Семьи Имина и Цзян Вэй были соседями больше десяти лет. Для них обоих этот новый статус (соседей по дому) не был незнакомым.
Имин хорошо просчитал. Как говорится, «близко к воде — первым получишь луну». Он думал, раз у него уже есть эта «башня» (близость), то «достать луну» (завоевать Цзян Вэй) будет проще простого?
Но кто бы мог подумать, что если даже Тан Сэн на пути за сутрами должен был пройти через 81 испытание, то его путь к жене оказался еще сложнее, просто невыносимо трудным!
Когда девушка Сяо Чжоу, готовящаяся к аспирантуре, стояла с чемоданом перед дверью Цзян Вэй, она подняла голову, уставилась на высокого, как дуб, Имина, опешила, в следующую секунду покраснела и поспешно, опустив голову, извинилась: — Извините, извините, я ошиблась дверью!
Сяо Чжоу только собиралась уйти, как Цзян Вэй, услышав шум, быстро подбежала в шлепанцах, а затем вытолкнула Имина, который пришел поживиться, за дверь: — Здравствуйте, старшекурсница, я ваша соседка по комнате, вы не ошиблись дверью.
— А это кто? — Сяо Чжоу широко раскрыла глаза.
— Попрошайка из квартиры напротив. — Цзян Вэй, не меняя выражения лица, слегка пнула Имина по голени. — Не обращайте на него внимания.
— Эй, ты... — Имин не успел возразить на безжалостность Цзян Вэй, как Цзян Вэй с хлопком закрыла дверь перед ним.
Внезапно получив отказ, половина куриной ножки, которую Имин держал в руке, вдруг перестала быть такой вкусной.
Старшая сестра Сяо Чжоу с испуганным видом была втянута Цзян Вэй в дверь. Переобуваясь, она бормотала: — Неужели сейчас попрошайничество настолько омолодилось? Выглядит он довольно симпатично, как он дошел до такого...
Цзян Вэй прищурилась и улыбнулась, подумав: «Наверное, потому что ленивый!»
Сегодня в полдень кое-кто не хотел идти есть в столовую. Узнав, что у Цзян Вэй нет занятий и она дома готовит питательный корм для Сяо Ши, Имин, раздвигая щель в двери, силой протиснулся внутрь.
В кастрюле тушились куриные ножки и грудка с небольшим количеством соли. Цзян Вэй взяла половник и дважды помешала. Аромат разнесся. Обернувшись, она увидела, как на нее смотрят четыре черных блестящих больших глаза: одного человека и одной собаки.
— Это для Сяо Ши. — Цзян Вэй подняла половник, намекая кое-кому не наглеть.
— Я не жадный, мне хватит одной маленькой куриной ножки.
Имин, прикусив губу, умолял. Цзян Вэй вздохнула: — Друг мой, разве хорошо драться за еду даже с маленькой собакой?
— Нельзя... — Цзян Вэй покачала половником, сказав только половину фразы, как вдруг Имин "прыг" появился перед ней, затем уперся руками в шкаф, внезапно заключив Цзян Вэй в свои объятия.
Лицо Цзян Вэй покраснело, но голос был довольно спокойным: — Что ты делаешь?
Имин поднял бровь, уставился на ее красные губы и улыбнулся: — Не дашь — тоже хорошо, я нашел кое-что повкуснее.
— Имин... — Цзян Вэй опешила на две секунды, подняла половник, собираясь ударить, но кое-кто в мгновение ока развернулся, палочки для еды, спрятанные за спиной неизвестно когда, точно попали в кастрюлю, подхватили ароматную, мягкую и нежную куриную ножку из кастрюли и убежали.
Цзян Вэй покачала головой. Когда она опустила голову и посмотрела...
Сяо Ши посмотрел на нее, потом на Имина, который прятался на балконе и ел тайком. Слезы чуть не навернулись на его глазах, словно он говорил: — Совсем совести нет у этого хозяина, как можно даже у собаки еду отбирать?
Подумав об этой сцене, уголки губ Цзян Вэй изогнулись в нежной улыбке.
— Над чем смеешься? Так весело.
Сяо Чжоу, изогнув брови и улыбаясь, смотрела на нее. Она считала, что эта соседка по комнате — самая приятная девушка, которую она когда-либо видела.
Причина, по которой она использовала слово «приятная», в том, что Цзян Вэй была красива, но не выставляла это напоказ. Ее глаза и брови были очень нежными. Хотя девушка, казалось, не очень любила смеяться, стоило ей лишь немного изогнуть уголки губ, как эта улыбка могла растопить лед и снег.
Цзян Вэй поджала губы и слегка улыбнулась. Она не собиралась отвечать на вопрос Сяо Чжоу, а вместо этого сказала: — Я скоро приготовлю еду. Старшекурсница, если не возражаете, давайте поедим вместе.
Таким образом, неразговорчивая Цзян Вэй в первый же день завоевала сердце своей соседки-старшекурсницы своим кулинарным мастерством.
Сяо Чжоу очень понравилась эта младшая сестра. Она готовилась к аспирантуре, и ей как раз нужна была тишина; она была далеко от дома, часто скучала по своей собаке, а Цзян Вэй часто приводила Сяо Ши поиграть с ней; она боялась темноты по ночам и оставляла свет включенным всю ночь, а Цзян Вэй, которая делила с ней расходы на электричество, никогда не жаловалась, была внимательной и понимающей.
Если бы не чье-то вмешательство, Сяо Чжоу никогда бы не подумала, что однажды сама предложит съехать из этой съемной квартиры, оставив такую милую младшую сестру.
Конечно, это уже другая история.
(Нет комментариев)
|
|
|
|