Глава 13

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 12: Не желаю быть Богом меча из Ши Ли По

— ...Так ты, проснувшись, забыла позвонить, а потом, с таким похоронным выражением лица, осторожно сражалась с зомби полдня, и только потом сказала мне, что телефон твоего отца дозвонился? Ох, извини, это, наверное, твой отец дозвонился тебе? — безмолвно произнес Лиз. До этого они беспокоились, как бы случайно не прострелить голову отцу Рэй, чтобы они не смогли воссоединиться...

— Вчера ведь так и не починили... мобильную сеть... — сухо рассмеялась Миямото Рэй. В любом случае, узнав, что ее семья жива, она почувствовала себя очень хорошо.

— Если рассуждать логически, я считаю, что нужно было неустанно звонить, пока телефон не разрядится.

— Ха... ха... — Когда Рэй звонила своему парню, а он не мог ответить из-за каких-то дел, у нее хватало настойчивости... Так что сейчас она действительно не могла ничего объяснить.

— Ну ладно, хоть и была пустая поездка, но, по крайней мере, я продолжал убивать зомби, как и ожидал... На самом деле, направление движения не имеет для меня большого значения. — Но в душе он был не очень доволен. — Так что дальше?

— Просто уйти, или... — Лиз направил свой железный меч на зомби внизу, которые собрались, услышав их голоса, но спотыкались на лестнице и не могли подняться. — Очистить их всех?

— Ты ведь наверняка предпочитаешь второе, верно? — Даже если Рэй хотела немедленно бежать к отцу, ей было неловко.

— Очистить, очистить! Теперь я непобедим! — заявил Хирано Кота, у ног которого валялось множество огнестрельного оружия, показывая, что он один справится!

— Эм... Хотя в глубине души я сопротивляюсь этому, но если подумать, уничтожение их, возможно, поможет другим, кто придет позже. — Юн нашел подходящее оправдание своим действиям.

— Оружие и боеприпасы используйте вы, я же очень уверена в своем мече. — Возможно, Саэко не получала достаточного удовольствия от огнестрельного оружия.

— Тогда чего мы ждем?

После того как они безжалостно расправились с большой волной зомби, время подошло к вечеру. Все по очереди приняли душ в комнатах полицейского участка, переоделись в чистую одежду, а затем, следуя совету отца Миямото Рэй, отправились к большому мосту, соединяющему две части города, чтобы получить защиту. Самому Лизу не было необходимости туда идти, но у него также не было причин мешать Миямото Рэй и остальным выживать.

Там были отряды ОМОНа, сражающиеся с зомби, а также контрольно-пропускные пункты, где граждане могли пройти проверку медицинским персоналом, прежде чем попасть в другую часть города. Честно говоря, Лиз был озадачен этой ситуацией: с одной стороны, по всему миру бушевала зомби-эпидемия, а с другой — в этом городе проблема была только с одной стороны. Действительно ли другая часть города была в безопасности? Однако Миямото Рэй и остальные хотели верить, и Лиз ничего не сказал.

В конце концов, эта команда все равно распадется, это лишь вопрос времени. Как добросовестный лидер, он считал, что достаточно того, чтобы все были целы и невредимы до распада команды. И... похоже, сейчас он склонялся к тому, чтобы распустить ее пораньше?

— ...Что случилось? Выглядишь подавленным, — странно спросила Саэко, протискиваясь на мотоцикле по дороге, забитой брошенными автомобилями (люди в них давно сбежали).

Почему она заметила, что Лиз подавлен? Потому что он не обнимал ее и не пользовался ею, как утром.

— Да нет, не то чтобы мне плохо, просто как-то бессмысленно... Хотя до утра все было отлично. — Пожалуй, самое интересное было, когда он только попал в этот мир: у него ничего не было, и ему приходилось строить платформу для битвы с монстрами и бить зомби стальной трубой.

— Бессмысленно... да?

— Я знаю, я знаю, это чувство расслабленности от слишком хорошего снаряжения, — объяснил Хирано с точки зрения геймера-отаку. — У меня тоже есть такое ощущение: стрельба на улице у полицейского участка не приносила такого удовольствия, как защита себя гвоздеметом в школе... Ладно, Хирано, ты-то ладно, а вот Лиз защищен способностями системы. Если бы тебя укусили, ты бы сразу заразился. Если бы Юн не преодолел свой психологический барьер, это было бы мгновенной смертью, очень "захватывающе".

— С таким снаряжением еще и в команде сражаться с монстрами... Хотя это враги, с которыми можно справиться в одиночку. — Боевой процесс внутри полицейского участка был пропущен. Эти зомби, даже если у них было оружие, не умели им пользоваться. Наоборот, после их уничтожения можно было обыскать трупы и найти огнестрельное оружие и боеприпасы. Разве не достаточно легко сражаться с монстрами, имея дальнобойное оружие?

Боевой процесс на улицах рядом с полицейским участком также был пропущен. Даже если зомби было много, перед системой MC это было абсолютно безопасно. Если не бросаться в толпу и не проходить в одиночку, это был лишь вопрос времени.

— Что такое? Это ты нас презираешь? — поддразнила Саэко.

— Нет, я не это имел в виду. Как товарищи по команде, вы вполне мне подходите... — вяло ответил Лиз. — Скорее, разве не вы сейчас презираете меня?

— Против слова "презирать" я протестую, но в остальном... — Жизнь с Лизом в конце концов сводилась лишь к "убийству зомби с помощью суперспособностей". Если бы можно было развить веру в "защиту других живых людей, убивая зомби", это, возможно, было бы неплохо. Однако, к сожалению, они были всего лишь школьниками и больше всего хотели жить под защитой правительства и армии.

Это включало и Докудзиму Саэко, осознающую себя скрытым психом.

Ну же, даже психам хочется жить комфортно, верно?

Нельзя же забывать о других физиологических потребностях только потому, что есть битва.

Если можно добраться до другой части города и жить нормальной жизнью, то нет причин отказываться.

— Да ладно, зомби в этом мире для меня слишком слабы. Рано или поздно придется менять мир. — Если специально не носить броню в бою, это выглядело бы глупо. Оставаться здесь, чтобы фармить зомби и становиться Богом меча из Ши Ли По, не имело никакого смысла... Ох, ошибся, повышение уровня в системе MC не увеличивает боевую мощь.

— ...

— ...

— Не молчите... Я не сейчас. — Лиз потянулся, глядя на морской мост, который становился все более заметным в сгущающейся темноте.

— ...Перед уходом попробую соло-прохождение волны зомби в другой позе... Посмотрю, будет ли это весело...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение