— Входи!
Цзян Аньюань отложил нефритовую шпильку и сказал в сторону двери.
— Отец, как ваша рана?
— Вы каждый день прикладываете лекарство, стало ли лучше?
Войдя и поклонившись, Цзян Янса сразу же спросил о ранении отца.
— Ничего страшного, через несколько дней всё заживёт, — успокоил его Цзян Аньюань, зная, что сын беспокоится.
Увидев, что Цзян Яньсяо нет позади брата, он с беспокойством спросил:
— А где Яньсяо?
— Разве вы не вместе сегодня утром отправились в лагерь?
После смерти законной жены Цзян Аньюань был убит горем.
Позже, когда пропала и младшая дочь, Цзян Аньюань винил себя ещё больше, не мог спать по ночам и хотел лишь покинуть столицу — это место печальных воспоминаний.
В то время Лянчжоу страдал от пограничных конфликтов, и двор намеревался отправить кого-нибудь для охраны. Узнав об этом, Цзян Аньюань направился прямо во дворец и попросил Его Величество отправить его охранять границу в Лянчжоу. Его Величество, сочувствуя Цзян Аньюаню, только что потерявшему жену, не хотел отправлять его.
Несколько лет спустя Цзян Аньюань настоял на своей просьбе. Ситуация в Лянчжоу действительно была тяжёлой, и Его Величество в конце концов согласился.
На следующий день Цзян Аньюань взял с собой двоих детей от брака с женой и покинул столицу, отправившись в Лянчжоу.
Потеряв жену, Цзян Аньюань мог лишь следовать её предсмертному наказу — хорошо заботиться об их детях.
Но он не ожидал, что через два года пропадёт и дочь, поэтому Цзян Аньюань уделял Цзян Янса и Цзян Яньсяо очень много внимания.
Однако он не пренебрегал их образованием. Когда приходило время учиться у наставника или тренироваться с солдатами в военном лагере, Цзян Аньюань не защищал их.
Напротив, он был с ними очень строг, заставив их начать службу с самых низов, чтобы они сами проложили себе путь в армии. За четыре года оба добились определённых успехов на военном поприще.
Поэтому, не увидев сейчас Цзян Яньсяо, Цзян Аньюань забеспокоился.
— Только что У Мэй приходил к старшему брату. У брата возникли какие-то дела, он скоро придёт.
У Мэй был слугой Цзян Яньсяо. Если он смог вызвать Цзян Яньсяо во время его инспекции военного лагеря, значит, дело было важным.
Взгляд Цзян Янса упал на нефритовую шпильку, лежавшую на письменном столе Цзян Аньюаня, и он замер.
— Отец, это... разве не мамина нефритовая шпилька?
Цзян Янса указал пальцем на безупречно белую нефритовую шпильку и спросил Цзян Аньюаня.
— Отец, вы скучаете по маме?
Цзян Аньюань молчал, долго не отвечая. Наконец раздался его немного хриплый голос.
— Да, — тон был глухим и сдавленным. — Я думал о твоей матери и сестрёнке.
— Твоя сестра до сих пор неизвестно где страдает. Если я не найду её, как я смогу встретиться с твоей матерью в Жёлтых Источниках (загробном мире)?
— Отец, не печальтесь так сильно.
— Мы обязательно найдём сестру.
Цзян Янса понимал причину скорби отца, но ничем не мог помочь.
На мгновение оба застыли в растерянности.
— Генерал, Третий молодой господин, Старший молодой господин вернулся, — раздался снаружи голос Дядюшки Сюя.
Дядюшка Сюй был домашним рабом семьи Цзян, с детства служил Цзян Аньюаню. Когда Цзян Аньюань попросил разрешения отправиться воевать в Лянчжоу, он последовал за ним.
— Отец!
Нога Цзян Яньсяо ещё не переступила порог, а его голос уже донёсся до кабинета.
Цзян Яньсяо вошёл в кабинет с радостным лицом, одетый в доспехи из железных пластин. Его шаги были быстрыми и немного беспорядочными.
Редко можно было увидеть Цзян Яньсяо в таком состоянии, и Цзян Аньюань невольно нахмурился.
Как старший сын семьи Цзян, Цзян Яньсяо всегда был серьёзным и сдержанным, редко проявляя эмоции. Почему же он сейчас так забылся?
— Отец, У Мэй сказал, что в Цзяннани обнаружили девушку, очень похожую на мать. Уж не младшая ли это сестра?
Кланяясь, Цзян Яньсяо одновременно рассказал Цзян Аньюаню то, что только что сообщил У Мэй.
— Это правда?!
Цзян Аньюань забыл о самообладании и резко вскочил со стула.
На лице стоявшего рядом Цзян Янса тоже отразился немой вопрос.
— Пока точно неизвестно. Я уже велел У Мэю немедленно отправиться в Цзяннань и расследовать это дело.
С тех пор как Цыцы (Линцы) забрали те торговцы людьми, Цзян Аньюань и его сыновья изо всех сил пытались её найти. Изначально торговцы направлялись в горные районы провинции Шаньси. Позже им удалось схватить главаря.
По его словам, он увидел, что Цыцы была прелестна, как фарфоровая куколка, и в будущем наверняка станет красавицей, поэтому велел отвезти её в Цзяннань и продать в плохие руки.
Цзян Аньюань стиснул зубы от ненависти. В тот год они тайно и явно проверяли все подозрительные места в Цзяннани, но так и не смогли найти Цыцы. Неизвестно, куда она в итоге попала, или же... её уже нет в живых.
Хотя он не хотел мириться с этой возможностью, но такое тоже могло случиться.
В мае в Цзяннани моросил мелкий дождь. Капли стучали по мостам из синего камня. Беседки у воды, павильоны, зелёный бамбук и ивы — всё принимало омовение дождём.
Лёгкий дождь набросил на изящные пейзажи Цзяннани белую вуаль, придавая им ещё больше таинственности. Пешеходы шли под зонтиками из промасленной бумаги.
Цзян Линцы сидела на кушетке и вышивала мешочек-саше. В комнате курился специально изготовленный ею аромат грушевого цвета. Дымка благовоний поднималась из курильницы, наполняя комнату не слишком сильным, но приятным ароматом.
В доме росло столетнее грушевое дерево. Цзян Линцы и Цзян Цзинцы с детства играли за каменным столом под этим деревом и, естественно, полюбили аромат грушевого цвета.
Это был запах дома!
Хотя она была слаба здоровьем, за свою жизнь она всё же научилась некоторым искусствам. Сочинение стихов было второстепенным, лучше всего Цзян Линцы удавались пейзажи в стиле «горы и воды». Но она также немного научилась вышивке и по праздникам могла шить мешочки-саше и одежду для старших и брата.
Сейчас она делала мешочек-саше к Празднику Дуаньу. В Великую Чжоу на Дуаньу каждый мужчина носил такой мешочек, в который клали несколько видов трав для отпугивания насекомых и злых духов. Бабушка уже достигла почтенного возраста и больше не брала в руки иголку. У брата ещё не было жены (невестки), поэтому ей самой приходилось делать мешочки для дедушки и брата.
— Цзян Би, принеси мне тёмно-зелёные нитки, а также всё для плетения узлов!
Цзян Линцы почти закончила вышивку. Теперь нужно было сплести пятицветный шнурок долголетия — это был добрый знак долгой жизни и отсутствия забот на сто лет.
Неизвестно, проживёт ли она сама так долго, но с дедушкой, бабушкой и братом ничего не должно случиться.
Поэтому пятицветный шнурок долголетия нужно было сделать обязательно.
— Госпожа, вы уже так долго работаете, отдохните немного!
— Завтра сплетёте узлы.
(Нет комментариев)
|
|
|
|