Небо было высоким, облака редкими, дул лёгкий ветерок. Изогнутый серп луны висел над редкими кронами деревьев утун. Во дворе царила тишина, лунный свет и звёзды переливались.
В кабинете Цзян Инмин стоял перед письменным столом, заложив руки за спину, и серьёзно спросил Цзян Цзинцы:
— Цзинцы, что ты думаешь о сегодняшних событиях?
— Дедушка, если разобраться в сегодняшнем происшествии, то всё это было спланировано братом и сестрой Цзян Цзинкан.
— Хотя в академии я вёл себя скромно, мои успехи всё же были немного лучше, чем у Цзян Цзинкана. По моему мнению, Цзян Цзинкан завидует мне, поэтому и затеял всё это.
— А ещё Цыцы. Из-за слабого здоровья Цыцы редко появляется на людях, но Цзян Линшу видела, как она красива. Не исключено, что Цыцы тоже стала объектом зависти.
— Если бы сегодня сестра пошла со служанкой Цзян Линшу, это был бы удар по двум целям сразу. Сестру обманом заманили бы на заднюю гору, где она могла бы заблудиться. Если бы она провела ночь в горах, Цзян Линшу распустила бы слухи, и репутация сестры была бы разрушена.
— А я, отправившись в горы искать Цыцы, нечаянно попал бы в ловушку, заранее устроенную Цзян Цзинканом. Хотя я бы не погиб, но перелом был бы неизбежен. Пролежав несколько месяцев в постели, я бы пропустил провинциальные экзамены.
— У этих брата и сестры такие злые намерения!
Цзян Цзинцы подробно изложил Цзян Инмину свои соображения.
Цзян Инмин кивнул и одобрительно сказал:
— То, что ты так думаешь, показывает, что ты повзрослел!
Затем он наставительно добавил:
— Но думал ли ты о том, что Цзян Цзинкан — из главной ветви? Невозможно, чтобы люди из главной ветви не знали о его действиях. Но они не остановили его, потому что хотели, чтобы ты упустил возможность участвовать в этих провинциальных экзаменах.
— Ты с детства был умён, и даже когда ты скрывал свои способности, это всё равно вызывало у них подозрения.
— В главной ветви сейчас только семья старшего дяди в порядке, но они далеко, в Цзяньнани. Сейчас домом управляет вторая ветвь, такие ограниченные люди не смогут привести семью к процветанию.
— Остаётся лишь надеяться, что семья старшего дяди вернётся в Гусу как можно скорее. Только так семья Цзян сможет процветать веками.
Цзян Цзинцы тяжело кивнул. Сердце его сжалось — он всё ещё был слишком неопытен, не так проницателен, как дедушка.
— Ты сегодня устал, иди в свою комнату и отдохни!
Цзян Инмин посмотрел на лицо Цзян Цзинцы и понял, что тот всё осознал. Он надеялся, что с сегодняшнего дня внук станет более зрелым.
Лунный свет проникал в тёплую комнату восточного флигеля. Цзян Линцы уже переоделась в шёлковую нижнюю одежду и сидела, размышляя о сегодняшних событиях.
Происшествие в Храме Гуандэ было не таким простым, как казалось на первый взгляд.
Цзян Цзинкан хотел заманить брата на заднюю гору, значит, он наверняка установил ловушку. Сказать потом, что это была ловушка охотника, было бы неудивительно — ведь в дикой местности охотники часто ставят силки...
Хотя Цзян Линцы была слаба здоровьем, она была умна. Всего за четверть часа она всё обдумала, и её выводы совпали с догадками Цзян Инмина.
— Госпожа, уже поздно, снаружи слишком холодно. Не держите окно открытым, лучше ложитесь отдыхать пораньше!
Цзян Би только что вылила воду после вечернего умывания Цзян Линцы и, вернувшись, снова увидела, что её госпожа сидит у окна. Почему ей так нравится это место?
— Хорошо, я сейчас лягу.
Цзян Линцы увидела выражение лица Цзян Би, поняла, что та беспокоится, и поспешила лечь на кровать.
Незаметно наступил Праздник Дуаньу.
Цзян Линцы встала рано утром, надела платье из шёлковой парчи с белым узором из золотых нитей и цветком эпифиллума, нанесла немного румян на чистое белое личико. Цзян Би помогла ей умыться.
Цзян Линцы велела Цзян Би найти пятицветный шнурок долголетия, который она сделала несколько дней назад, и радостно направилась в главный двор. Хотя её лицо было бледным, оно светилось улыбкой.
— Засвидетельствовать почтение дедушке и бабушке.
Цзян Линцы плавно вошла в комнату и слегка присела перед сидевшими там людьми. Голос её был немного слабым.
Так было с детства — сколько бы лекарств она ни пила, особого эффекта не было.
Праздник Дуаньу был большим праздником. Семья Цзян собралась в главном дворе рано утром, ожидая только Цзян Линцы, чтобы позавтракать. После завтрака Цзян Инмин и Цзян Цзинцы должны были вместе отправиться в храм предков для жертвоприношения.
— Цыцы пришла! Быстро садись!
Госпожа Чэнь ласково посмотрела на Цзян Линцы и жестом пригласила её встать.
Вдруг кто-то доложил:
— Старший молодой господин пришёл!
Цзян Цзинцы стремительно вошёл в главную комнату. На нём был длинный халат из синей парчи, подпоясанный широким чёрным поясом с узором из зелёного бамбука, к которому была прикреплена нефритовая подвеска Юань.
У Цзян Линцы тоже была такая же нефритовая подвеска Юань. Госпожа Чэнь достала их из своего приданого.
В тот год, по дороге в Храм Гуандэ, она подобрала Цзян Линцы. У девочки не было ничего, кроме одежды, в которую она была одета, и нефритовой подвески Юань, крепко зажатой в руке. Вероятно, она долго прятала её в Павильоне Застывшего Аромата, чтобы её не отобрали.
Вспомнив, что в её приданом есть похожая подвеска Юань, госпожа Чэнь отдала её Цзян Цзинцы. Хотя семья Цзян жила скромно, семья госпожи Чэнь была богатой купеческой, и в её приданом было много хороших вещей. Теперь у каждого было по подвеске — как раз.
Так Цзян Линцы, забывшая прошлое, могла поверить, что она действительно принадлежит к семье Цзян.
Цзян Цзинцы поклонился госпоже Чэнь, сложив руки, и сел на стул рядом.
После происшествия в Храме Гуандэ брат и сестра Цзян не выходили из дома. Цзян Цзинцы готовился дома к экзаменам. Девятого числа восьмого месяца должны были состояться осенние экзамены.
В городе Гусу, за исключением избалованных отпрысков, молодые господа из всех семей усердно готовились, и Цзян Цзинцы, естественно, не мог расслабляться.
— Ты так усердно занимался все эти месяцы, это было тяжело. На Праздник Дуаньу отдохни хорошенько с Цыцы, расслабься. Нельзя только учиться, нужно сочетать труд и отдых.
Мягко сказала госпожа Чэнь Цзян Цзинцы.
— Я знаю, бабушка, не беспокойтесь.
Цзян Цзинцы сделал глоток чая, поставил чашку и ответил госпоже Чэнь.
— Ты готов к осенним экзаменам девятого числа восьмого месяца? Эти осенние экзамены отличаются от предыдущих экзаменов на звание сюцай. Говорят, на этот раз экзаменатором в округе Пинцзян будет лично назначенный Его Величеством Министр Ритуалов Юй Шивэнь. На этот раз ты не можешь быть небрежным, как на экзаменах сюцай, и сдать на обычный результат. Ты должен подойти к этому серьёзно.
(Нет комментариев)
|
|
|
|