Глава 7. Тысяча убийств, ч.2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Су Чжи сегодня наконец-то поняла, что значит "убить одного за десять шагов, не оставив следа за тысячу ли".

Она испытывала к этим двум юношам и удивление, и благоговение, и даже лёгкий страх. Такие мастера... Она невольно вторглась на их территорию, но позволят ли они ей жить?

Из троих юношей только Нин Цяньси не вступал в бой. Он что-то тихо говорил стоявшему рядом мужчине в чёрном. Взгляд этого мужчины был холодным, и только когда он смотрел на Нин Цяньси, в нём появлялись почтение и мягкость. Он вдруг бросил на Су Чжи пронзительный взгляд, и Су Чжи беспричинно почувствовала в нём некую враждебность.

"Я ведь нигде его не обидела, верно?.." — безмолвно подумала Су Чжи.

Пока она размышляла, мужчина в чёрном бесшумно отступил. Нин Цяньси слегка нахмурился, неизвестно о чём задумавшись.

Су Чжи почувствовала себя спокойно и уверенно рядом с ним и невольно придвинулась. Нин Цяньси, ощутив её приближение, достал из рукава кинжал и протянул ей. Его брови по-прежнему были бледны и тонки. Он сказал:

— Это тебе для самозащиты.

Су Чжи удивлённо подняла голову. Он, казалось, понял её изумление и тихонько улыбнулся:

— Твои боевые навыки невелики, а когда начнётся хаос, моё тело не сможет тебя защитить.

Су Чжи, сколько себя помнила, никогда не видела, чтобы кто-то улыбался так красиво.

Нежно проникая в самое сердце, она вызывала лёгкую рябь, и каждое прикосновение заставляло сердце трепетать.

Её уши слегка покраснели. Этот кинжал, который он держал в рукаве, явно был очень ценным. Она отказалась:

— Как же так, благородный муж не отнимает то, что дорого другому... Оставь его себе...

Нин Цяньси молчал, его рука, протягивающая кинжал, была спокойной и неподвижной.

Су Чжи слегка поджала губы и наконец приняла его.

Передав ей кинжал, Нин Цяньси отошёл. Его синие одежды были чистыми и мягкими, как море, излучая лёгкую прохладу.

Сердце Су Чжи согрелось. Такого мягкого нрава юношу она видела впервые.

Они только что встретились и почти не общались, поэтому ни о каких романтических мыслях и речи быть не могло.

Они были словно чужие, но он так помог незнакомке. Это чувство было подобно проблеску света в темноте, мгновенно успокаивающему сердце.

...Разница в численности была слишком велика. Вскоре от тёмных стражей, окружавших троих, осталось совсем немного.

Хотя Хуа Мин и Юань Сю по-прежнему были сильны, их было всего двое. В бойне с тысячами людей им было трудно уследить за всем.

Более того, со временем даже такие сильные, как они, выдохнутся. Тогда противник начнёт яростную атаку, и результат, боюсь, будет плачевным.

Быстрое бегство — вот лучшая стратегия!

Су Чжи подумала и шаг за шагом пододвинулась к Хуа Мину.

Методы Хуа Мина были чистыми и изящными, движения — быстрыми и элегантными, словно он создавал произведение искусства.

В радиусе пяти шагов от него не было видно ни капли крови.

Су Чжи с облегчением подошла к нему, улыбаясь, и поприветствовала:

— Убиваешь, да?

Хуа Мин бросил на неё взгляд, полуулыбаясь, и спросил:

— Что, маленькая красавица хочет составить мне компанию?

Су Чжи глупо хихикнула:

— Я пришла за своей вещью, — она указала на пистолет и добавила:

— Это семейная реликвия нашей семьи. Хоть она и не стоит больших денег, но имеет огромное значение.

Хуа Мин поднял бровь, глядя на неё, и спросил:

— О? Правда?

Очевидно, он не поверил.

И добавил:

— Мне она приглянулась, не можешь мне её подарить?

Губы Хуа Мина, похожие на лепестки розы, слегка изогнулись, улыбка была яркой, но взгляд — глубоким.

Су Чжи долго думала, затем нерешительно сказала:

— Если бы это была обычная вещь, я бы её отдала, но это семейная реликвия, и она не может оборваться на мне.

Она немного задумалась и предложила:

— А что, если я подарю тебе нечто похожее на это, а ты вернёшь мне этот? Как тебе?

— Есть ещё что-то? — Хуа Мин заинтересовался и сказал:

— Покажи мне.

Су Чжи, увидев, что есть шанс, обрадовалась. У неё на самом деле был ещё один пистолет, поменьше, но в нём оставалось всего две пули. Если бы она столкнулась с чем-то серьёзным, этого точно не хватило бы. Так что, раз уж он всё равно лежал без дела, лучше сделать одолжение и отдать его Хуа Мину. Су Чжи сама по себе была человеком непринуждённым и щедрым с теми, кто ей нравился.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Тысяча убийств, ч.2

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение