Глава 6 (Часть 1)

Говорят, месть — блюдо, которое подают холодным!

В наши дни многие молодые люди предпочитают мстить немедленно. Успех такого подхода сомнителен, к тому же это сразу вызывает неприязнь и настороженность у объекта мести, что затрудняет дальнейшие действия.

Хотя Цзян Цин и покинула профессиональную арену, легенды о ней продолжали ходить.

Фан Бинь замечал, что в этом году ему всё больше не везёт. Впрочем, его подчинённым везло ещё меньше, ведь они работали по графику 996, а иногда и дольше. Мог ли он винить в этом себя? Нет, виновата была компания. Хотя фирма всё ещё приносила прибыль, но меньше, чем в прошлом году. Поэтому компания требовала результатов от него, а он, в свою очередь, — от подчинённых.

Многие бывшие коллеги верили, что Цзян Цин вернётся, и какое-то время терпели в компании. Ведь когда возникало реальное давление по показателям, Цзян Цин работала по графику 996 вместе с коллегами и подчинёнными, за свой счёт заказывала им еду на вынос, чтобы подкрепиться, и обещала ходатайствовать перед руководством группы о премиях после выполнения плана. Но Фан Бинь был другим. Во-первых, он был «мажором», оторванным от реальной жизни. Во-вторых, он считал, что вовремя выплачиваемой зарплаты вполне достаточно. Разве не видели они, сколько компаний закрылось во время пандемии? Те, у кого ещё была работа, должны были радоваться.

Поэтому, когда Цзян Цин официально заявила, что не вернётся к старому работодателю, её бывшие подчинённые и коллеги, с которыми у неё были хорошие рабочие отношения, тоже начали увольняться и быстро находили новую, устраивающую их работу.

Фан Бинь даже засомневался: а действительно ли экономика в упадке из-за пандемии, или это всё выдумки?!

Цзян Цин, конечно, не стала бы ему рассказывать, что за годы работы в автобизнесе она обзавелась обширными связями. К тому же, во время пандемии многие сотрудники автосалонов предпочли остаться работать в родных городах, из-за чего во многих местах возникла нехватка опытных кадров.

Нашедшие работу бывшие коллеги и подчинённые были ей благодарны, автосалоны, нанявшие их, тоже благодарили её. В тот период её бесчисленное количество раз приглашали на ужин.

Цзян Цин под предлогом подготовки к путешествию отказывалась от большинства приглашений, боясь поправиться.

Хотя она и любила вкусно поесть, но была человеком самодисциплинированным. Во время отдыха она не засиживалась допоздна, не переедала и не злоупотребляла алкоголем, каждое утро бегала. Единственным исключением из её режима стал вечер дня рождения Ван Сяосюэ.

Ван Сяосюэ была её бывшей подчинённой. После ухода Цзян Цин Фан Бинь начал её притеснять, и Цзян Цин помогла ей устроиться менеджером по работе с клиентами в автосалон той же марки.

Став менеджером, Ван Сяосюэ была очень благодарна Цзян Цин за прежнее обучение и строгие требования, которые позволили ей легко освоиться на новой должности и чувствовать себя как рыба в воде.

Поддавшись её настойчивым приглашениям, Цзян Цин выделила день, чтобы прийти на её день рождения.

На празднике Ван Сяосюэ собрались в основном бывшие коллеги. Цзян Цин пришла в красном топе, слегка открывающем плечи, и чёрной кружевной юбке, с букетом цветов в качестве подарка.

Едва она вышла из машины, как привлекла взгляды прохожих. Бывшие коллеги, увидев её, ахнули от восхищения, принялись без остановки фотографировать и снимать короткие видео для своих соцсетей.

Ван Сяосюэ даже спросила:

— Босс, ты что, недавно делала какие-то косметические процедуры?

Вне рабочей обстановки, без делового костюма, Цзян Цин не излучала прежней агрессивной ауры, выглядела очень женственно и эффектно.

Более того, Цзян Цин, которую Ван Сяосюэ считала довольно сдержанной, оказалась способной расслабиться. День рождения праздновали в музыкальном ресторане, где можно было не только поесть. Цзян Цин без стеснения пила и курила вместе с ними, громко подпевала группе, а с разрешения музыкантов даже вышла на сцену спеть. Многие не могли поверить, что Цзян Цин, обычно решительная и жёсткая в работе, может петь с такой нежностью.

На какое-то время ленты соцсетей заполнились записями её голоса.

Когда она допила бутылку красного вина и начала слегка пошатываться, зазвонил её телефон.

Цзян Цин ответила и услышала знакомый голос:

— А-Цин!

Она склонила голову набок, голос показался ей знакомым, но в то же время чужим.

Но когда тебе весело, не стоит забивать голову сложными мыслями.

Цзян Цин просто сбросила вызов и заодно добавила номер в чёрный список.

Когда она уже была изрядно пьяна и попросила ледяной воды, чтобы немного протрезветь, Ван Сяосюэ подняла бокал и произнесла тост:

— Моё желание на день рождения — чтобы все присутствующие здесь одинокие люди поскорее нашли свою пару! — Сказав это, она подмигнула Цзян Цин.

Цзян Цин рассосала кубик льда и усмехнулась:

— Уж лучше пожелай мне сказочно разбогатеть!

Сказав это, она отказала мужчине за соседним столиком, предложившему ей выпить.

— Какая жалость! — воскликнула Ван Сяосюэ. — Он довольно симпатичный!

— Красотой сыт не будешь! — невнятно пробормотала Цзян Цин со льдом во рту. — Я поеду домой!

— Сестра Цзян, ты ещё молодая, а живёшь как старушка, — Ван Сяосюэ силой усадила Цзян Цин обратно и заказала официанту ещё ящик пива. — Ты ведь не думаешь всё ещё о том человеке?

— О каком человеке? — Цзян Цин прикрыла свой бокал рукой, отказываясь от предложенного Ван Сяосюэ пива.

— Я знаю, директор Ли очень красивый, харизматичный, но он женат.

Цзян Цин слушала вполуха.

— Директор Ли? Кто это?

— Ли Аньпин, директор нашего предыдущего автосалона! — Ван Сяосюэ заподозрила, что Цзян Цин прикидывается дурочкой.

Цзян Цин громко рассмеялась:

— Кто сказал, что я его люблю? Глупости какие! Мужчина, которого я по-настоящему люблю, только один. У него длинные ноги, маленькое личико с невинными глазками, густые брови, маленький нос, и он ещё не любит носить носки.

«Судя по описанию, этот мужчина довольно уродлив», — подумала Ван Сяосюэ.

Перекрикивая грохочущую музыку, Ван Сяосюэ громко сказала ей:

— Найди себе кого-нибудь другого!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение