Глава 5 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Подавленность, отстраненность, скованность, холодность... даже «ничего особенного» не могло описать те мертвенно-тихие дни.

Под высокими стенами роскошного дома группа безмолвных слуг постоянно наблюдала и окружала ее, не давая свободы, почти до такой степени, что невозможно было дышать.

Ее «муж», холодный как лед, кроме тех моментов, когда это было необходимо для продолжения рода, в остальное время вел себя так, словно ее не существовало.

Вся эта любовь, вся эта привязанность были просто недоразумением.

Как бы сильно она ни ждала в прошлой жизни, как бы ни была нежна и ласкова, тот «муж» совершенно не любил ее.

— ...В любом случае, я не хочу больше знать о прошлой жизни. Может, лучше забыть такие воспоминания?

— Мой брат... нет, я имею в виду твой муж в прошлой жизни, он был так плох с тобой? — осторожно спросила Шан Жои.

— ...Нет, — в ту эпоху это, наверное, считалось нормальным.

— А мой брат? Твой нынешний будущий муж, он ведь, наверное, очень хорошо к тебе относится?

Ци Маньхуа посмотрела на выражение лица Шан Жои, когда та задавала вопрос, и невольно рассмеялась: — Почему у тебя такое лицо? Ты боишься, что я что-то скажу? Не волнуйся, твой брат довольно хорошо ко мне относится. Он ни на шаг не отходил от меня все эти дни, пока я болела, ты ведь и сама это знаешь?

Шан Жои села рядом с ней, взяла ее за руку, серьезно и искренне.

— Маньхуа, скажи мне честно, ты действительно выйдешь замуж за моего брата?

Ци Маньхуа на мгновение замерла, она моргнула.

— Что? Почему ты вдруг спрашиваешь?

Шан Жои вздохнула: — Не смейся, когда я скажу это, но в тот день, когда тебя гипнотизировали, ты ведь сказала, что мой брат — твой муж из прошлой жизни? Я была очень рада это услышать! Но после радости вдруг появилось какое-то предчувствие: ты уже выходила замуж за моего брата один раз в прошлой жизни, выйдешь ли ты за него снова в этой?

— О чем ты беспокоишься? С твоим братом, который так крепко держит меня, куда я могу сбежать?

Шан Хэцзюнь практически окружил ее непроницаемо, не оставляя другим ни малейшего шанса проскользнуть, и, соответственно, у нее не было ни малейшей возможности сбежать.

Это правда.

Шан Жои тут же почувствовала, что она слишком беспокоится понапрасну. Она улыбнулась: — В общем, ты теперь не так сильно его боишься, верно?

— ...Не знаю.

— Думаю, ваши отношения после твоей серьезной болезни должны были значительно продвинуться, — Шан Жои двусмысленно посмотрела на большой букет белых роз, лежавший на журнальном столике.

Лицо Ци Маньхуа слегка покраснело.

— Подарить цветы больному — это совершенно обычное дело. Твой брат же не хризантемы подарил, что тут странного?

— Ты знаешь, что означает язык белых роз? — Шан Жои подняла бровь.

Ци Маньхуа растерянно покачала головой.

— Ты моя, — медленно произнесла Шан Жои.

Ци Маньхуа наконец могла выписаться и поехать домой, собирать вещи, ожидая, когда за ней приедет водитель Семьи Шан.

Но, к ее удивлению, ее ждал...

— Сяо Хэ? — воскликнула Ци Маньхуа удивленно. — Как ты здесь оказался?

Сяо Хэ, услышав ее вопрос, немного озадачился: — Ты не получила мои цветы? Я уже написал на той открытке, что буду работать на Тайване какое-то время... Ты не получила?

Ци Маньхуа огляделась. Все цветы здесь были от Шан Хэцзюня, других, кажется, не было.

Сяо Хэ махнул рукой.

— Ладно, не обращай внимания. Думаю, медсестра, наверное, забыла...

— Когда ты вернулся?

— Как раз в тот день, когда ты заболела. Как только я сошел с самолета, я хотел найти тебя, и твои братья сказали мне, что ты больна.

— Тогда почему ты не пришел навестить меня? — Ци Маньхуа надула губы, жалуясь.

— Я был занят, — Сяо Хэ ущипнул ее за нос. — Ты думаешь, я вернулся в отпуск? Как только я сошел с самолета, я еще не успел привыкнуть к разнице во времени, как мне пришлось спешить на встречу с сотрудниками журнала. Фух! Только сегодня у меня появилось время прийти навестить тебя лично. Это просто изнурительно!

— Сегодня день моей выписки. Если бы ты опоздал еще на шаг, я бы уже уехала домой.

— Ты сегодня выписываешься? Отлично! Я отвезу тебя погулять, — Сяо Хэ улыбнулся так ярко, словно от него исходил аромат ветра.

Ци Маньхуа заразилась его энтузиазмом и с готовностью кивнула: — Угу!

Она бросила все, чтобы отправиться с Сяо Хэ на поиски давно потерянного синего неба и белых облаков, зеленой травы.

На машине они проехали пол-Тайбэя и наконец добрались до места назначения.

— Что это за синее небо и белые облака? — Ци Маньхуа недовольно уперла руки в бока.

Сяо Хэ развел руками и показал ей всегда хорошо освещенное и абсолютно яркое и ослепительное — синее небо и белые облака!

— Эй! Это международная фотостудия, которую я строил больше недели! И ты еще смеешь жаловаться!

Ци Маньхуа ступила на сочную, влажную траву, за спиной у нее было широкое, яркое синее небо. Но прямо напротив нее простиралась сухая, холмистая пустыня, усыпанная желтым песком, на фоне огненно-красного заходящего солнца.

Пробыв здесь долго, действительно появляется ощущение смещения во времени и пространстве.

— Я думала, ты лучше всего снимаешь на природе, — Ци Маньхуа смотрела на сотни ослепительных ламп накаливания над головой, немного испуганная этой сложной и серьезной установкой.

Сяо Хэ сидел на земле, совершенно не беспокоясь о том, запачкается ли его кожаная куртка стоимостью в сотни тысяч пылью, непринужденно и свободно.

— Все равно часть работы нужно делать в студии, — вспомнив о предстоящем составлении расписания для сотрудников различных брендов, это действительно заставило бы кого-то выплюнуть кровь!

— Что случилось? Почему ты вдруг вздыхаешь без причины?

Сяо Хэ поднял голову и улыбнулся: — Иногда очень хочется просто исчезнуть на время.

— Работа очень тяжелая? — Ци Маньхуа смотрела на эту фотостудию площадью в несколько сотен квадратных метров. — Это действительно страшно — контролировать такое большое пространство в одиночку, когда фотографируешь.

— Работа везде такая. Твоим братьям каждый день приходится иметь дело с таким количеством липосакций, ринопластик, солевых имплантов, силикона... это тоже довольно страшно.

— Не упоминай их обоих, — Ци Маньхуа слегка нахмурилась. — Я очень боюсь, что они однажды испортят кого-то и дело дойдет до суда.

— Так мало уверенности в своих братьях? — Сяо Хэ громко рассмеялся.

— У них двоих самые неуклюжие руки! Так было всегда, с самого детства. Какую бы простую поделку они ни делали, все превращалось в полный беспорядок. А теперь они собираются применять свое «искусное мастерство» на других людях? Не смеши меня! — Если бы у нее хватило смелости, она бы посоветовала этим пациентам найти другого врача.

— Кстати, я совсем забыл, я почти все их школьные задания по искусству делал за них, — прошлое слишком болезненно, чтобы вспоминать.

— Вот именно! — Ци Маньхуа покачала головой. — Не знаю, как будут выглядеть люди, которых они прооперируют...

Они молчаливо представили это в своих мыслях и тут же расхохотались!

— Время действительно летит быстро, — Ци Маньхуа присела, глядя на эту огромную фотостудию, созданную трудом и усилиями бесчисленных людей. — Студент, который раньше только отбирал у меня закуски, теперь стал всемирно известным фотографом.

— Ты, маленькая проказница! Почему ты говоришь так по-стариковски?

— Честно говоря, я тебе очень завидую. Я тоже очень хочу знать, что я могу делать? Могу ли я чего-то добиться?

— Ты не знаешь? — Он был крайне удивлен. — Я знаю твое будущее.

— Ты знаешь? — Ци Маньхуа удивленно распахнула глаза. — Скорее скажи мне!

Сяо Хэ поднял бровь: — Ты можешь создать «счастливую» семью, ты можешь стать драгоценной женой Шан Хэцзюня!

— Что? — Ци Маньхуа беспомощно подперла подбородок рукой, присев на зеленую траву. — Что? Ты не хочешь за него замуж?

Ци Маньхуа помолчала немного, а затем тихо сказала: — Я этого не говорила.

— У тебя есть какие-то сомнения относительно своего решения?

Она глубоко вздохнула.

— В последнее время у меня были странные переживания.

— Странные переживания?

— Угу.

— Что случилось? — Сяо Хэ увидел ее серьезное выражение лица, дела, казалось, были довольно сложными.

Как бы это сказать, она смело попробовала гипнотерапию, ей приснилась ее прошлая жизнь... Самое удивительное, что ее муж в прошлой жизни очень вероятно тоже Шан Хэцзюнь.

Разве это не странно?

Хорошо ли знать, какой была твоя прошлая жизнь?

Повлияет ли знание о том, кто был ее мужем в прошлой жизни, на ее нынешнюю жизнь?

Как только она подумала о том, что в прошлой жизни они с Шан Хэцзюнем жили, соблюдая взаимное уважение, как между гостями, у нее появилось желание не повторять тех же ошибок в этой жизни.

Но она не могла убежать, она должна была остаться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение