его взгляд был острым. С воем он взмыл в воздух, открыл пасть и попытался укусить свирепого волка!

Но волчонок, только что родившийся, не мог быть противником взрослому волку. Тот, с острыми зубами, резко схватил волчонка и с силой отбросил его на ближайший камень!

Волчонок был с силой отброшен, с глухим стуком упал на камень, сразу же низко заскулил, изо рта, казалось, потекла кровь, его лапы больше не могли держать его, и тело неудержимо дрожало.

В глазах свирепого волка была жестокость, он долго выл на луну, оскалил острые клыки и бросился на волчонка!

Ещё один укус, и волчонок неминуемо погибнет!

Ширк!

Но это был не звук зубов, разрывающих плоть, а звук клинка, вонзающегося в тело свирепого волка.

Су Чжи перевернулась и приземлилась, воспользовавшись моментом, поспешно подняла волчонка и яростно крикнула свирепому волку:

— Прочь!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Предвестники опасности

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение