Цзян Цин, готовая разочаровать любопытных коллег, попросила принести две большие коробки с документами, поставила их на свой стол и села за компьютер, чтобы сверить их.
Вскоре прибыла заказанная еда. Чтобы угодить всем, Цзян Цин заказала чай с молоком, колу, гамбургеры, соленую курицу, жареные ребрышки и салат.
Пока все устремились за едой, Ван Сяосюэ, сотрудница, которая много лет работала с Цзян Цин, тихо подошла к ней и сказала: — Ты сегодня могла бы не приходить. Мы бы все поняли.
Это дало бы им возможность немного передохнуть после долгих дней сверхурочной работы.
— Но председатель правления не поймет! — ответила Цзян Цин, не отрываясь от сверки отчетов о посещаемости с данными на компьютере. — Ты же не думаешь, что сейчас я больше всего расстроена из-за Ли Аньпина?!
Разве не так? Любимый женился, и невеста — не она! В такой ситуации любой имел бы право провести вечер в одиночестве, выплакаться.
Ван Сяосюэ хотела что-то возразить, но Цзян Цин, закрыв очередную папку, холодно произнесла: — За каждый недочет в документации с нас снимают тысячу юаней, объявляют выговор на всю компанию, а зарплату на следующие полгода урезают вдвое. Ты уверена, что хочешь продолжать этот разговор?
Ван Сяосюэ тут же вернулась на свое место и продолжила, словно трудолюбивая пчелка, разбирать детализацию рабочих нарядов отдела послепродажного обслуживания, готовя их к проверке.
Даже самая романтичная история разбивается о скалы финансовых проблем и репутации. Во взрослом мире любовь — не главное. Главное — то, откуда берутся деньги на ипотеку, машину и повседневные расходы. Это основа всего.
Пока Ли Аньпин с молодой женой обсуждали, куда поехать в свадебное путешествие, Цзян Цин продолжала работать в офисе, пока все не разошлись.
Когда молодожены сели в самолет, направляясь в свой медовый месяц, ревизоры уже готовились проверять документы, отчеты о расходах и всевозможные счета. Казалось бы, все просто, но в автосалоне все было не так однозначно. С автомобилями, мотоциклами и электромобилями все было более-менее понятно: обычное обслуживание плюс замена деталей. Но это не касалось автомобилей, попавших в аварию. Некоторые из них невозможно было отремонтировать в собственном сервисе, приходилось обращаться к сторонним мастерским, что было запрещено правилами компании. Были еще и жалобы клиентов. Иногда, чтобы снизить количество жалоб, приходилось искажать информацию в отчетах. Отдел продаж почти каждый день сталкивался с ситуациями, когда новые сотрудники повреждали тестовые автомобили. Кроме того, чтобы увеличить продажи, приходилось раздавать подарки, часто превышая установленный лимит…
Чтобы справиться с проверками головного офиса и завода, которые проводились четыре раза в год, Цзян Цин каждый месяц и каждый квартал из кожи вон лезла. Особенно в этом месяце, когда директор Ли отсутствовал, все легло на ее плечи.
Однако Цзян Цин ошиблась, думая, что именно она контролирует ситуацию. На самом деле всем заправлял заместитель директора Фан.
Заместитель директора Фан недавно перевелся из другого филиала. Он был заместителем Ли Аньпина и его доверенным лицом. Нагловатый мажор, в первый же день он собрал всех сотрудников и заявил: — Все, кто здесь стоит, подчиняются мне! Ваша работа в моих руках! Я могу уволить любого, кто мне не понравится!
Ван Сяосюэ слушала его с открытым ртом.
Цзян Цин, которая стояла рядом с ней, сказала: — Не обращай внимания. Он не имеет над нами власти.
Отдел по работе с клиентами был независимым подразделением, а финансовый отдел подчинялся непосредственно головному офису.
Но она недооценила высокомерие заместителя директора Фана.
Еще до прибытия ревизоров, он вошел в кабинет Цзян Цин и высокомерно бросил ей диктофон. — Когда придут ревизоры, будьте добры включить этот диктофон и записывать все, что вы говорите!
Цзян Цин подняла голову и, пронзив его взглядом, спросила: — С каких это пор вы имеете право отдавать мне приказы?
— Я заместитель директора компании, ваш начальник! — ответил Фан, глядя на нее сверху вниз. — Я имею право требовать, чтобы вы носили с собой диктофон. У меня есть основания сомневаться в вашей компетентности, поэтому я хочу иметь возможность проверить ваши действия.
Хладнокровная Цзян Цин бросила диктофон обратно и, с натянутой улыбкой, спросила: — Это ваше личное распоряжение или указание директора Ли?
Заместитель директора Фан приподнял бровь: — Я сказал вам сделать, значит, вы должны подчиниться! Если, конечно, вы не хотите потерять работу. — Он с презрением оглядел Цзян Цин. — Как подчиненная, разве вы не считаете, что ваше поведение неуместно?
Цзян Цин фыркнула и, включив громкую связь, набрала номер Ли Аньпина.
Но телефон директора был недоступен.
Заместитель директора Фан с ехидной улыбкой сказал: — Ревизоры всегда носят с собой мобильные устройства слежения, чтобы предотвратить взяточничество. Я не требую от вас, менеджеров, такой же строгости, как от сотрудников головного офиса, но диктофон носить обязаны.
— Извините, но вы не имеете права указывать мне, что и как делать! — холодно ответила Цзян Цин, положив трубку. — Менеджер по работе с клиентами подчиняется директору филиала, а финансовый отдел — головному офису. Вы же не являетесь ни тем, ни другим.
Более того, у нее было больше полномочий, чем у заместителя директора.
— Но я могу отстранить вас от должности прямо сейчас! — заявил Фан, глядя на нее свысока. — Потому что сейчас я исполняю обязанности директора филиала.
— Вы уверены?! Ревизоры прибудут сегодня в десять утра! — Цзян Цин посмотрела на часы.
— А почему бы и нет?! — рассмеялся заместитель директора. — Не думайте, что раз вы здесь дольше всех работаете, то только вы разбираетесь в делах с ревизией!
(Нет комментариев)
|
|
|
|