Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— «...То есть отец Рэй — важная шишка в Министерстве общественной безопасности, а у этого Шидо тоже отец высокопоставленный чиновник. Из-за конфликта между старшими Шидо использовал свою власть, чтобы оставить тебя на второй год, и ты, не желая ехать с ним в машине, рассердилась и ушла пешком?» — говорил Лиз, продолжая методично бить зомби по головам под платформой, несмотря на наличие удобного оружия и придерживаясь тактики убийства с использованием ландшафта. — «А твой хороший парень Хисаши бросил отличный транспорт для бегства и, чтобы защитить тебя, пошёл за тобой?»

— «...Прости, Хисаши», — Рэй смущённо опустила голову, услышав пересказ своих действий от третьего лица. Какой бы сильной ни была обида, она не должна была ставить под угрозу свою жизнь и жизнь своего парня... Да и в глазах обычных людей обида из-за оставления на второй год вряд ли настолько сильна, чтобы желать смерти.

— «Ничего, ты же моя девушка, кому же мне помогать, если не тебе?»

— «Хисаши~~»

Неудивительно, что Рэй выбрала Иго Хисаши, а не Комуро Такаши. Кстати, тот друг детства, который отчитал Рэй и заставил её сесть в машину Шидо, когда-нибудь будет подставлен Шидо... Да и ладно, в любом случае, Рэй сейчас ужасно злится на Комуро и не хочет о нём заботиться.

— «Эй, хватит бросать светошумовые гранаты! Вы же должны помогать бить зомби, а не отлынивать, делясь моим опытом!» — недовольно сказал Лиз, поднимаясь с платформы. Он пнул по одному влюблённую парочку, которая нежно смотрела друг на друга, и отправил их к краю платформы, чтобы они сражались с монстрами. Затем он посмотрел на двух других на платформе. — «Там парочка неразлучна, а что с вами двумя?»

Прекрасная капитан клуба кэндо улыбнулась: — «...Мне интересен ты, и мне интересны твои способности. Разве это не причина?»

— «Конечно, нет!» — Полноватый военный отаку сияюще улыбнулся: — «Игрок из другого мира, так круто! Мне тоже очень интересно!»

— «...А... так вот как?» — Разница в отношении к красавице и толстяку была очевидна. Хирано беспомощно опустил плечи.

— «Не вешай нос, я просто пошутил... Ну, по крайней мере, наполовину пошутил», — то есть наполовину он говорил серьёзно. — «Вы хотите сказать, что хотите присоединиться ко мне в команду?» Это стоило обдумать.

— «Есть какие-то сложности?» — спросила Докудзима Саэко.

— «Всякие...» — препятствий действительно было немало. — «Например, я не люблю быть нянькой. Моя главная цель — бить зомби и повышать уровень. Если вы будете просто обузой, которая даже зомби боится...»

— «Об этом не беспокойтесь!»

— «И я тоже».

Один поднял боккен, другой — гвоздемет. Лиз кивнул. Да, верно, то, что они смогли выжить в школе, защищая обузу, уже доказывало их боевую мощь.

— «Вы, конечно, правы, что зомби-апокалипсис охватил весь мир, и не стоит бояться ядерных бомб... Но если вы присоединитесь ко мне в команду, право голоса будет у меня. Я не хотел бы брать на себя ответственность за то, что из-за слишком медленного передвижения вы увидите лишь живые трупы своих близких, если будете суетливо бегать в поисках своих семей».

— «Мой единственный родственник держит додзё за границей, так что я ни о чём не беспокоюсь».

— «Мой отец закупает товары в Амстердаме, мать — модельер в Париже, дедушка — капитан корабля на международных рейсах, а бабушка — скрипачка за границей».

— «Хирано... У тебя довольно крутая семья», — Лиз был впечатлён.

В любом случае, эти двое были свободны от обязательств и могли следовать за Лизом сколько угодно (по умолчанию, семья Иго Хисаши тоже была в таком положении). А вот Миямото Рэй, чья семья находилась в городе... Единственное, что её утешало, это то, что жизнь её отца, высокопоставленного полицейского, была довольно хорошо защищена.

— «Хм... И последнее: изначально я не хотел действовать с таким количеством людей... Но ладно, пока вы мне не противны», — он испытывал к ним некоторую симпатию, поскольку они сами проявили инициативу. — «Так что, как и раньше, найдите кого-нибудь и поцелуйтесь передо мной, чтобы заключить временный командный контракт».

— «Эй!» — Рэй вздрогнула, забыв про зомби. — «Неужели я должна?!»

— «Если она не против, то я не возражаю~» — К сожалению, Саэко дала понять, что её интерес к Лизу не подразумевает такого. — «Кстати, похоже, вы тоже хотите продолжать использовать силу игровой системы, верно? Это означает, что каждые четыре часа вам придётся обновлять контракт. Вы должны быть рады, что у вас есть девушка, с которой можно взаимно обновлять контракт, иначе только со мной...»

— «Ладно! Я поцелую!» — Она сделала это, чтобы спасти своего парня, но всё равно это было неприятно. Рэй не хотела вспоминать об этом. — «...Боже, что это за правила такие! И срок действия такой короткий, разве нет чего-то долгосрочного?»

— «Если я скажу, что это, ты, наверное, дашь мне пощёчину...»

— «Неужели... Ладно, можешь больше не говорить!»

Все всё поняли. Все всё поняли. Увидев особенности временного контракта, они догадались, что такое постоянный контракт. На самом деле, даже если бы они захотели, Лиз не собирался с ними интимничать. Было слишком рано, его игра ещё даже не началась, зачем ему постоянные напарники-жители!

— «Эм... А что мне делать?» — спросил толстяк Хирано, подняв руку.

— «Вон тот парень».

— «!!!»

— «!»

— «!» — Хисаши, который до этого притворялся, что ничего не слышит и сосредоточенно бьёт зомби, весь вздрогнул.

В итоге Хирано так и не смог присоединиться к команде, оставшись единственным в группе без особых способностей. Не только Иго Хисаши категорически отказывался, но и сам Хирано сопротивлялся поцелуям с парнями... А что касается просьбы к Миямото Рэй и Докудзиме Саэко? Можете забыть об этом.

Однако Хирано был очень позитивно настроен и считал, что ему достаточно просто наблюдать за использованием способностей. Кроме того, Хирано, у которого не было никаких забот о семье (или заботы о которой были бесполезны), считал это место самым безопасным из всех возможных, ведь сейчас даже армии нельзя было доверять.

Конечно, на самом деле у Хирано, как и у Докудзимы Саэко, была ещё одна причина остаться: это возможность беззаботно убивать зомби. Один — военный отаку, который наконец-то мог свободно стрелять во врагов, другая — скрытый псих... Что ж, до вечера ещё несколько часов, так что давайте продолжим убивать в своё удовольствие!

— «Эй, Хирано, не кради монстров! Если ты не в команде, я не получаю опыта!»

— «...А что мне тогда делать?»

— «Покричи погромче, чтобы зомби подошли».

— «...»

Эх... По крайней мере, Саэко убивала в своё удовольствие.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение